| John Thomas started off by playing the triple harp which had three sets of strings and was very difficult to play. | Сам Томас обучился игре на тройной арфе - музыкальном инструменте с тремя наборами струн, на котором играть было очень сложно. |
| Companies don't grow double or triple in a day or fail in a day. | У компаний не бывает двойной или тройной прибыли за день. |
| Aboriginal women thus suffered triple discrimination: at the hands of the federal Government, under the Indian Act, and under the grossly discriminatory practices in their own Aboriginal communities. | Таким образом, женщины из числа коренного населения подвержены тройной дискриминации, Они страдают от действий федерального правительства в результате соблюдения положений Закона об индейцах и от крайней дискриминации в их собственных общинах коренного населения. |
| Lastly, a process was initiated to strengthen Homes that assist children and adolescents, and another for coordinating the Tri-national Plan (Argentina, Brazil and Paraguay), taking care needs and due referral of cases relating to children on the triple border into consideration. | Был начат процесс укрепления приютов, занимающихся оказанием помощи детям и подросткам, началась координация трехстороннего (Аргентина, Бразилия и Парагвай) плана действий с учетом потребностей в деле оказания помощи детям в зоне тройной границы и выявления таких детей. |
| On July 8, 2007, Impact Wrestling (Then TNA) stated that, should the then-Impact X Division Champion Samoa Joe win the Impact World Tag Team Championship, this would leave him "just one step shy of becoming only the second Triple Crown Champion". | 8 июля 2007, TNA заявил, что, если то-TNA х дивизион чемпион мира TNA Самоа Джо выиграть командное Первенство признака, таким образом, ему «всего один шаг, застенчивый стать только второй Чемпион тройной короны». |
| Under its Initiative for Africa's Development announced in March 2006, his Government would triple its overall development assistance to Africa by 2008. | В рамках объявленной в марте 2006 года инициативы по развитию Африки его правительство намерено к 2008 году утроить общий объем помощи, предо-ставляемой Африке на цели развития. |
| The World Bank expected to triple its annual level of disbursement during the next three years at the same time that it was exerting extra effort to simplify procedures, reduce the transaction costs of lending and eliminate outdated conditionalities. | Всемирный банк намеревается утроить ежегодный уровень своих выплат в течение последующих трех лет и в то же время прилагает дополнительные усилия к упрощению процедур, сокращению операционных издержек по оформлению займов и отмене устаревших условий. |
| They must be trying to triple their payday. | Они явно пытаются утроить получку. |
| During a press conference in the days after the shooting, the Long Island Rail Road Police Benevolent Association called the trains "unsafe" and said the railroad needed to triple the size of its 216-person police force. | На пресс-конференции благотворительной ассоциации полиции железной дороги Лонг-Айленда через несколько дней после стрельбы поезда были названы «небезопасными» и было сказано о необходимости утроить численность полицейских (к тому времени там служило 216 человек). |
| The Korean Government, for its part, had undertaken to triple its ODA by 2015 and was exploring innovative forms of funding. | Со своей стороны правительство Республики Корея обязалось утроить объем своей ОПР к 2015 году и в настоящее время осваивает новые механизмы финансирования. |
| Some experts believe these numbers could double and even triple by the year 2015. | По мнению некоторых экспертов, эти показатели к 2015 году могут удвоиться и даже утроиться. |
| In summer, tourist activity rises significantly, and as a result the population can double or even triple. | Среднемесячный доход семьи составляет около €300 Летом туристическая активность значительно возрастает, и в результате население может удвоиться или даже утроиться. |
| By mid-century, for example, the population of the least developed countries could nearly triple in size. | Например, к середине века численность населения этих стран может практически утроиться. |
| With the new ODA road map in place, our aid is expected to triple from the current level to about $3.3 billion in 2015. | Согласно этой «дорожной карте» наша помощь должна утроиться с ее нынешнего уровня и составить к 2015 году порядка 3,3 млрд. долл. США. |
| Statistics indicate that in Africa child mortality could triple within the next twenty years, that 13 million children will become orphaned, growing up alone because of HIV/AIDS. | Статистические данные показывают, что в предстоящие 20 лет детская смертность в Африке может утроиться, а 13 миллионов детей станут сиротами из-за ВИЧ/СПИДа. |
| It is noteworthy that the total number of national reports received for the tenth session of the Forum is more than triple that of the previous two sessions. | Следует отметить, что к десятой сессии Форума было представлено почти в три раза больше национальных докладов, чем к предыдущим двум сессиям. |
| With its greater efficiency in production, the surge in FDI inflows, booming tourism and rejuvenated private sector, Egypt was able to achieve a real GDP growth rate that was close to triple its annual population growth rate of about 2.1 per cent. | При повышении эффективности производства наряду с резким увеличением притока ПИИ, «бумом» в секторе туризма и восстановлением частного сектора Египту удалось достичь темпов реального роста ВВП, который почти в три раза превышал ежегодные темпы роста населения на уровне примерно 2,1 процента. |
| Well, it turns out when brains triple in size, they don't just get three times bigger; they gain new structures. | Оказывается, когда наши мозги выросли втрое, они не просто стали в три раза больше, они также обзавелись новыми структурами. |
| This is turn has meant a double or even triple working day for women. | В результате продолжительность рабочего дня женщин увеличивается в два и даже в три раза. |
| According to the World Bank's annual assessment of Global Economic Prospects, India's economy could even triple in size in the next 15 to 20 years. | Согласно ежегодного доклада Всемирного банка «Глобальные экономические перспективы», в следующие 15-20 лет масштабы экономики Индии могут вырасти в три раза. |
| The result of the conversion is still a triple of intensity values. | Результатом преобразования является ещё тройка значений интенсивности. |
| Each triple occurs 21 times. | Каждая тройка встречается 21 раз. |
| The Heronian triple (a, b, c) is primitive provided a, b, c are pairwise relatively prime (as with a Pythagorean triple). | Тройка Герона (а, Ь, с) примитивна, если а, Ь и с попарно взаимно просты (как и в случае пифагоровых троек). |
| Orthogonal arrays A quasi-3 design is a symmetric design (SBIBD) in which each triple of blocks intersect in either x or y points, for fixed x and y called the triple intersection numbers (x < y). | Ортогональные таблицы Квази-З схема - это симметричная схема (SBIBD), в которой каждая тройка блоков пересекается либо в x, либо в y точках для фиксированных чисел x и y, называемых числами пересечений троек (x < y). |
| We come to the present, only 26 letters ä, ö, ü and ß to the Thai one comes to the triple of letters, ... | Мы приходим в настоящее время только 26 букв А, О, У и СС на одном тайском приходит к тройка букв, ... |
| My country has had to endure this triple transition. | Моя страна была вынуждена пройти через этот тройственный переходный период. |
| This monad is considered to come to Japan from China, where it symbolized triple unity of the Earth, the Sky and a human being. | Считается, что монада пришла в Японию из Китая, где символизировала тройственный союз между Землей, Небом и Человеком. |
| In August 1869, the Triple Alliance installed a provisional government in Asunción headed by Paraguayan Cirilo Antonio Rivarola. | В августе 1869 года Тройственный союз установил в Асунсьоне временное правительство Парагвая; во главе его встал Сирило Антонио Риварола. |
| That would sink the Triple Entente. | Хорошее средство, чтобы погубить Тройственный союз. |
| If the conclusion of the Triple Alliance | Если мы заключим Тройственный пакт, |
| It's not as good as a double or a triple. | И не так хорошо, как дабл или трипл. |
| A triple's from back here, and a home run's from behind the meatballs. | Трипл идет отсюда, а хоум-ран оттуда, где котлеты. |
| We saw Triple H let the air out of John Cena's tires! | Трипл Эйч спустил воздух из колёс Джона Сины. |
| The next night at WrestleMania 31, Hogan reunited with Hall and Nash to reform the nWo, appearing in Sting's corner in his match against Triple H, who himself was joined by D-Generation X members Billy Gunn, X-Pac, Road Dogg, and Shawn Michaels. | На следующий вечер на WrestleMania 31 Хоган воссоединился с Скоттом Холлом и Кевином Нэшем, чтобы временно восстановить nWo, появившись в углу Стинга в матче последнего против Трипл Эйча, к которому присоединились члены D-Generation X Билли Ганн, X-Pac, Road Dogg и Шон Майклз. |
| In his final start two weeks later, the last eight batters of Young's career combined to hit a triple, four singles, and three doubles. | Свою последнюю профессиональную игру он провёл две недели спустя, в которой последние восемь отбивающих в его карьере смогли выбить трипл, четыре сингла и три дабла. |
| You bench triple your body weight? | Ты поднимаешь вес втрое больше своего? |
| I don't ask for triple, he knows I'm bluffing. | Если бы я не запросил втрое больше, он бы понял, что я блефую. |
| Jabba, I'll pay you triple. | Джабба, я заплачу тебе втрое больше! |
| While this is triple the number of entities that achieved parity in 2009 and 2007, it exemplifies a persistent trend across the United Nations system in which the majority of promotions of women are awarded at the P-2 to P-4 levels (70.9 per cent). | Хотя это число втрое больше количества организаций, достигших паритета в 2009 и 2007 годах, оно иллюстрирует устойчивую тенденцию во всей системе Организации Объединенных Наций, в которой продвижение женщин по службе происходит в большинстве случаев на уровнях С-2 - С4 (70,9 процента). |
| Sweet, triple coupons. | Классно, втрое больше купонов. |
| We offer single, double, twin, triple and quadruple rooms for guests. | Для гостей предлогаем одноместные, двухместные, трехместные и четирехместные номера с удобствами. |
| Accommodation varies from double rooms to twin, triple and quad rooms, well appointed, stylish with a light spacious feel and superb views offering all the facilities that will make you feel at home. | В отеле имеются номера различной вместимости: двухместные, номера-твин, трехместные и четырехместные. Номера удобны, просторны и оформлены в лаконичном стиле. |
| In the Hostal we have single, double, triple and quad private rooms.with a.a or central heating, t.v and fridge. | В хостеле есть одноместные, двухместные, трехместные и четырехместные отдельные номера, с кондиционером либо центральным отоплением, телевизором и холодильником. |
| Cosy double, triple and quad apartments, all luxury suites with modern conveniences (WC, shower, cable TV, fridge, mini kitchen and wifi internet) are available. | К вашим услугам уютные номера-люкс, четырехместные, трехместные и двухместные номера со всеми удобствами: кабельное телевидение, бескабельный Интернет на всей территории, ШС, массажный душ, фен, мини кухня. |
| Our guests can be accommodated in comfort single, double, triple rooms (with shower and wc) or in economy single, double, triple, family (quad) rooms (with shared bath and wc). | Мы предлогаем нашим гостям Комфортные одно-, двух- и трехместные номера (с Душем и Туалетом) и Экономичные одно-, двух- и трехместные номера, так же у нас имеются семейные/многоместные номера до 4 человек (с общим Душем и Туалетом на этаже). |
| Calling for a paradigm shift, the task group developed a coherent system-wide policy and programming approach as a guide to the United Nations system in collectively addressing the triple crisis, particularly in east and southern Africa. | Призвав к пересмотру существующей парадигмы, Целевая группа разработала целостную общесистемную политику и соответствующий подход к программированию, которые должны направлять деятельность системы Организации Объединенных Наций, нацеленную на коллективное решение этой триединой проблемы, особенно в восточных и южных районах Африки. |
| Improving the manufacturing capacity of landlocked developing countries, including their contribution to regional and global value chains, can achieve the triple objective of creating better-paying jobs, increasing revenue and reducing the bulk of their primary exports. | Повышение производственного потенциала обрабатывающих отраслей в не имеющих выхода к морю развивающихся странах, включая их вклад в региональные и глобальные производственно-сбытовые цепочки, может способствовать достижению триединой цели - созданию более высоко оплачиваемых рабочих мест, повышению доходов и сокращению доли экспорта сырьевых товаров. |
| The Disir are the mouthpiece of the Triple Goddess. | Дизиры - глашатаи Триединой Богини. |
| The figure of the Triple Goddess is used by goddess feminists to critique societies' roles and treatment of women. | Публицистки-феминистки использовали образ Триединой богини для критики роли женщин в обществе и отношения к ним. |
| Alan Garner's The Owl Service, based on the fourth branch of the Mabinogion and influenced by Robert Graves, clearly delineates the character of the Triple Goddess. | В книге Алана Гарнера The Owl Service, основанной на Мабиногионе и во многом вдохновленной Робертом Грейвсом, ясно изображен персонаж Триединой богини. |
| Nu Scorpii CD is also a triple star system. | Ню Скорпиона CD также представляет собой систему с тремя звёздами. |
| Security, peace and economic development constitute the triple equation that sustains the peoples of the Earth. | Безопасность, мир и экономическое развитие являются теми тремя компонентами, которые определяют существование народов Земли. |
| Is that a triple shot with three pumps of caramel? | Это что, тройной кофе с тремя порциями карамели? |
| England also won the Triple Crown and Calcutta Cup as a result of their victories over the other Home Nations. | Кроме того, шотландцы семь раз получали Тройную корону за победами над тремя другими домашними нациями. |
| The regalia of the papacy include the triregnum, a headgear with three crowns or levels, also called the triple tiara or triple crown. | Среди регалий папства, наиболее известна Triregnum (корона с тремя уровнями), также называемя тиарой или тройной короной. |
| The hotel has one comfortable apartment with 4 beds, 20 double rooms and 5 triple rooms. | В отеле имеются одни комфортабельные апартаменты с 4 кроватями, 20 двухместных номеров и 5 трехместных номеров. |
| NOTE: Prices of accommodation of one person in a double or triple rooms are proportionally lower than in the occupation of all beds. | Примечание: Цены на проживание одного человека в двухместном или трехместных номерах пропорционально ниже, чем в оккупации всех мест. |
| The hotel, which has a capacity if 140 beds, offers accommodation in single, double or triple rooms and two-room suites. | Гостиница вместимостью 140 человек предлагает проживание в одноместных, двухместных и трехместных номерах и сюитах с двумя помещениями. |
| The hotel can host 643 visitors in 433 single, double or triple comfortable apartaments at affordable prises. | В гостинице имеется 643 места в 433 одноместных, двухместных и трехместных номерах, располагающих полным набором удобств. |
| All 111 rooms (48 single, 51 twin, 4 triple, 8 suites) were recently renovated in 2001 to meet the international standards of quality. | Все 111 (48 одноместных, 51 двухместных, 4 трехместных, 8 люксов) номеров филиала были реконструированы к 2001 году и в настоящее время отвечают международным стандартам качества, принятым в индустрии гостеприимства. |
| At WrestleMania 29, Triple H defeated Brock Lesnar in their rematch. | На Рестлмании 29 Triple H одержал победу над Броком Леснаром в матче-реванше. |
| On the February 9 episode of Raw, Triple H again called Sting out to accept his challenge. | На RAW от 9 февраля 2015 года Triple H снова вызвал Стинга, чтобы тот принял его вызов. |
| It was a small experimental project in development while the studio was working on Kirby: Triple Deluxe and Kirby and the Rainbow Curse. | Это был небольшой экспериментальный проект студии, которая работала над Kirby: Triple Deluxe и Kirby and the Rainbow Curse. |
| In March 2016, during a Nintendo Direct, Nintendo unveiled a new game based on the context of Kirby: Triple Deluxe called Kirby: Planet Robobot. | В марте 2016 года в рамках Nintendo Direct была анонсирована игра, сделанная на основе Kirby: Triple Deluxe под названием Kirby: Planet Robobot. |
| Your PIN does not travel on the Internet during login authentication, and the session is Triple DES encrypted. | Ваш ПИН и Пароль не передается через каналы Интернет во время регистрации или работы в системе Citibank Online, а сеанс защищается шифрованием с помощью метода Triple DES. |