| If it helps, I can wear a vest and manly trousers. | Если это поможет, я могу носить жилет и мужские брюки. |
| The Duke of Wellington was thrown out of a club for wearing trousers. | В общем, герцога Веллингтона вышвырнули из клуба из-за того, что тот надел брюки. |
| For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. | При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор. |
| His mate took the trousers. | Его приятель забрал брюки. |
| I know it's terribly inconsiderate, but if I'm to subdue a revolution, I'd rather wear trousers. | Но если я собираюсь подавить восстание, я должен надеть брюки. |
| She hemmed me trousers, that's all. | Она мне штаны подшила, и всё. |
| I have just the trousers to wear, only you won't do it. | У меня есть подходящие для свадьбы штаны, решайтесь. |
| Nick's wearing your trousers. | Ник носит твои штаны. |
| My trousers have fallen down. | У меня штаны спустились. |
| Me. I'm Gino Primirola. I think you should open your ears,... rather than try to open my trousers. | Я.Я Джино Приморолла.Я думаю вам следует лучше прочистить ваши уши... чем пытаться залезть ко мне в штаны |
| They are composed of a shirt, trousers, farmer's shoes and sometimes a special hat. | Она составлена из рубашки, брюк, крестьянских ботинок и иногда дополняется специальной шляпой. |
| After his arrest, police officers seized his trousers' pockets, in the presence of official witnesses. | После его ареста работниками милиции был проведен обыск и срез карманов его брюк в присутствии понятых. |
| On 1 August 2012, the UNOCI Integrated Embargo Monitoring Unit documented 3,000 items of military clothing (1,000 shirts, 1,000 pairs of trousers, and 1,000 vests in desert operation colours) in the customs warehouse for imported goods at Abidjan Airport. | 1 августа 2012 года Объединенная группа ОООНКИ по вопросам эмбарго документально засвидетельствовала 3000 единиц военного обмундирования (1000 рубашек, 1000 пар брюк и 1000 жилетов песочного цвета) на таможенном складе для ввезенных товаров в аэропорту Абиджана. |
| Combining the shoes and trousers was difficult, time-consuming, and expensive, as each shoe had to be sewn by hand after being fitted to each principal actor. | Сочетание обуви и брюк было трудным, трудоемким и дорогостоящим, так как каждый ботинок должен был быть сшит вручную после подгонки к каждому главному актеру. |
| I'd like a pair of trousers. | Мне нужна пара брюк. |
| Maybe it's easier to work in trousers. | Возможно, в брюках работать легче. |
| Do you always take a bath in your trousers? | Вы всегда принимаете ванну в своих брюках? |
| The monument was made of bronze: Vysotsky stands on stage in sweater and trousers, in his hands - a guitar. | Монумент был изготовлен из бронзы: Высоцкий стоит на сцене в свитере и в брюках, в руках - гитара. |
| His mum had sewn his name into his trousers. | Его мама вышила ёго им€ на ёго брюках. |
| And the fact that Mr Thomason was installing windows the previous weekend, would explain the presence of small particles of glass on his trousers. | А то, что на прошлых выходных м-р Томасон устанавливал окна, не объясняет ли присутствие мельчайших частичек стекла на его брюках. |
| So either you two were standing around all afternoon, looking surprised, fumbling with your trousers, or... | А значит вы или стояли там весь день, прикидываясь удивлёнными, путаясь в штанах, или... |
| What's a gun doing in your trousers? | Что делает пистолет у тебя в штанах? |
| Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers? | Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков? |
| There's a gun in your trousers. | У тебя пистолет в штанах. |
| There's a gun in your trousers. | У тебя в штанах пушка. |
| You couldn't get a tiger up your trousers, even if you were a Northerner. | Нельзя вытащить тигра из штанов, даже если ты северянин. |
| The occasional 10-spot kited from his trousers while he's asleep... it adds up after awhile. | Случайные 10 долларов вынутые из его штанов, пока он спит... складываются через некоторое время. |
| Go on, leave me for a younger woman and get a pair of leather trousers and a motorbike while you're at it. | Давай, оставь меня ради молодой, и купи себе пару кожаных штанов и мотоцикл. |
| I know what it's like to unleash the beast, the beast inside the trousers. | Я знаю каково это выпустить зверя на свободу, зверя из своих штанов. |
| They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers. | Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины. |
| Palchikov, the clerk, - and the tale of the dazzling trousers. | Пальчиков, клерк, и история с ошеломительными брюками. |
| Dukat's a hero and Garak's still stuck in his tailor shop hemming trousers. | Дукат - герой, а Гарак по-прежнему заперт в своем магазине с неподшитыми брюками. |
| Liv Peng Harn was found dead in his cell with his legs shackled, his hands cuffed and his trousers around his neck. | Лив Пенг Харн был найден мертвым в камере с кандалами и наручниками на ногах и руках и брюками вокруг шеи. |
| There will also be the corduroy jacket with the trousers, a waistcoat with the berets, and a cane in a dark wood. | Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева. |
| The insulating suit consists of separate elements with an annular connector between a jacket and trousers, and with sealing rings arranged between connecting rings of said connector. | Изолирующий костюм состоит из отдельных элементов, между курткой и брюками имеется кольцевой разъем, между соединительными кольцами которого установлены уплотнительные кольца. |
| The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
| Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. | Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках. |
| Scar him for life, sending him into school with trousers like that! | Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках! |
| Well, then you'll have to get used to shiny trousers! | Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам! |
| I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. | Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году. |
| Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. | Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля. |
| So we keep the trousers from the opening. | Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться. |
| Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! | И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
| Your little coat, perfect trousers... | Курточка, аккуратные брючки... |
| Put on your trousers. | А теперь надеваем брючки. |
| You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. | Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою... |
| Sweetheart, where are you going in your best trousers? | А куда ты собралась в своих лучших брючках? |
| children in short trousers, children in petticoats. | детей в коротеньких брючках, детей в юбочках. |
| MY ADVICE IS TO GET THEM OFF RIGHT AFTERYOUR SHOES AND BEFOREYOUR TROUSERS. | Мой совет - снять их сразу после ботинок, но перед штанами. |
| What happened to Duncan's trousers? | Что случилось со штанами Дункана? |
| That's very unfair to shoot a man with his trousers round his ankles. | Очень нечестно стрелять в человека со спущенными штанами. |
| You can't go with your trousers up! | Только не с задранными штанами! - Отчего же нет? |
| "Drunken heiress destroys quaint telephone box and Heir to the Throne emerges with his trousers undone." | "Пьяная кокетка врезалась в телефонную будку, а наследник престола выскакивает из машины с расстегнутыми штанами". |
| See, every time a woman drops her trousers, promotion. | Смотри, каждый раз когда женщина спускает трусы - повышение |
| Why are you taking your trousers off? | Я и трусы снимаю. |
| Take your trousers off. | Сними свои трусы, коп. |
| If you could just lower your trousers and pants. | Пожалуйста, опусти брюки и трусы. |
| Take off your trousers, underwear, socks... | Снимай брюки, трусы и носки. |