| It could be a service tunnel to the outside maybe. | Это может быть служебный тунель, который ведет наружу. | 
| I must jump into the time tunnel when the moment comes. | Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент. | 
| This tunnel comes out just above the city. | Этот тунель проходит как раз над городом. | 
| I'm going to go up in the tunnel and listen for you. | Я пойду в тунель и послушаю. | 
| I want to go through the tunnel to the other side! | Я хочу пройти через этот тунель на другую сторону! | 
| and he was was lured into this tunnel and was shot. | Его заманили в тунель и застрелили. | 
| Take the tunnel, now! | Входим в тунель, сейчас же! | 
| This tunnel leads to the harbor. | Тунель ведет к гавани. | 
| You need to contact Support Team for the GRE tunnel setting. | Вам необходимо обратиться в службу поддержки для того, чтобы Вам создали IPIP тунель и сообщили адреса, на которых он будет строиться. | 
| Maybe it's like some kind of tunnel or something. | Может, отсюда идет какой-нибудь тунель? | 
| Security cameras picked up a small man Walking into the tunnel carrying a metallic box. | Камеры наблюдения сняли небольшого мужчину, входящего в тунель и несущего металлический ящик. | 
| Where did the tunnel in Nimbo lead? | Куда ведет тунель в Нимбо? | 
| There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, | Тунель подземного перехода под бассейном, однако у вас нет отбойного молотка |