His first twenty years in power were marked by periodical petty wars with unruly tribesmen. |
Его первые двадцать лет у власти были отмечены периодическими мелкими войнами с непокорными племенами. |
During late Antiquity, it was one of the major commercial, agricultural, religious and intellectual areas of the empire, and its strategic location facing the Sassanid Empire and the unruly desert tribes gave it exceptional military importance. |
Во время Поздней Античности это была одна из основных коммерческих, сельскохозяйственных, религиозных и интеллектуальных областей империи, её стратегическое расположение на границе с империей Сасанидов и непокорными племенами пустыни придавало диоцезу исключительно важное военное значение. |
Now, continuing our ancient Roman theme, it's quite interesting that ancient Britain was so unruly that it was the only province in the entire Roman Empire that had a permanent garrison of troops. |
Продолжая тему древних римлян, интересно, что древние британцы были настолько непокорными, что стали единственной провинцией Римской Империи, в которой стоял постоянный гарнизон. |
If he does to Kate Balfour what he so delights in doing to unruly women, she'll submit and she'll send him here directly with his men and his guns. |
Если он поступит с Кейт Балфур так, как он любит обходиться с непокорными женщинами, она сдастся и отправит его прямо сюда, с людьми и оружием. |
The Damghan leaders became defiant... and unruly... |
Лидеры Дамгхана становились непокорными... и дрезкими... |