I was just dealing with some unruly pledges. |
А у меня были некоторые проблемы с неуправляемыми новичками... |
In Plato's view, music, if not strictly controlled, inflames the passions and makes people unruly. |
По мнению Платона, музыка, если ее строго не контролировать, воспламеняет страсти и делает людей неуправляемыми. |
Of course, Mrs Pate also knew, when it came to unruly children, some parents had more reason to be ashamed than others. |
Миссис Пейт знала, что в случае с неуправляемыми детьми у некоторых родителей больше повода стыдиться. |
In that regard, Guidance Material on the Legal Aspects of Unruly/Disruptive Passengers had been developed, addressing a uniform list of offences, jurisdiction and the legal mechanisms available for combating the problem of unruly passengers. |
В этой связи было разработано Руководство по юридическим аспектам обращения с недисциплинированными/ неуправляемыми пассажирами, в котором приводится единый перечень правонарушений, подсудности и существующих правовых механизмов для борьбы с проблемой недисциплинированных пассажиров. |