Can I have a triple Americano to go, please? | Можно мне, пожалуйста, тройной американо с собой? |
Too lazy to do a triple pirouette - at the end instead of a double? | Слишком ленива, чтобы сделать тройной пируэт в конце, вместо двойного? |
He is also the twenty-first WWE Triple Crown Champion and the winner of the 2006 Royal Rumble match. | Также является шестым чемпионом Тройной короны и победителем Королевской битвы 2000 года. |
These products include diammonium phosphate, triple super-phosphate, potassium chloride, potassium sulphate, anhydrous ammonia, urea and refined sulphur. | Речь идет, в частности, о такой химической продукции, как диаминовый фосфат, тройной суперфосфат, калиевые квасцы, безводный аммиак, мочевина и очищенная сера. |
That's ex cellent work, Triple X. | Превосходно, "Тройной Икс". |
Which has allowed us to triple her ovum output, by the way. | Которое, кстати, позволило утроить выработку яйцеклеток. |
You had the chance to triple our business, and all you had to do was take a knee. | У тебя был шанс утроить нашу прибыль, для чего лишь стоило согнуть колено. |
Shall attach all property in need of protection and see the amount of space they occupy, possibly our advice is that should double or triple the volume in the future because they have other values to keep in a secure manner. | Прилагает все имущество, нуждающихся в защите, и посмотреть размер пространства они занимают, возможно, наши советы, которые должны удвоить или утроить объемы в будущем, поскольку они имеют другие ценности хранить в безопасности. |
With your new rail, I can triple my load capacity but I need more diese engines. | И с вашими рельсами я смогу утроить объём перевозок. |
The Korean Government, for its part, had undertaken to triple its ODA by 2015 and was exploring innovative forms of funding. | Со своей стороны правительство Республики Корея обязалось утроить объем своей ОПР к 2015 году и в настоящее время осваивает новые механизмы финансирования. |
There were already 1 billion people living in slums and, without more effective intervention, the total slum population was likely to triple by 2050. | В трущобах уже живет около 1 миллиарда человек, и, если не будут приняты более эффективные меры, общая численность населения трущоб может к 2050 году утроиться. |
People distant from complex economic processes may think it is unreal that over a month the amount of the investment may double or even triple. | Обывателям, далеким от сложных экономических процессов, может показать нереальным, что буквально за месяц размер вложенной суммы может удвоиться или даже утроиться. |
By mid-century, for example, the population of the least developed countries could nearly triple in size. | Например, к середине века численность населения этих стран может практически утроиться. |
With the new ODA road map in place, our aid is expected to triple from the current level to about $3.3 billion in 2015. | Согласно этой «дорожной карте» наша помощь должна утроиться с ее нынешнего уровня и составить к 2015 году порядка 3,3 млрд. долл. США. |
Statistics indicate that in Africa child mortality could triple within the next twenty years, that 13 million children will become orphaned, growing up alone because of HIV/AIDS. | Статистические данные показывают, что в предстоящие 20 лет детская смертность в Африке может утроиться, а 13 миллионов детей станут сиротами из-за ВИЧ/СПИДа. |
It is noteworthy that the total number of national reports received for the tenth session of the Forum is more than triple that of the previous two sessions. | Следует отметить, что к десятой сессии Форума было представлено почти в три раза больше национальных докладов, чем к предыдущим двум сессиям. |
In April 2007, national, State and local Governments in Germany agreed to triple the number of places in childcare available for children under three to 750,000 by 2013. | В апреле 2007 года национальные, государственные и местные органы управления Германии приняли решение увеличить в три раза число мест в детских учреждениях для детей в возрасте до трех лет, а именно довести это число до 750000 мест к 2013 году. |
The celebration attracts Greek Americans from across the country, and the city's population is known to triple in size for that day. | Данное событие, которое в Греции именуется Фота, привлекает американских греков со всей страны, что приводит к увеличению населения города в этот день в три раза. |
It's insured for triple what they could hope to make at the box office. | Страховка в три раза больше, чем доход от кассовых сборов. |
Recent periods have seen tax rates double or triple in certain areas and increasingly harsh penalties imposed when payment is not made. | За последнее время в некоторых районах налоги увечились в два или даже в три раза, а за неуплату налогов вводились все более суровые наказания. |
A triple describes how the execution of a piece of code changes the state of the computation. | Тройка описывает, как выполнение фрагмента кода изменяет состояние вычисления. |
Each triple occurs 21 times. | Каждая тройка встречается 21 раз. |
Here there is a triple of distinct Riemann surfaces with the identical automorphism group (of order 84(14 - 1) = 1092 = 22·3·7·13). | Здесь есть тройка различных римановых поверхностей с идентичными группами автоморфизмов (порядка 84(14-1) = 1092 = 223713). |
All primitive Pythagorean triples are descended in this way from the triple (3, 4, 5), and no primitive triple appears more than once. | Все примитивные пифагоровы тройки являются потомками тройки (З, 4, 5), и ни одна тройка при таком построении не появляется дважды. |
We can define a multiplication on the set S using the Steiner triple system by setting aa = a for all a in S, and ab = c if {a, b,c} is a triple. | Мы можем определить умножение на множестве S используя систему троек Штейнера, если положим aa = a для всех a из S и ab = c, если {a, b,c} - тройка Штейнера. |
My country has had to endure this triple transition. | Моя страна была вынуждена пройти через этот тройственный переходный период. |
By the end of 1865, the Triple Alliance was on the offensive. | Таким образом, к концу 1865 года Тройственный союз перешёл в наступление. |
Even when part of alliances - the Triple Alliance with Bismarck's Germany and the Habsburg Empire, or the Entente with France before the First World War - Russia was kept at a distance. | Даже когда Россия вступала в альянсы с другими государствами, как, например, Тройственный Союз с бисмарковской Германией и империей Габсбургов или Антанта с Францией перед началом Первой Мировой Войны, ее всегда старались держать на расстоянии. |
Germany, Italy and Japan and the two eventually formed a triple alliance | Япония, Германия и Италия в конце концов заключили Тройственный пакт. |
January - The Triple Alliance of 1668 is formed between England, Sweden and the United Provinces. | Тройственный альянс (англ. Triple Alliance) - образованный 23 января 1668 года в Гааге тройственный союз Англии, Швеции и Республики Соединённых провинций. |
It's not as good as a double or a triple. | И не так хорошо, как дабл или трипл. |
Triple Two started running dog fights, warehouse on Palm. | Трипл Ту стали устраивать собачьи бои на складе в Пальм. |
The next night at WrestleMania 31, Hogan reunited with Hall and Nash to reform the nWo, appearing in Sting's corner in his match against Triple H, who himself was joined by D-Generation X members Billy Gunn, X-Pac, Road Dogg, and Shawn Michaels. | На следующий вечер на WrestleMania 31 Хоган воссоединился с Скоттом Холлом и Кевином Нэшем, чтобы временно восстановить nWo, появившись в углу Стинга в матче последнего против Трипл Эйча, к которому присоединились члены D-Generation X Билли Ганн, X-Pac, Road Dogg и Шон Майклз. |
And, rock step, triple step, triple step, rock step, triple step, triple step, rock step. | Рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ. |
Rodriguez, Derek Jeter, and Wade Boggs are the only players to hit a home run for their 3,000th hit and Paul Molitor and Ichiro Suzuki are the only players to hit a triple for their 3,000th; all others hit a single or double. | Родригес, Дерек Джитер и Уэйд Боггс 3000-м хитом выбили хоум-ран, Пол Молитор и Итиро Судзуки - трипл, а остальные игроки сделали сингл или дабл. |
Their reinforcements haven't arrived yet, our soldiers triple Goguryeo's. | Их подкрепление ещё не прибыло, наших воинов втрое больше воинов Когурё. |
'Cause I'll pay triple. | Потому что я заплачу втрое больше. |
We got 16 dead, triple that in injuries. | У нас 16 трупов, и втрое больше с травмами. |
This is triple what's allocated for Hakeem's project. | Это втрое больше, чем выделено на проект Хакима. |
Sweet, triple coupons. | Классно, втрое больше купонов. |
You can choose from double, triple to quad rooms. | К Вашему выбору - двухместные, трехместные и четырехместные комнаты. |
Room types: standard and business class half suites, single and double rooms, standard triple and quad rooms. | Типы номеров: полулюксы, одноместные и двухместные номера стандартные и бизнес-класса, стандартные трехместные и четырехместные номера. |
We put at Your disposal single, twin/double and triple rooms in two standards: standard castle view and apartament lux. | К Вашим услугам одноместные, двухместные/Твины и трехместные номера 2 категорий: стандартный замок и апартаменты Люкс. |
You are likely to choose among a single, double, triple bedroom or alternatively when traveling with your family you can be accommodated in one of our family rooms. | К услугам отдыхающих предоставлены уютные одно-, дву- и трехместные номера, а также семейные номера для отдыха со всей семьей. |
The Rahba offers comfortable, well presented and clean single, double, twin and triple rooms, all of which have ensuite bathrooms and fans. | «Риад Рахба» предлагает комфортабельные, красиво оформленные и чистые одноместные, двухместные и трехместные номера, каждый из которых обеспечен ванной комнатой и феном. |
Prosperity, security and greater well-being for all Kazakhs remain the triple priority for our State. | Процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев остаются важнейшей триединой задачей для нашего государства. |
Five years later, a review is being carried out of the successes and failures in honouring the commitment to tackle in a comprehensive manner the triple challenges of promoting development, providing security for all our citizens and consolidating democracy and respect for human rights. | Сейчас по прошествии пяти лет проводится оценка достижений и переработок в деле выполнения обязательства по комплексному решению триединой задачи, заключавшейся в активизации развития, обеспечении безопасности всех наших граждан и укреплении демократии и соблюдении прав человека. |
Calling for a paradigm shift, the task group developed a coherent system-wide policy and programming approach as a guide to the United Nations system in collectively addressing the triple crisis, particularly in east and southern Africa. | Призвав к пересмотру существующей парадигмы, Целевая группа разработала целостную общесистемную политику и соответствующий подход к программированию, которые должны направлять деятельность системы Организации Объединенных Наций, нацеленную на коллективное решение этой триединой проблемы, особенно в восточных и южных районах Африки. |
It is appropriate to consider developing integrated criteria and concepts that allow the formulation of approaches to the triple issue of vulnerability, poverty and food insecurity in the framework of a model for joint action addressing the major marginalized population groups. | Было бы целесообразно разработать комплексные критерии и понятия, которые лягут в основу подходов к решению триединой проблемы уязвимости, нищеты и отсутствия продовольственной безопасности и типовой схемы совместных действий, нацеленных на оказание помощи основным маргинализированным группам населения. |
The Disir are the mouthpiece of the Triple Goddess. | Дизиры - глашатаи Триединой Богини. |
Nu Scorpii CD is also a triple star system. | Ню Скорпиона CD также представляет собой систему с тремя звёздами. |
Even with large 3-MW turbines, this would require more than 400,000 new tall towers and giant triple blades. | Даже при установке больших турбин мощностью по З МВт, для этого понадобится более 400amp#160;000 высоких вышек и гигантских пропеллеров с тремя лопастями. |
The treaty body system faces the triple challenge of a significant backlog, chronic under-resourcing and late reporting on the part of a significant number of States or non-reporting in the case of some. | Система договорных органов сталкивается с тремя задачами, касающимися значительного отставания с переводом документов, хронической нехваткой ресурсов и тем, что значительное число государств не представляют свои доклады в срок или вообще не представляют их. |
Is that a triple shot with three pumps of caramel? | Это что, тройной кофе с тремя порциями карамели? |
Could I have a medium triple cappucino with two pumps of vanilla, please? | Извините, можно мне средний тройной капучино с тремя каплями ванили, пожалуйста? |
NOTE: Prices of accommodation of one person in a double or triple rooms are proportionally lower than in the occupation of all beds. | Примечание: Цены на проживание одного человека в двухместном или трехместных номерах пропорционально ниже, чем в оккупации всех мест. |
28 rooms are double, 18 rooms are with twin beds, and 6 are triple. | В отеле имеются 28 двухместных номеров, 18 номеров с двумя односпальными кроватями и 6 трехместных номеров. |
At the disposal of our guests are and 22 double rooms, 7 triple rooms and 5 suites, all of them - with balconies. | В распоряжении наших гостей и 22 двухместных номеров, 7 трехместных номеров и 5 апартаментов, все с балконами... |
The hotel can host 643 visitors in 433 single, double or triple comfortable apartaments at affordable prises. | В гостинице имеется 643 места в 433 одноместных, двухместных и трехместных номерах, располагающих полным набором удобств. |
Our guest house is situated right in the centre of Karlovy Vary between the business and spa areas and offers accommodation in 22 double rooms, 5 single rooms and 4 triple rooms. | Пансионат предлагает проживание в самом центре города Карловы Вары в 22 двухместных, 5 одноместных и в 4 трехместных номерах. |
Triple J. Retrieved 20 January 2014. | Triple J. Проверено 20 января 2014. |
In mid-2000, a love triangle storyline began featuring McMahon, Triple H and Kurt Angle. | В конце 2000, началась основная сюжетная линия любовного треугольника между Стефани Макмэн, Triple H и Курт Энглом. |
Your PIN does not travel on the Internet during login authentication, and the session is Triple DES encrypted. | Ваш ПИН и Пароль не передается через каналы Интернет во время регистрации или работы в системе Citibank Online, а сеанс защищается шифрованием с помощью метода Triple DES. |
The design of the belt was unveiled by Chief Operating Officer Triple H on April 3, 2018. | Дизайн пояса был представлен Главным операционным директором (СЕО) Triple H 3 апреля 2018 года. |
On September 14, 2016, Triple H announced that the winner of the final tournament in Cruiserweight Classic would not only receive a trophy, but will receive a WWE Cruiserweight Championship for the cruiserweight division on the Raw brand. | 14 сентября 2016 года Triple H объявил, что победитель финального турнира в полутяжелом весе получит не только трофей, но и станет чемпионом WWE в полутяжелом весе нового дивизиона 205 Live, на бренде Raw. |