| We love your trousers, Mr Tolo. | Мы любим ваши брюки, месье Толо. |
| During the community interactions men argued that a woman who wears a pair of trousers is challenging the role and position of men. | Во время общественных совместных мероприятий мужчины заявляли, что женщина, носящая брюки, бросает вызов роли и положению мужчин. |
| Trousers, shoes, even a wristwatch. | Брюки, обувь, даже наручные часы. |
| Brian, where are your trousers? | Брайан, где ваши брюки? |
| The CGE and Ms Mpanza sought an order restraining unfair discriminatory practices against women in T-section and sought to eradicate a ban on women wearing trousers and the harassment of women who did wear trousers. | КГР и г-жа Мпанза добивались определения, ограничивающего несправедливую дискриминационную практику в отношении женщин в секции "Т", и стремились ликвидировать запрет для женщин носить брюки и прекратить притеснение тех, кто их носит. |
| Good thing the game broke up before you bet your trousers. | Тебе повезло, что игра кончилась раньше, чем ты поставил штаны. |
| Come on, I'll dig up some trousers. | Проходите, я натяну какие-нибудь штаны. |
| I wear some unusual trousers and there's a wizard in our reasonably priced car. | Я надеваю дурацкие штаны и волшебник в нашем бюджетном автомобиле |
| You can wear your old trousers. | Ты можешь носить старые штаны. |
| Who undid his trousers? | Кто расстегнул его штаны? |
| Two shirts, two pairs of trousers. | Две рубашки, две пары брюк. |
| Austin, the tailoring in your trousers was impeccable. | Остин, пошив твоих брюк безупречен. |
| Rosso dropped out of the University of Venice in 1975 and began to work as Production Manager at Moltex, a local clothing manufacturer that produced trousers for various Italian clothing labels. | После окончания в 1975 году Университета Венеции Россо начал работать главным технологом в Moltex, компании-производители брюк для различных итальянских брендов. |
| The name Bergerac apparently comes from the word "Bragayrac", which is derived from the Gallic word "braca", meaning "manufacturer of breeches" (the baggy trousers worn by the Gauls). | Название Bergerac является производным от «Bragayrac», которое произошло от галльского слова braca; так называли производителей широких галльских брюк. |
| Arctic pilots needed especially warm wear and continued to use heavy suspender boots of sheepskin in place of trousers. | Арктические лётчики нуждались в особенно тёплой одежде, в связи с чем они продолжали использовать тяжёлые высокие ботинки из овчины на подтяжках вместо брюк. |
| And it could be hiding in your trousers. | Она может скрываться в ваших брюках. |
| How would you like it if men were to walk about in see-through trousers? | Как бы тебе понравилось, если бы мужчины ходили в прозрачных брюках? |
| Firstly in terms of dress code, women are not allowed to wear trousers in court and are expected to cover their heads at all times while in the courtroom. | Во-первых, речь идет о выборе одежды - женщинам не разрешается появляться перед судом в брюках и требуется, чтобы в зале судебных заседаний они постоянно находились с покрытой головой. |
| They make you crease your trousers in the marines, Korsak? | Моряки делают стрелки на брюках, Корсак? |
| Why is he wearing my trousers? | Почему он в моих брюках? |
| You don't have any vegetable matter in your trousers, do you, Brian? | У тебя же нет никаких овощей в штанах, верно, Брайан? |
| Ferret-legging may have originated during the time when only the relatively wealthy in England were allowed to keep animals used for hunting, forcing poachers to hide their illicit ferrets in their trousers. | Вероятно, состязание возникло в Англии в те времена, когда лишь состоятельным людям дозволялось держать охотничьих животных, что вынуждало нарушителей скрывать запрещенных хорьков в своих штанах. |
| Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers? | Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков? |
| All mouth, no trousers. | Целоваться, но в штанах. |
| A failed artist, poor and miserable, with worn-out trousers but I hadn't forgotten benefits received, you know that, Excellency | Художник-неудачник, бедняк в дырявых штанах, он никогда не забудет людей, которые ему помогли. |
| Go on, leave me for a younger woman and get a pair of leather trousers and a motorbike while you're at it. | Давай, оставь меня ради молодой, и купи себе пару кожаных штанов и мотоцикл. |
| 15 T-SHIRTS, 5 PAIRS OF TROUSERS, 7 SWEATERS | 15 ФУТБОЛОК, 5 ПАР ШТАНОВ, 7 СВИТЕРОВ |
| They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers. | Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины. |
| Once they come of age, girls are given their skirts, and boys are given their trousers (thus, it is called the "skirt ceremony" for girls, and the "trouser ceremony" for boys). | После церемонии девочки получают юбки, а мальчики штаны (поэтому церемония называется «церемония юбки» для девочек и «церемония штанов» для мальчиков). |
| You need to stop growing and wait for your trousers to catch up. | Хватит расти, а то из штанов выпрыгнешь. |
| Greta Garbo often wore polo necks and trousers privately, as later Audrey Hepburn would do in official photographs. | Грета Гарбо часто носила водолазку с брюками как повседневную одежду, а позже Одри Хепбёрн будет носить её для официальных фотосессий. |
| Dukat's a hero and Garak's still stuck in his tailor shop hemming trousers. | Дукат - герой, а Гарак по-прежнему заперт в своем магазине с неподшитыми брюками. |
| Hammond set off to get the groom, leaving me in a spot of bother with my new trousers. | Хаммонд отправился забирать жениха, оставив меня в беспокойном месте с моими новыми брюками. |
| Amazingly, though, when Captain Cheerful eventually arrived, the groom was more bothered about my trousers. | Удивительно, но когда Капитан Веселье прибыл, жених был больше обеспокоен моими брюками. |
| Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit. | Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы. |
| The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
| Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. | Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках. |
| Scar him for life, sending him into school with trousers like that! | Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках! |
| Well, then you'll have to get used to shiny trousers! | Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам! |
| I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. | Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году. |
| Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. | Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля. |
| So we keep the trousers from the opening. | Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться. |
| Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! | И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
| Your little coat, perfect trousers... | Курточка, аккуратные брючки... |
| Put on your trousers. | А теперь надеваем брючки. |
| You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. | Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою... |
| Sweetheart, where are you going in your best trousers? | А куда ты собралась в своих лучших брючках? |
| children in short trousers, children in petticoats. | детей в коротеньких брючках, детей в юбочках. |
| What's wrong with your trousers? | А что не так со штанами? |
| And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. | И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |
| MY ADVICE IS TO GET THEM OFF RIGHT AFTERYOUR SHOES AND BEFOREYOUR TROUSERS. | Мой совет - снять их сразу после ботинок, но перед штанами. |
| What happened to Duncan's trousers? | Что случилось со штанами Дункана? |
| I do not want to walk around like Justin Bieber with no shirt on and my trousers hanging off. | Я не хочу расхаживать, как Джастин Бибер, без рубашки и с приспущенными штанами. |
| My friend Freddie Mercury's got his trousers too tight. | Извиняюсь, моему другу Фредди Меркьюри давят трусы. |
| Letting a boy take off your trousers! | Разрешать мальчику снимать с тебя трусы! |
| Take your trousers off. | Сними свои трусы, коп. |
| I got... clean pants and trousers just in case he has an accident. | Тут чистые трусы и штаны на случай, если случится неприятность. |
| They took my trousers off... and they touched me. | Они пытались снять с меня трусы. |