Английский - русский
Перевод слова Unruly
Вариант перевода Неуправляемой

Примеры в контексте "Unruly - Неуправляемой"

Примеры: Unruly - Неуправляемой
The country is unruly, and its rulers know it. Страна является неуправляемой, и ее правители знают это.
There was no perfect solution to the problem of controlling unruly, hostile and sometimes violent crowds. Какого-либо идеального решения проблемы сдерживания неуправляемой, враждебно настроенной и зачастую буйствующей толпы не существует.
The reason North Korea is changing its religious policy in terms of legal and institutional arrangements is to maintain religious repression internally amidst deteriorating food shortage... and the unruly social environment, while expanding contacts with the international community through various religious channels. Причина, по которой Северная Корея меняет свою религиозную политику с правовой и институциональной точек зрения, заключается в необходимости сохранения внутреннего подавления религии в условиях усиливающейся нехватки продовольствия... и неуправляемой социальной среды при расширении контактов с международным сообществом через различные религиозные каналы.
These include the difficulties that a State might encounter when attempting to perform its regular activities, due to the unruly situation created by the disaster and the extent of the resources at the disposal of the concerned State which might have been seriously affected by the disaster. Речь идет о трудностях, с которыми государство может столкнуться при попытке осуществления своей обычной деятельности из-за неуправляемой ситуации, возникшей в результате бедствия, а также объеме ресурсов, имеющихся в распоряжении затронутого государства, которое могло серьезно пострадать от бедствия.
In the Danish view, there was a legitimate use for police dogs to control unruly crowds, provided that the principle of proportionality was observed and the dogs were kept under tight control. Полицейские собаки могут, по мнению Дании, использоваться для сдерживания неуправляемой толпы при условии, что соблюдается принцип пропорциональности и что собаки находятся под жестким контролем.
The security forces were called in to restore law and order only when the mob became unruly and provocative and the situation got out of hand, posing a challenge to the peace and stability of the nation. Силы безопасности были задействованы для восстановления правопорядка только тогда, когда толпа стала неуправляемой и стала вести себя провокационно, когда ситуация вышла из-под контроля и возникла угроза миру и стабильности в стране.