| Turner et al. (2007) suggested that extreme miniaturization was ancestral for the clade, whose common ancestor has been estimated to have been around 65 centimeters long and 600-700 grams in mass. | Тёрнер и его команда в 2007 году предположили, что крайняя степень миниатюризации была наследственной для клады, чей общий предок, по оценкам, составлял около 65 сантиметров в длину и достигал массы в 600-700 граммов. |
| The discussants will be Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department, International Labour Organization (ILO); and Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). | В дискуссии примут участие г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда, Международная организация труда (МОТ), и г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). |
| His name's William Turner. | Его зовут Уилл Тёрнер. |
| Parker Mack as Felix Turner, a new student at Hester High and the son of Principal Turner. | Паркер Мак - Феликс Тёрнер, новый ученик школы Хестер и сын Джорджа. |
| By the time the band finished the record in early 1985, Turner had left the group, citing his distaste with the rest of the band's heavy metal leanings. | В начале 1985 года, когда работа над Come on Down была уже завершена, Тёрнер покинул группу, ссылаясь на то, что он не разделяет склонности группы к хеви-металу. |
| And if he's right about Turner... | И если он прав на счет Тернера... |
| You're trying to get me to confirm that Danny killed Turner. | Вы хотите, чтобы я подтвердил, что Дэнни убил Тернера. |
| Okay, I'm sorry I handcuffed Billy Turner's ankle to a flagpole and then gave him a hacksaw. | Ну ладно, простите, что приковал Билли Тернера к флагштоку и дал ему ножовку. |
| Review paper by Mr. Jeff Turner (Manchester University); | а) обзорный документ г-на Джеффа Тернера (Манчестерский университет); |
| He gave a lecture on J.M.W. Turner as 'first of the moderns' to the Turner Society, of which he was elected a vice president in 1975. | Он прочитал лекцию о Тернере в обществе Тернера, вице-президентом которого был избран в 1975. |
| Because if Tia had to choose between me or Turner this morning... | Потому что если Тиа выбирала между мной и Тернером утром... |
| I've met Turner, he is a great guy. | Я встречалась с Тернером, он замечательный человек. |
| She went to meet Turner and then she never came back. | Она пошла на встречу с Тернером и так и не вернулась. |
| His next match came against Robert Turner which he won by a brutal head kick at XFC 7: School of Hard Knox. | В следующем поединке Сен-Прю встретился в бою с Робертом Тернером, и одержал победу брутальным хэдкиком на турнире XFC 7: School of Hard Knox. |
| Disbursement of funds from the Turner gift of one billion dollars for UN causes over 10 years has already started. | Уже началось фактическое ассигнование средств в порядке освоения 1 млрд. долл., пожертвованных Тернером на цели, связанные с деятельностью Организации Объединенных Наций, в расчете на 10 лет. |
| The agent assigned to Turner has been found unconscious. | Агента, прикрепленного к Тернеру, нашли лежащим без сознания. |
| So, Turner would have to be thinking about whatever it is you think he did. | Поэтому Тернеру нужно думать о том, что, по-вашему, он сделал. |
| Should I talk to Mr. Turner? | Мне следует обратиться к мистеру Тернеру? |
| The Kingdom of Swaziland would also like to add its voice to the appreciation expressed to Mr. Ted Turner for his extraordinary display of confidence in our Organization. | Королевство Свазиленд хотело бы также присоединиться к тем, кто выразил признательность г-ну Теду Тернеру за его замечательное проявление веры в нашу Организацию. |
| Thus, Sparrow starts on his next journey, and his friends Will Turner and Elizabeth Swann come to his rescue. | Так, Спэрроу отправляется в очередное полное приключений путешествие, а его друзьям Уиллу Тернеру и Элизабет Суонн приходится в силу обстоятельств отправиться на его поиски. |
| What do you know about Les Turner? | Что ты знаешь о Лесе Тернере? |
| The girl was fixated on Turner, worshiped the ground that he walked on, but it was totally one sided. | Девушка была зациклена на Тернере, молилась на землю, по которой он ходил, но это было полностью односторонним. |
| Wordsworth said of Turner, "It looks as though the painter had indulged in raw liver until he was unwell," | Вордсворт сказал о Тернере: "Выглядит так, словно художник увлекался непрожаренной печенкой, пока не заболел." |
| He also indicated that Disney could make a soft reboot with the franchise and focus on Will Turner and his son. | Он также отметил, что Disney может сделать мягкую перезагрузку франшизы и сосредоточиться на Уилле Тернере и его сыне. |
| He gave a lecture on J.M.W. Turner as 'first of the moderns' to the Turner Society, of which he was elected a vice president in 1975. | Он прочитал лекцию о Тернере в обществе Тернера, вице-президентом которого был избран в 1975. |
| In 1887, Matto de Turner became director of El Peru Ilustrado, where she published many of her novels. | В 1887 году Матто де Турнер стала директором El Peru Ilustrado, где она публиковала многие свои романы. |
| Matto de Turner's most famous novel was Aves Sin Nido (1889). | Наиболее известным романом Матто де Турнер был Птицы без гнезда (Aves Sin Nido, 1889). |
| Anyway, don't worry, we still have Lana Turner. | в любом случае не волнуйтесь, у нас все еще есть Лана Турнер. |
| Mercedes Doretti, Patricia Bernardi, Anahi Ginarte, Luis Fondebrider, Alejandro Inchaurregui, Anahi Girard, Silvana Turner, Maco Somigliana | Мерседес Доретти, Патрисия Бернарди, Анаи Хинарте, Луис Фондебридер, Алехандро Инчаурреги, Анаи Хирард, Сильвана Турнер, Мако Сомиглиана |
| Unable to improve her financial situation in Tinta, Matto de Turner moved to Arequipa where she worked as editor in chief at the newspaper La Bolsa Americana. | Из-за невозможности по этим финансовым причинам оставаться в Тинте Матто де Турнер переехала в Арекипу, где стала работать главным редактором газеты La Bolsa Americana. |
| During the war he worked as a turner, the serviceman at factories of the tank industry in Stalingrad and Barnaul. | В годы войны работал токарем, наладчиком на заводах танковой промышленности в Сталинграде и Барнауле. |
| Got a turner at one of the Moscow factories. | Устроился токарем на один из московских заводов. |
| He devoted himself to the study of mathematics and physics, made physical instruments, and was an excellent draughtsman, painter, and turner. | Посвятил себя изучению математики и физики, изготавливал физические инструменты, был превосходным чертежником, живописцем и токарем. |
| He began his labor activity in 1958 with a turner at the Kurganinsk sugar factory. | Трудовую деятельность начал в 1958 году токарем на Курганинском сахарном заводе. |
| Before meeting Sukletin, Shakirova had gone to Uzbekistan for work, then moved to Kazan, where she worked as a turner at a plant, then as a breeder on a farm. | До знакомства с Суклетиным Мадина Шакирова ездила на заработки в Узбекистан, затем перебралась в Казань, где работала токарем на заводе, кролиководом на ферме. |
| I want to see that report, Turner. | Тэрнер, я должен увидеть твой отчет. |
| Mr. Turner, I wonder if you're entirely happy here. | Тэрнер, я не уверен, что вам нравится у нас работать. |
| I am Heylia Turner James. | Я Хейлия Тэрнер Джеймс. |
| Where are you, Turner? | Где ты, Тэрнер? -Здесь. |
| Canadians ridiculed the choice of the obscure ex-Senator Turner and, especially, Lodge, a leading historian and diplomatic specialist whom they saw as unobjective. | Канадцы посмеивались над странным выбором Экс-Сенатора George Turner и, в особенности, над кандидатурой Henry Cabot Lodge, ведущего историка и дипломата, которого они считали необъективным. |
| Following the cancellation of the patch, Ken Turner, the creative director behind Stormrise, was released from the studio. | После отмены патча Кен Тёрнер (англ. Ken Turner), творческий директор проекта Stormrise, был уволен из студии. |
| The deed to Stamford was signed on 1 July 1640 between Captain Turner of the New Haven Colony and Chief Ponus. | Соответствующий документ был подписан 1 июля 1640 года капитаном Тёрнером (англ. Turner) колонии Нью-Хейвен и вождем индейцев Понусом (Ponus). |
| The President of Turner Construction International, Ali H. Odeh, received the B.I.D. International Quality Award in Geneva. | Президент компании Turner Construction International, Али Х. Одех, получил премию Century International Quality ERA в Женеве. |
| Global Broadcast News (GBN)-Turner International (Turner). | Представляет собой партнёрство между Global Broadcast News (GBN) и Turner International в Индии. |
| One pair of size-six sneakers from the Turner house. | Пара кроссовок 38 размера из дома Тёрнеров. |
| Finch, I'm at the gate of the Turner estate. | Финч, я у ворот поместья Тёрнеров. |
| Tell me about the Turner family, were they affluent, well-to-do? | Расскажите мне о семье Тёрнеров, они были богаты. |
| BY THE TIME I FOUND YOU, YOU WERE ALREADY IN THE TURNER HOUSE. | Но когда нашёл, вы уже работали у Тёрнеров. |
| The Turner family is executed simultaneously. | Вся семья Тёрнеров убита одновременно. |