Hence, Prodi will almost certainly be deprived of his best tool for imposing discipline on his unruly coalition. |
Отсюда следует, что Проди почти наверняка будет лишён своего главного инструмента, способного дисциплинировать его неуправляемую коалицию. |
In 1268 he took the cross with his cousin Edward, who, however, sent him back from Sicily to pacify the unruly province of Gascony. |
В 1268 году он отправился в Крестовый поход со своим двоюродным братом Эдуардом, который отправил его обратно из Сицилии, чтобы усмирить неуправляемую провинцию Гасконь. |
As ringleader and instigator of the affray, in which you did unlawfully assemble together a violent and unruly mob, you have been found guilty. |
Как зачинщик и подстрекатель бунта, вы незаконно организовали и направили жестокую и неуправляемую толпу, поэтому признаетесь виновным. |
For example, satellite communications would be an unruly and disorganized activity if States did not recognize the need for common standards and practices. |
Так, например, спутниковая связь представляла бы собой абсолютно неуправляемую и дезорганизованную деятельность, если бы государства не признавали необходимости в общих стандартах и практике. |