Английский - русский
Перевод слова Two-hour

Перевод two-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двухчасовой (примеров 55)
But if I'm wrong, I'm sucked into a two-hour conversation about bunions. Но если я ошиблась, нарвусь на двухчасовой разговор об артрите.
This will allow the trainers to deliver a two-hour training course to all prison personnel across Ireland and concentrate on the principles of dignity and respect in the daily interaction of Prison officers and prisoners. Это позволит инструкторам проводить двухчасовой учебный курс со всем персоналом пенитенциарных учреждений Ирландии и сконцентрировать внимание персонала тюрем на понятиях достоинства и уважения в их повседневном общении с заключенными.
After a two-hour chase, Edgar was one of the first ships to engage the numerically inferior Spanish fleet. После двухчасовой погони, Edgar был среди первых, завязавших бой с численно уступающими испанцами.
The subject was also taken up at a two-hour session during the biennial course on hostage-taking. Данная тема также была рассмотрена в ходе двухчасовой сессии в рамках организуемого раз в два года цикла занятий о захвате заложников.
Two-hour meeting with Pearce. На двухчасовой встрече с Пирс.
Больше примеров...
Два часа (примеров 39)
We can't wait, we have a two-hour walk to make. Мы не можем ждать, нам ведь два часа идти.
It's a two-hour train ride, you can check with the people I met up there. Два часа езды на поезде, можете проверить людей, с которыми я встречался.
We've got a two-hour window. У нас есть два часа.
It's about a two-hour trek. Туда приблизительно два часа пути.
The Special Rapporteur regrets not to have been allowed to make such a visit to the Kamiti Maximum Security Prison despite his formal request, which had been accepted by the Commissioner of Prisons, and a two-hour wait at the gate of the prison. Специальный докладчик сожалеет, что, несмотря на его официальный запрос, который был удовлетворен комиссаром тюрем, он не получил разрешения посетить тюрьму особо строгого режима в Камити и безрезультатно прождал два часа у тюремных ворот.
Больше примеров...
Двухчасовом (примеров 10)
So we're talking about a two-hour special "Everlasting" wedding. И мы говорим о специальном двухчасовом свадебном выпуске "Вечности".
The paper provided a focus for discussion at an informal two-hour plenary session at the Sixth Workshop. Этот документ подробно обсуждался в ходе шестого Практикума на неофициальном двухчасовом пленарном заседании.
On March 6, 2016, voice actress Nika Futterman confirmed on Twitter that she and her character Olga Pataki would appear in the two-hour film. 6 марта 2016 года, актриса Ника Футтерман, озвучивавшая Ольгу Патаки, подтвердила в Твиттере, что она и ее героиня появится в двухчасовом фильме.
The following year, he appeared at The Man In The Moon, a pub theatre in Chelsea, in Judgement, a two-hour monologue on cannibalism. В следующем году он появился в театре-пабе в Челси The Man In The Moon в двухчасовом монологе о каннибализме «Суждение».
The cartoon continued running within The Disney Afternoon until 1992, and was then rerun on Disney Channel in October 1995, as part of a new two-hour programming block called "Block Party" that aired on weekday late afternoons, with it remaining in syndication until 1999. Повторы выходили на «The Disney Channel» в октябре 1995 в двухчасовом блоке «Block Party» - сериал транслировался до 1999 года.
Больше примеров...
Двухчасовых (примеров 7)
The meeting was organized into three two-hour working sessions, focusing on: Совещание было организовано в виде трех двухчасовых рабочих заседаний, посвященных следующим вопросам:
The course offered at Queen Mary's College consists of 14 two-hour lectures and covers international and municipal legal regimes of space law and the working of relevant international institutions. Куин Мэриз колледж организует учебный курс, который состоит из 14 двухчасовых лекций и охватывает международный и национальный правовые режимы космического права и деятельность соответствующих международных учреждений.
No more two-hour lunch breaks. Не будет больше двухчасовых перерывов на обед.
No more two-hour lunch breaks. Не будет больше двухчасовых перерывов на ланч.
The programme makes use of facilities and teachers from the formal school system and provides two-hour classes four evenings a week during the school year. Эта программа предусматривает использование средств и преподавателей официальной школьной системы и организацию двухчасовых занятий по вечерам четыре раза в неделю в течение учебного года.
Больше примеров...
Двух часах (примеров 8)
Nashville is only a two-hour flight. Нэшвилл всего в двух часах полета.
It's only a two-hour hike from the road - if you use a machete. Всего в двух часах от дороги, если взять мачете.
Victoria is known as "The Crossroads" because of its location within a two-hour drive of Corpus Christi, Houston, San Antonio, and Austin. Викторию иногда называют «перекрёсток» из-за того, что город находится примерно в двух часах езды от Остина, Хьюстона, Сан-Антонио и Корпус-Кристи.
A two-hour drive from Olbia. В двух часах от Ольбии.
ExceIIency, it's about a two-hour interrogation. Отец архиепископ, дело всего лишь в двух часах допроса.
Больше примеров...
2 часа (примеров 17)
I mean, it can be a little cold that time of year, but it's very European and it's only a two-hour flight. Там может немного холодновато сейчас, но это очень по-европейски и всего лишь 2 часа лететь.
We will take a two-hour recess. Мы прервемся на 2 часа.
From Oslo it is only a two-hour flight to Alta. Перелет от Осло до Альты длится 2 часа.
Unless you want a two-hour answer. А то 2 часа будешь слушать ответ.
Dad, can you just please tell mom That I can take a two-hour break and go to a party? Пап, можешь ты, пожалуйста, сказать маме, что я могу передохнуть 2 часа и пойти на вечеринку?
Больше примеров...
Двухчасовым (примеров 3)
The second season aired six episodes, each an hour long, in the fall of 1978 and winter of 1979, with a final two-hour episode in the summer of that year. Второй сезон транслировал шесть эпизодов, каждый по одному часу, осенью 1978 года и зимой 1979 года, с последним двухчасовым эпизодом летом того же года.
I am exhausted from a two-hour examination. Я изнурен двухчасовым экзаменом.
Later, he was interrogated from 1.30 to 6 p.m., with a two-hour pause; all this time he was not given anything to drink. Позже его допрашивали с 13 ч. 30 м. до 18 ч. 00 м. с двухчасовым перерывом; все это время ему не давали пить.
Больше примеров...
2 часах (примеров 2)
It's just a two-hour flight. Это всего в 2 часах полёта.
It is about 6 km to the northwest of the regional centre of Padum, a gentle two-hour walk. В 6 км на северо-запад от местного центра - Падума, примерно в 2 часах ходьбы.
Больше примеров...
Течение двух часов (примеров 8)
They are allowed to receive two-hour visits every 15 days from family and friends, but are not allowed to move freely outside the facility. Каждые две недели они могут принимать в течение двух часов родственников или друзей, но им не разрешается выходить за пределы объекта.
They're going home, like they do every day, for a nice, relaxing two-hour lunch. Они едут домой, как и каждый день, чтобы вкусно покушать и отдохнуть в течение ДВУХ часов.
In a factory college, a farm college or a fishermen's college, the workers of the factory, enterprise, farm or fishing village concerned whose school career is more than senior middle schooling have two-hour lectures a day on average after work. В данных производственных колледжах предприятий, сельскохозяйственных кооперативов или рыболовных артелей те трудящиеся, образовательный уровень которых выше, чем старшие классы средней школы, обучаются после работы в среднем в течение двух часов в день.
It provides for the two elevator mechanics on-site during working hours and for a two-hour response time availability for mechanics on call during the off-business hours for any elevator/escalator problems or entrapments. В этой статье предусмотрены расходы на оплату услуг двух техников по обслуживанию лифтов, находящихся на дежурстве в течение рабочего дня, и техников, прибывающих по вызову в течение двух часов в нерабочее время для устранения любых проблем или неполадок в работе лифтов/эскалаторов.
Under attack from more than 300 aircraft over a two-hour span, the world's largest battleship sank on April 7, 1945, after a one-sided battle, long before she could reach Okinawa. Атакованный более чем тремя сотнями самолётов в течение двух часов, самый большой линкор в мире затонул 7 апреля 1945 года, задолго до подхода к Окинаве.
Больше примеров...
Двухчасовый (примеров 2)
Meanwhile, E/16, led by Second Lieutenant John M. Spalding and Captain Robert L. Sheppard V, turned westward along the top of the bluffs, engaging in a two-hour battle for WN-64. Тем временем, рота Е 16-го полка под командой второго лейтенанта Джона Спалдинга и капитана Роберта Шеппарда повернула на запад вдоль вершин утёсов, вступив в двухчасовый бой с защитниками опорного пункта WN-64.
It contains an almost two-hour long musical documentary film about the tour of the alternative Lviv residents together with the team TOL along cities of the country. Он содержит почти двухчасовый музыкально-документальный фильм о турне альтернативных львовян вместе с командой ТОЛ по городам страны.
Больше примеров...