Английский - русский
Перевод слова Trousers

Перевод trousers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брюки (примеров 275)
Maybe you could finish those trousers I dropped off last week. Вы можете закончить те брюки, что я просил ушить на прошлой неделе.
When you threw my trousers in the ocean? Когда ты швырнула в океан мои брюки?
She'll be wearing the trousers, and you'll be "her indoors". Она будет носить брюки, а ты будешь" ее женушкой".
Can't your father buy you trousers? Неужели твой отец не может купить тебе брюки?
You're going to ruin those trousers. Вы сейчас испортите себе брюки.
Больше примеров...
Штаны (примеров 201)
Good thing the game broke up before you bet your trousers. Тебе повезло, что игра кончилась раньше, чем ты поставил штаны.
Simona! Give me the trousers from the bathroom. Симона... принеси мои штаны из ванны.
Why don't we slip your trousers off? Почему бы нам не снять с тебя штаны?
Are you wearing your trousers now? Сейчас на тебе тоже женские штаны?
It's these trousers. Это всё эти штаны.
Больше примеров...
Брюк (примеров 72)
Here's the jacket that matches his trousers. А вот и пиджак, совпадающий с цветом брюк.
Glistening brown morsels tumbling from every pouch in his trousers. Сверкающие коричневые вкусняшки болтались в каждом кармане его брюк.
Says the man whose seats are made from Jackie Stewart's old trousers, which they are. Человек, у которого чехлы на кресла сшиты из старых брюк Джеки Стюарта. Да, это так.
Arctic pilots needed especially warm wear and continued to use heavy suspender boots of sheepskin in place of trousers. Арктические лётчики нуждались в особенно тёплой одежде, в связи с чем они продолжали использовать тяжёлые высокие ботинки из овчины на подтяжках вместо брюк.
the hem of his trousers rode up and Kanae noticed Mr. Nozaki's secret shoes. Пока он стоял на коленях, края брюк поднялись, и Канае увидела туфли с секретом.
Больше примеров...
Брюках (примеров 53)
Well, there is no way to feel attractive in EMS trousers. Ну, ты никогда не почувствуешь себя привлекательно в форменных брюках.
Snaps are used on everyday clothes, and plain buttons for work shirts and trousers. Застёжки-кнопки используются на повседневной одежде, а плоские пуговицы - на рабочих рубашках и брюках.
His mum had sewn his name into his trousers. Его мама вышила ёго им€ на ёго брюках.
Have you seen a fat man wearing a khaki windbreaker, navy-green T shirt and light green trousers? Заметили толстяка в ветровке цвета хаки, темно-зеленой майке и светло-зеленых брюках?
You wore trousers so women today could wear nothing. Ходить в брюках тогда - это тоже самое, что сейчас ходить голой.
Больше примеров...
Штанах (примеров 41)
One and a half million people, and all of them to a man in white trousers. Полтора миллиона человек и все поголовно в белых штанах.
And my mum still can't get the stains out of those trousers. И моя мама все еще не может отстирать то пятно на моих штанах.
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? Зачем у тебя в штанах револьвер?
But somebody in a motorway control room, in polyester trousers, with appallingly-smelly armpits, had decided that the speed limit at that particular moment, for no good reason, should be 40. Но кто-то из центра управления шоссе в полиэстеровых штанах, с чудовищно воняющими подмышками, решил, что ограничение скорости в данный конкретный момент, безо всякой на то причины, должно быть 64 км/ч
Trousers are much more sensible. В штанах намного удобнее.
Больше примеров...
Штанов (примеров 20)
One pair of trousers, blue pinstriped. Одна пара штанов, синих, в тонкую полоску.
I shall now remove it from my trousers. Я сейчас достану его из штанов.
The occasional 10-spot kited from his trousers while he's asleep... it adds up after awhile. Случайные 10 долларов вынутые из его штанов, пока он спит... складываются через некоторое время.
Go on, leave me for a younger woman and get a pair of leather trousers and a motorbike while you're at it. Давай, оставь меня ради молодой, и купи себе пару кожаных штанов и мотоцикл.
You need to stop growing and wait for your trousers to catch up. Хватит расти, а то из штанов выпрыгнешь.
Больше примеров...
Брюками (примеров 19)
Perhaps so but not with striped trousers. Возможно, но не с моими брюками в полоску.
Palchikov, the clerk, - and the tale of the dazzling trousers. Пальчиков, клерк, и история с ошеломительными брюками.
Greta Garbo often wore polo necks and trousers privately, as later Audrey Hepburn would do in official photographs. Грета Гарбо часто носила водолазку с брюками как повседневную одежду, а позже Одри Хепбёрн будет носить её для официальных фотосессий.
Dukat's a hero and Garak's still stuck in his tailor shop hemming trousers. Дукат - герой, а Гарак по-прежнему заперт в своем магазине с неподшитыми брюками.
Yes, disastrous with those trousers, though. Выглядит ужасно с этими брюками.
Больше примеров...
Штанишках (примеров 3)
The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках.
Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках.
Scar him for life, sending him into school with trousers like that! Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках!
Больше примеров...
Брюкам (примеров 4)
Well, then you'll have to get used to shiny trousers! Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам!
I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году.
Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля.
So we keep the trousers from the opening. Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться.
Больше примеров...
Брючки (примеров 4)
Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками.
Your little coat, perfect trousers... Курточка, аккуратные брючки...
Put on your trousers. А теперь надеваем брючки.
You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою...
Больше примеров...
Брючках (примеров 2)
Sweetheart, where are you going in your best trousers? А куда ты собралась в своих лучших брючках?
children in short trousers, children in petticoats. детей в коротеньких брючках, детей в юбочках.
Больше примеров...
Штанами (примеров 13)
Well, he shuts his office door, walks around with his trousers off. Ладно, он закрыл дверь в кабинет и ходил со спущенными штанами.
MY ADVICE IS TO GET THEM OFF RIGHT AFTERYOUR SHOES AND BEFOREYOUR TROUSERS. Мой совет - снять их сразу после ботинок, но перед штанами.
We're just admiring your trousers. Всего лишь полюбовались твоими штанами.
"Drunken heiress destroys quaint telephone box and Heir to the Throne emerges with his trousers undone." "Пьяная кокетка врезалась в телефонную будку, а наследник престола выскакивает из машины с расстегнутыми штанами".
And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения.
Больше примеров...
Трусы (примеров 15)
My friend Freddie Mercury's got his trousers too tight. Извиняюсь, моему другу Фредди Меркьюри давят трусы.
Letting a boy take off your trousers! Разрешать мальчику снимать с тебя трусы!
You only needed to lower your trousers and pants. Вам нужно лишь спустить брюки и трусы.
If you could just lower your trousers and pants. Пожалуйста, опусти брюки и трусы.
(Sean) Steam-powered trousers. Трусы с паровым двигателем.
Больше примеров...