It could be a service tunnel to the outside maybe. |
Это может быть служебный тунель, который ведет наружу. |
I must jump into the time tunnel when the moment comes. |
Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент. |
This tunnel comes out just above the city. |
Этот тунель проходит как раз над городом. |
I'm going to go up in the tunnel and listen for you. |
Я пойду в тунель и послушаю. |
I want to go through the tunnel to the other side! |
Я хочу пройти через этот тунель на другую сторону! |
and he was was lured into this tunnel and was shot. |
Его заманили в тунель и застрелили. |
Take the tunnel, now! |
Входим в тунель, сейчас же! |
This tunnel leads to the harbor. |
Тунель ведет к гавани. |
You need to contact Support Team for the GRE tunnel setting. |
Вам необходимо обратиться в службу поддержки для того, чтобы Вам создали IPIP тунель и сообщили адреса, на которых он будет строиться. |
Maybe it's like some kind of tunnel or something. |
Может, отсюда идет какой-нибудь тунель? |
Security cameras picked up a small man Walking into the tunnel carrying a metallic box. |
Камеры наблюдения сняли небольшого мужчину, входящего в тунель и несущего металлический ящик. |
Where did the tunnel in Nimbo lead? |
Куда ведет тунель в Нимбо? |
There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, |
Тунель подземного перехода под бассейном, однако у вас нет отбойного молотка |