You really think I'd miss out on a triple organ transplant? | Вы что, думали, я упущу операцию тройной пересадки? |
One representative emphasized that limited urban space was a challenge and that the efficient and creative use of available space was needed to achieve sustainable livelihoods, particularly in the face of the triple challenges of poverty, inequality and unemployment. | Один представитель подчеркнул, что одной из проблем является ограниченность городского пространства и что для обеспечения достаточных средств к существованию, особенно в свете тройной проблемы нищеты, неравенства и безработицы, необходимо эффективное и творческое использование существующего пространства. |
In 1959, the Memovox Deep Sea was equipped with a specific alarm to remind divers to begin their ascension, and in 1965, the Memovox Polaris was released with a patented triple case back to optimise the transmission of sound under water. | В 1959 году была разработана модель Memovox Deep Sea для подводного плавания с функцией звукового сигнала о поднятии на поверхность, а в 1965 году модель Memovox Polaris с запатентованной тройной задней крышкой, обеспечивающей оптимальную передачу звука под водой. |
In addition, several speakers noted with concern that the so-called triple crises - namely the food, fuel and global financial and economic crises - had exposed the vulnerabilities of LDCs and reversed some of the gains made over the previous boom period. | Кроме того, некоторые ораторы с обеспокоенностью отмечали, что так называемый тройной кризис, а именно продовольственный, топливный и глобальный финансово-экономический кризис, усугубил уязвимость НРС и свел отчасти на нет результаты, достигнутые на этапе предыдущего бума. |
Triple P's nothing if not adaptable. | Тройной Пи умеет приспосабливаться. |
So you need to tell your team to triple their grid. | Так что тебе надо сказать вашей команде утроить сети. |
It's almost guaranteed you can double your money... maybe even triple it in the first year alone. | Вы сможете удвоить свои деньги, возможно, даже утроить их в течение первого года. |
In some cases, with appropriate government action, they could double or even triple food production in just a few years. | В некоторых случаях, при наличии соответствующих мер со стороны правительства, они могли бы удвоить или даже утроить объемы производства продуктов питания в течение нескольких лет. |
I think we should triple the amount of money we're spending on it. | Нужно утроить объём инвестиций в эти сферы. |
We expect Ukrsotsbank to maintain its restricted reserve deduction policy in 2010 due to the announced plans to triple its Net Income in 2010. | Мы ожидаем, что Укрсоцбанк сохранит ограниченную резервную политику в 2010 году в связи с планати утроить свою чистую прибыль в данном периоде. |
There were already 1 billion people living in slums and, without more effective intervention, the total slum population was likely to triple by 2050. | В трущобах уже живет около 1 миллиарда человек, и, если не будут приняты более эффективные меры, общая численность населения трущоб может к 2050 году утроиться. |
Its values go triple overnight. | За ночь ее цена может утроиться. |
In summer, tourist activity rises significantly, and as a result the population can double or even triple. | Среднемесячный доход семьи составляет около €300 Летом туристическая активность значительно возрастает, и в результате население может удвоиться или даже утроиться. |
By mid-century, for example, the population of the least developed countries could nearly triple in size. | Например, к середине века численность населения этих стран может практически утроиться. |
With the new ODA road map in place, our aid is expected to triple from the current level to about $3.3 billion in 2015. | Согласно этой «дорожной карте» наша помощь должна утроиться с ее нынешнего уровня и составить к 2015 году порядка 3,3 млрд. долл. США. |
The Chief of the Branch was responsible for the day-to-day running of the unit, which had seen the volume of its work triple in recent years. | Начальник Сектора отвечает за повседневное функционирование подразделения, объем работы которого за последние годы увеличился в три раза. |
According to the report, in 2009, the number of persons aged 60 or over had surpassed 700 million and was projected nearly to triple and likely surpass 2 billion by 2050. | Согласно этому докладу, в 2009 году число лиц в возрасте 60 лет и старше превысило 700 миллионов человек, и, согласно прогнозам, к 2050 году увеличится почти в три раза и, вероятно, превысит 2 миллиарда человек. |
As a result the share of non-energy export in total export must double by 2025, and triple by 2040. | В результате доля несырьевого экспорта в общем объеме экспорта должна увеличиться в два раза к 2025 году и в три раза к 2040 году. |
We plan to triple our current official development assistance to reach over $3 billion by 2015. | Мы планируем увеличить объем нашей официальной помощи в целях развития еще в три раза и довести его к 2015 году до уровня более 3 млрд. долл. США. |
It is estimated that in Europe e-waste is increasing at 3 to 5 per cent a year, and that developing countries are also expected to triple their e-waste production over the next five years. | Согласно оценкам, объем электролома в Европе увеличивается на 3-5% в год и, как предполагается также, в ближайшие пять лет в развивающихся странах объем электролома увеличится в три раза. |
The process is repeated until a triple with k = 1 {\displaystyle k=1} is found. | Процесс повторяется, пока тройка с к = 1 {\displaystyle k=1} не будет найдена. |
Well, then there is the exceedingly rare "triple." | Так, затем крайне бывает "тройка". |
Here there is a triple of distinct Riemann surfaces with the identical automorphism group (of order 84(14 - 1) = 1092 = 22·3·7·13). | Здесь есть тройка различных римановых поверхностей с идентичными группами автоморфизмов (порядка 84(14-1) = 1092 = 223713). |
Not every Heronian triple is a Pythagorean triple, however, as the example (4, 13, 15) with area 24 shows. | Не всякая тройка Герона является пифагоровой, поскольку, например, тройка (4, 13, 15) с площадью 24 не пифагорова. |
If the spinor T has relatively prime entries, then the associated triple (a, b,c) determined by (1) is a standard triple. | Если спинор Т имеет взаимно простые элементы, то связанная тройка (а, Ь, с), задаваемая формулой (1), является стандартной тройкой. |
My country has had to endure this triple transition. | Моя страна была вынуждена пройти через этот тройственный переходный период. |
In the same year, 1664, a treaty with France was followed by the Second Anglo-Dutch War and the Triple Alliance. | В том же 1664 году за договором с Францией последовали Вторая англо-голландская война и Тройственный альянс. |
By the end of 1865, the Triple Alliance was on the offensive. | Таким образом, к концу 1865 года Тройственный союз перешёл в наступление. |
Even when part of alliances - the Triple Alliance with Bismarck's Germany and the Habsburg Empire, or the Entente with France before the First World War - Russia was kept at a distance. | Даже когда Россия вступала в альянсы с другими государствами, как, например, Тройственный Союз с бисмарковской Германией и империей Габсбургов или Антанта с Францией перед началом Первой Мировой Войны, ее всегда старались держать на расстоянии. |
It was a triple unity, and it aroused my quick interest. | Удивительный тройственный союз, возбуждавший мой живой интерес. |
It'll make her instantly "triple" herself. | От этого у нее будет "трипл". |
Have any idea how he got into the river above triple falls? | Есть какие-то мысли, как он попал в реку у водопада Трипл Фоллс? |
Slide on down to the Triple Rock... and catch Reverend Cleophus. | Прокатитесь-ка в Трипл Рок... и найдите там преподобного Клеофуса. |
We saw Triple H let the air out of John Cena's tires! | Трипл Эйч спустил воздух из колёс Джона Сины. |
Tequila, triple sec. | Текила, ликер Трипл сек. |
Their reinforcements haven't arrived yet, our soldiers triple Goguryeo's. | Их подкрепление ещё не прибыло, наших воинов втрое больше воинов Когурё. |
'Cause I'll pay triple. | Потому что я заплачу втрое больше. |
You bench triple your body weight? | Ты поднимаешь вес втрое больше своего? |
While this is triple the number of entities that achieved parity in 2009 and 2007, it exemplifies a persistent trend across the United Nations system in which the majority of promotions of women are awarded at the P-2 to P-4 levels (70.9 per cent). | Хотя это число втрое больше количества организаций, достигших паритета в 2009 и 2007 годах, оно иллюстрирует устойчивую тенденцию во всей системе Организации Объединенных Наций, в которой продвижение женщин по службе происходит в большинстве случаев на уровнях С-2 - С4 (70,9 процента). |
A bargain at triple the price. | Втрое больше запроси - с руками оторвут. |
You can choose from double, triple to quad rooms. | К Вашему выбору - двухместные, трехместные и четырехместные комнаты. |
You are likely to choose among a single, double, triple bedroom or alternatively when traveling with your family you can be accommodated in one of our family rooms. | К услугам отдыхающих предоставлены уютные одно-, дву- и трехместные номера, а также семейные номера для отдыха со всей семьей. |
Lisbon Spare Rooms has basic and simple bedrooms, (twin, single, double and triple bed rooms), 2 full bathrooms, a kitchen whith cooker, microwave, refrigerator, utensils, kettle and many more. | Хостел «Spare Rooms» в Лиссабоне предлагает базовое размещение и простые номера (одно-, двух- и трехместные), с 2-мя полностью оборудованными ванными, кухней с микроволновой печью, холодильником, посудой, чайником и многим другим. |
You can choose from fully en-suite single, double and triple rooms with a radio and a TV. | В наличии имеются одноместные, двухместные и трехместные номера с отдельной ванной, радио и телевидением. |
Description: Our guesthouse has 10 rooms (single, double, triple, shared rooms and mixed dorm rooms) and it is located in Downtown. | Описание: В нашей гостинице есть 10 номеров (одноместные, двухместные, трехместные, ... |
The concept of the triple goddess has been applied to a feminist reading of Shakespeare. | Концепция Триединой богини была использована в феминистских интерпретациях Шекспира. |
Prosperity, security and greater well-being for all Kazakhs remain the triple priority for our State. | Процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев остаются важнейшей триединой задачей для нашего государства. |
Five years later, a review is being carried out of the successes and failures in honouring the commitment to tackle in a comprehensive manner the triple challenges of promoting development, providing security for all our citizens and consolidating democracy and respect for human rights. | Сейчас по прошествии пяти лет проводится оценка достижений и переработок в деле выполнения обязательства по комплексному решению триединой задачи, заключавшейся в активизации развития, обеспечении безопасности всех наших граждан и укреплении демократии и соблюдении прав человека. |
It is appropriate to consider developing integrated criteria and concepts that allow the formulation of approaches to the triple issue of vulnerability, poverty and food insecurity in the framework of a model for joint action addressing the major marginalized population groups. | Было бы целесообразно разработать комплексные критерии и понятия, которые лягут в основу подходов к решению триединой проблемы уязвимости, нищеты и отсутствия продовольственной безопасности и типовой схемы совместных действий, нацеленных на оказание помощи основным маргинализированным группам населения. |
Their only task was to interpret the word of the Triple Goddess. | Единственной их задачей было толкование слов от Триединой Богини. |
A summary of the combined findings was presented to the General Assembly at its sixty-second and sixty-third sessions (see A/62/343 and A/63/225), under the triple headings of: | Резюме общих выводов было представлено Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй и шестьдесят третьей сессиях (см. А/62/343 и А/63/225) под тремя заголовками, а именно: |
So I just goosed it with a triple three bolt smack. | Поэтому я прикрутила его с тремя тройными болтами. |
John Thomas started off by playing the triple harp which had three sets of strings and was very difficult to play. | Сам Томас обучился игре на тройной арфе - музыкальном инструменте с тремя наборами струн, на котором играть было очень сложно. |
The album spawned three singles "Paradise (Lost & Found)", "Snowflakes" and "Triple Tone Eyes". | Альбом сопровождался тремя синглами: «Paradise (Lost & Found)», «Snowflakes» и «Triple Tone Eyes». |
The regalia of the papacy include the triregnum, a headgear with three crowns or levels, also called the triple tiara or triple crown. | Среди регалий папства, наиболее известна Triregnum (корона с тремя уровнями), также называемя тиарой или тройной короной. |
28 rooms are double, 18 rooms are with twin beds, and 6 are triple. | В отеле имеются 28 двухместных номеров, 18 номеров с двумя односпальными кроватями и 6 трехместных номеров. |
At the disposal of our guests are and 22 double rooms, 7 triple rooms and 5 suites, all of them - with balconies. | В распоряжении наших гостей и 22 двухместных номеров, 7 трехместных номеров и 5 апартаментов, все с балконами... |
The hotel, which has a capacity if 140 beds, offers accommodation in single, double or triple rooms and two-room suites. | Гостиница вместимостью 140 человек предлагает проживание в одноместных, двухместных и трехместных номерах и сюитах с двумя помещениями. |
The hotel can host 643 visitors in 433 single, double or triple comfortable apartaments at affordable prises. | В гостинице имеется 643 места в 433 одноместных, двухместных и трехместных номерах, располагающих полным набором удобств. |
Our guest house is situated right in the centre of Karlovy Vary between the business and spa areas and offers accommodation in 22 double rooms, 5 single rooms and 4 triple rooms. | Пансионат предлагает проживание в самом центре города Карловы Вары в 22 двухместных, 5 одноместных и в 4 трехместных номерах. |
In addition, the motorcycles featured in the game are a Triumph Bonneville and Speed Triple. | Кроме того, в игре присутствуют мотоциклы марок Triumph Bonneville и Speed Triple. |
Balsamo primarily used an Ibanez RG570 and Mesa Boogie Triple Rectifier. | Бальзамо в основном использовал гитару Ibanez RG570 и Mesa Boogie Triple Rectifier. |
At WrestleMania 29, Triple H defeated Brock Lesnar in their rematch. | На Рестлмании 29 Triple H одержал победу над Броком Леснаром в матче-реванше. |
Your PIN does not travel on the Internet during login authentication, and the session is Triple DES encrypted. | Ваш ПИН и Пароль не передается через каналы Интернет во время регистрации или работы в системе Citibank Online, а сеанс защищается шифрованием с помощью метода Triple DES. |
Even though "I'll Be Waiting" was never released as a single, it charted at No. 29 on the US Triple A chart. | Песня «I'll Be Waiting» никогда не выходила в качестве сингла, и тем не менее она попала на 29-е место в чарте Triple A в США. |