However, success has been uneven, and the triple blow of the food, fuel and financial crises since 2008 has slowed down and even reversed progress towards the MDGs in many countries around the world. | Тем не менее успехи неравномерны, и тройной удар - продовольственный, энергетический и финансовый кризисы - после 2008 года привел к замедлению темпов и даже обращению вспять прогресса в направлении достижения ЦРДТ во многих странах мира. |
The aims of the session are to promote proposals for juridical and social cooperation for the protection of children and adolescents in the triple border area, and the formulation of a Special Protocol on mutual legal assistance in criminal matters in the triple border area. | В задачу этой рабочей группы входит разработка предложений о сотрудничестве в правовой и социальной сферах в интересах защиты детей и подростков в зоне тройной границы и разработка специального протокола по оказанию взаимной правовой помощи в уголовных вопросах в зоне тройной границы. |
In what way do you think a triple loop jump entitles you to a physics scholarship? | А что подсказало, что тройной луп - причина получить стипендию по физике? |
He's literally the worst person I've ever met in my life, and I was in a forced triple cell with the Menendez brothers. | Он самый ужасный человек, кого я когда-либо встречал в жизни, а я ведь сидел в тройной камере с братьями Менендез. А это не он одолжил тебе 5 тысяч на школу для медсестер? |
Triple Red-Eye, please. | "Тройной Красноглазый", пожалуйста. |
They aim to triple that figure by 2010. | К 2010 году они намерены утроить это число. |
For example, the Russian Federation aims to triple its hydropower by 2010. | Например, Российская Федерация намерена к 2010 году утроить свое производство гидроэнергии. |
With increased help to African farmers to grow more food (as opposed to shipping food aid from the US), it would be possible to double or even triple crop yields. | Увеличив помощь африканским фермерам для того, чтобы они могли выращивать больше продуктов питания (в отличие от доставки гуманитарной продовольственной помощи из США), можно будет удвоить или даже утроить урожайность. |
CELL BLOCK C. TRIPLE THE GUARD FORCE THERE. | Утроить охрану в блоке "С". |
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road. | Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко. |
Some experts believe these numbers could double and even triple by the year 2015. | По мнению некоторых экспертов, эти показатели к 2015 году могут удвоиться и даже утроиться. |
There were already 1 billion people living in slums and, without more effective intervention, the total slum population was likely to triple by 2050. | В трущобах уже живет около 1 миллиарда человек, и, если не будут приняты более эффективные меры, общая численность населения трущоб может к 2050 году утроиться. |
Its values go triple overnight. | За ночь ее цена может утроиться. |
In summer, tourist activity rises significantly, and as a result the population can double or even triple. | Среднемесячный доход семьи составляет около €300 Летом туристическая активность значительно возрастает, и в результате население может удвоиться или даже утроиться. |
With the new ODA road map in place, our aid is expected to triple from the current level to about $3.3 billion in 2015. | Согласно этой «дорожной карте» наша помощь должна утроиться с ее нынешнего уровня и составить к 2015 году порядка 3,3 млрд. долл. США. |
In Asia and the Pacific, the number of older persons will triple from close to half a billion today to an estimated 1.3 billion in 2050. | В Азиатско-Тихоокеанском регионе число пожилых людей увеличится в три раза с полмиллиарда сегодня до, по оценкам, 1,3 миллиарда в 2050 году. |
With its greater efficiency in production, the surge in FDI inflows, booming tourism and rejuvenated private sector, Egypt was able to achieve a real GDP growth rate that was close to triple its annual population growth rate of about 2.1 per cent. | При повышении эффективности производства наряду с резким увеличением притока ПИИ, «бумом» в секторе туризма и восстановлением частного сектора Египту удалось достичь темпов реального роста ВВП, который почти в три раза превышал ежегодные темпы роста населения на уровне примерно 2,1 процента. |
There were 66 million young people who were unemployed; the unemployment rate for young people was between double and triple that of adults. | Не имеют работы 66 млн. молодых людей, причем уровень безработицы среди молодежи в два, а то и в три раза превышает аналогичный показатель для взрослых. |
Well, it turns out when brains triple in size, they don't just get three times bigger; they gain new structures. | Оказывается, когда наши мозги выросли втрое, они не просто стали в три раза больше, они также обзавелись новыми структурами. |
Already it is oversubscribed and trading in the gray market at a triple the likely issue price. | На нее уже клюнуло слишком много потенциальных покупателей, а на рынке ее цена в три раза превышает ожидаемую цену эмиссии. |
Participants could generate their own triples and the experimenter told them whether or not each triple conformed to the rule. | Участники могли предлагать собственные тройки, а экспериментатор сообщал им, соответствует такая тройка правилу или нет. |
The process is repeated until a triple with k = 1 {\displaystyle k=1} is found. | Процесс повторяется, пока тройка с к = 1 {\displaystyle k=1} не будет найдена. |
Specifically, a Möbius plane is an incidence structure of points and cycles such that: Every triple of distinct points is incident with precisely one cycle. | Конкретно: плоскость Мёбиуса - это структура инцидентности точек и циклов, такая, что: Любая тройка различных точек инцидентна в точности одному циклу. |
The triple of primes (13, 61,937) are linked modulo 2 (the Rédei symbol is -1) but are pairwise unlinked modulo 2 (the Legendre symbols are all 1). | Тройка простых чисел (13, 61,937) является связанной по модулю 2 (её символ Редеи равен -1), но попарно по модулю 2 эти числа не связаны (все символы Лежандра равны 1). |
Orthogonal arrays A quasi-3 design is a symmetric design (SBIBD) in which each triple of blocks intersect in either x or y points, for fixed x and y called the triple intersection numbers (x < y). | Ортогональные таблицы Квази-З схема - это симметричная схема (SBIBD), в которой каждая тройка блоков пересекается либо в x, либо в y точках для фиксированных чисел x и y, называемых числами пересечений троек (x < y). |
My country has had to endure this triple transition. | Моя страна была вынуждена пройти через этот тройственный переходный период. |
Around the middle 15th century, Genoa entered into a triple alliance with Florence and Milan, with Charles VII of France as its head. | Около середины XV столетия, Генуя вошла в тройственный союз с Флоренцией и Миланом, с Карлом VII во главе. |
In the same year, 1664, a treaty with France was followed by the Second Anglo-Dutch War and the Triple Alliance. | В том же 1664 году за договором с Францией последовали Вторая англо-голландская война и Тройственный альянс. |
Germany, Italy and Japan and the two eventually formed a triple alliance | Япония, Германия и Италия в конце концов заключили Тройственный пакт. |
If the conclusion of the Triple Alliance | Если мы заключим Тройственный пакт, |
It's not as good as a double or a triple. | И не так хорошо, как дабл или трипл. |
The triple can have all three barrels of the same caliber or the right and left barrels of large (African) calibers, while the middle one is of a smaller caliber. | Трипл может иметь все три ствола одного калибра либо правый и левый стволы больших (африканских) калибров, а средний обязательно меньшего калибра. |
Triple double, courtesy of America's favorite burger chain. | Трипл Дабл Бургер из всеми любимой сети закусочных в Америке. |
That's two home runs, and then she gives me back a triple. | Два хомрана, и она отыграется за мой трипл. |
Other such companies, for example Triple Canopy and Aegis, have also been involved in similar incidents. | К аналогичным инцидентам были причастны и другие компании, в частности «Трипл канопи» и «Эгида». |
If we paid people according to how many children they had Malcolm the groundskeeper would get triple what the headmaster gets. | Если бы мы платили людям в зависимости от числа их детей то газонокосильщик Малкольм получал бы втрое больше директора. |
I don't ask for triple, he knows I'm bluffing. | Если бы я не запросил втрое больше, он бы понял, что я блефую. |
Jabba, I'll pay you triple. | Джабба, я заплачу тебе втрое больше! |
You asked the man for triple. | Ты запросил втрое больше. |
Offer me triple what Kellog's paying me. | Предложить мне втрое больше, чем платит Келлог. |
The hotel offers double, triple rooms and suites with magnificent view to Varna Lake and the city. | Отель предлагает двухместные, трехместные номера и апартаменты с великолепным видом к Варненском озере и город. |
We offer single, double, twin, triple and quadruple rooms for guests. | Для гостей предлогаем одноместные, двухместные, трехместные и четирехместные номера с удобствами. |
Accommodation varies from double rooms to twin, triple and quad rooms, well appointed, stylish with a light spacious feel and superb views offering all the facilities that will make you feel at home. | В отеле имеются номера различной вместимости: двухместные, номера-твин, трехместные и четырехместные. Номера удобны, просторны и оформлены в лаконичном стиле. |
Cosy double, triple and quad apartments, all luxury suites with modern conveniences (WC, shower, cable TV, fridge, mini kitchen and wifi internet) are available. | К вашим услугам уютные номера-люкс, четырехместные, трехместные и двухместные номера со всеми удобствами: кабельное телевидение, бескабельный Интернет на всей территории, ШС, массажный душ, фен, мини кухня. |
Lisbon Spare Rooms has basic and simple bedrooms, (twin, single, double and triple bed rooms), 2 full bathrooms, a kitchen whith cooker, microwave, refrigerator, utensils, kettle and many more. | Хостел «Spare Rooms» в Лиссабоне предлагает базовое размещение и простые номера (одно-, двух- и трехместные), с 2-мя полностью оборудованными ванными, кухней с микроволновой печью, холодильником, посудой, чайником и многим другим. |
It is appropriate to consider developing integrated criteria and concepts that allow the formulation of approaches to the triple issue of vulnerability, poverty and food insecurity in the framework of a model for joint action addressing the major marginalized population groups. | Было бы целесообразно разработать комплексные критерии и понятия, которые лягут в основу подходов к решению триединой проблемы уязвимости, нищеты и отсутствия продовольственной безопасности и типовой схемы совместных действий, нацеленных на оказание помощи основным маргинализированным группам населения. |
Their only task was to interpret the word of the Triple Goddess. | Единственной их задачей было толкование слов от Триединой Богини. |
The Disir are the mouthpiece of the Triple Goddess. | Дизиры - глашатаи Триединой Богини. |
Alan Garner's The Owl Service, based on the fourth branch of the Mabinogion and influenced by Robert Graves, clearly delineates the character of the Triple Goddess. | В книге Алана Гарнера The Owl Service, основанной на Мабиногионе и во многом вдохновленной Робертом Грейвсом, ясно изображен персонаж Триединой богини. |
While many Neopagans are not Wiccan, and within Neopaganism the practices and theology vary widely, many Wiccans and other neopagans worship the "Triple Goddess" of maiden, mother, and crone, a practice going back to mid-twentieth-century England. | В то время, как многие неоязычники не являются викканами, и практики и верования варьируются широко, многие виккане и другие неоязычники поклоняются Триединой богине - деве, матери и старухе; практика, берущая начало в середине двадцатого столетия, в Англии. |
I play the word "quiver" with a triple letter and a double word score for 72 points. | Я играю слово "дрожь" с тремя буквами и получаю 72 очка за удвоение слова. |
A rapid assessment in mid-2004 found that progress was being made to expand country-level responses to the triple threat, although there was considerable variability in United Nations country team follow-up in the different countries. | В ходе проведения в середине 2004 года оперативной оценки было обнаружено, что деятельность странового уровня стала отвечать требованиям борьбы с тремя угрозами, хотя в различных странах отмечались значительные различия в последующей деятельности страновых групп Организации Объединенных Наций. |
The new Executive Director's first official field mission - undertaken jointly with the Executive Directors of WFP and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) - was to areas in Southern Africa that suffer from the triple threats of HIV/AIDS, hunger and weak governance. | Совместно с директорами-исполнителями МПП и Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) новый Директор-исполнитель совершил свою первую поездку на места в районы южной части Африки, население которых сталкиваются с тремя угрозами: ВИЧ/СПИД, голод и неэффективное управление. |
So I just goosed it with a triple three bolt smack. | Поэтому я прикрутила его с тремя тройными болтами. |
Guys around here avoid you like you're a dangerous fighter, because you're a triple threat... power, speed, and footwork. | Ребята в офисе тебя избегают, потому что ты опасный боец с тремя преимуществами... сила, скорость и ловкость. |
The hotel offers 3 apartments, 3 triple and 10 double rooms boasting beautiful panoramic views of Varna and the sea. | К Вашим услугам З апартаментов, З трехместных и 10 двухместных номеров с прекрасным панорамным видом на Варну и море. |
NOTE: Prices of accommodation of one person in a double or triple rooms are proportionally lower than in the occupation of all beds. | Примечание: Цены на проживание одного человека в двухместном или трехместных номерах пропорционально ниже, чем в оккупации всех мест. |
28 rooms are double, 18 rooms are with twin beds, and 6 are triple. | В отеле имеются 28 двухместных номеров, 18 номеров с двумя односпальными кроватями и 6 трехместных номеров. |
At the disposal of our guests are and 22 double rooms, 7 triple rooms and 5 suites, all of them - with balconies. | В распоряжении наших гостей и 22 двухместных номеров, 7 трехместных номеров и 5 апартаментов, все с балконами... |
The hotel can host 643 visitors in 433 single, double or triple comfortable apartaments at affordable prises. | В гостинице имеется 643 места в 433 одноместных, двухместных и трехместных номерах, располагающих полным набором удобств. |
The first official single "Be Gone" was played on Australia's national youth broadcaster triple j on 11 August 2011 on Zan Rowe's show and it was soon after available on iTunes backed with "Honey". | Первый официальный сингл «Вё Gone» был сыгран на национальной молодежной телекомпании «Triple G» в Австралии 11 августа 2011 года на шоу Зан Роу, и вскоре он был доступен на iTunes при поддержке «Honey». |
In September 2011, Iain Cook of Aereogramme and The Unwinding Hours produced Blue Sky Archives' Triple A-Side EP. | В сентябре 2011 года участник групп Aereogramme и The Unwinding Hoursruen Иэн Кук выступил продюсером мини-альбома Blue Sky Archives Triple A-Side. |
Once development of Kirby: Triple Deluxe concluded, some members of its development team joined the BoxBoy! development team and the project entered full production. | После завершения разработки Kirby: Triple Deluxe некоторые члены компании присоединились к созданию BoxBoy! и работа над проектом началась в полной мере. |
Your PIN does not travel on the Internet during login authentication, and the session is Triple DES encrypted. | Ваш ПИН и Пароль не передается через каналы Интернет во время регистрации или работы в системе Citibank Online, а сеанс защищается шифрованием с помощью метода Triple DES. |
Triple H returned on 28 February and took revenge for his scripted ten-month injury by putting Sheamus through the announce table. | 28 февраля на RAW вернулся Triple H, и отомстил Шеймусу за свою травму, сделав тому Pedigree на комментаторский стол. |