Английский - русский
Перевод слова Transplant

Перевод transplant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересадка (примеров 116)
They did a piggyback - heterotopic transplant. Они сделали "пиггибэк" - Гетеротопная пересадка.
My team believes a bone marrow transplant might slow the growth and bring his metabolism back to normal. Моя команда полагает, что пересадка костного мозга могла бы замедлить рост и вернуть его метаболизм к нормальному.
There's bone splicing, giraffe marrow transplant. Наращивание костей, пересадка костного мозга жирафа.
A liver transplant, maybe. Возможно, пересадка печени.
Is it really the transplant important? Ей правда необходима пересадка?
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 84)
The law stipulates that it is not necessary that the transplant has actually taken place in order to establish a case of trafficking. Этот Закон предусматривает, что для установления факта торговли необязательно, чтобы трансплантация действительно имела место.
A transplant is still major surgery, and sometimes they go wrong. Трансплантация это всё-таки серьёзная операция и иногда появляются осложнения...
Yes, a transplant is dangerous, but if it works, it could give him years. Да, трансплантация опасна, но если всё получится, он сможет прожить годы.
Transplant's the only way to save this patient. Трансплантация - единственный способ спасти пациента.
Her illness was too entrenched. It was nearly hopeless, chances were low, but a liver transplant was possible. Болезнь была запущена. но трансплантация печени ещё могла помочь.
Больше примеров...
Трансплантат (примеров 32)
I can't push it while I'm waiting for my transplant. Я не могу, пока я жду свой трансплантат.
For an average-size person (70 kg), a typical transplant requires about one million islets, isolated from two donor pancreases. Для человека среднего размера (70 кг) типичный трансплантат требует около одного миллиона островков, выделенных из двух донорских поджелудочных желёз.
She needs a heart transplant. Ей нужен сердечный трансплантат.
You know, like a transplant. Ну, как трансплантат.
No, what you got coming is a transplant. Нет, ты получишь трансплантат.
Больше примеров...
Пересадить (примеров 19)
Because if they grow too big in here, they might not transplant well. Потому что, если они слишком вырастут, их будет трудно пересадить.
Can't you transplant new lungs into him? Разве вы не можете пересадить ему новые лёгкие?
Darren engaged in combat against Ant-Man while the hero tried to buy time for Sondheim to transplant another heart into Cassie. Даррен участвовал в борьбе с Человеком-муравьём, в то время как Человек-муравей выигрывает время для Сондхейма, чтобы пересадить еще одно сердце Кэсси.
But I said we can't get rid of it, because all the people who tried to transplant heart valves found out you can't get rid of that immunity. При этом от реакции избавиться не удаётся - все, кто пытались пересадить сердечные клапаны, столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту.
Deacon's kidney was supposed to go to Isabella two days from now and without a transplant she has less than three months. Мы хотели пересадить ей почку Дикона через два дня. А без пересадки она не проживёт и трёх месяцев.
Больше примеров...
Трансплантант (примеров 16)
If he's right about his condition, He'll need either regular dialysis Or a transplant to survive. Если он прав о своих условиях, ему нужен будет регулярный диализ или трансплантант, чтобы выжить.
And give Nick the transplant from the new donor. И пересадите Нику трансплантант от нового донора.
Vince came down with this rare liver disease... and he needed a transplant. Да, ну так вот, у Винса редкая болезнь печени и ему нужен был трансплантант.
So are you saying there is no way to get a transplant without waiting in this line of yours? Значит, вы говорите, что мимо вашей очереди трансплантант никак не получить?
We're looking for a heart for a transplant. Нам нужен трансплантант сердца.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 17)
That's Mr. Assistant to the transplant coordinator to you. Это называется мистер Ассистент для координатора трансплантологии...
I've alerted the transplant office that we'll be moving forward with her request. Я уведомил отделение трансплантологии, что мы собираемся выполнить ее волю.
The first came from transplant surgeons who conducted a prospective randomized double-blind placebo-controlled trial. Первый появился из области хирурги и трансплантологии, где производилось проспективное рандомизированное двойное слепое плацебо-контролируемое исследование.
And yet, there is enough in the record to be very troubled by your conduct, including certain allegations of blackmail from members of the transplant team, and by your general refusal to meet with your patients. И тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии. И ваше тотальное нежелание встречаться с пациентами.
Spain reported on its National Transplant Organization, which consisted of transplant coordinators in every hospital. Испания сообщила о своей Национальной организации по трансплантации, в состав которой входят координаторы по вопросам трансплантологии, имеющиеся в каждой больнице.
Больше примеров...
Трансплантировать (примеров 13)
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
We had two teams working in parallel: one team on thechemistry, and the other on trying to be able to transplant entirechromosomes to get new cells. Параллельно работали две группы. Одна занялась химическойсоставляющей, другая пыталась трансплантировать цельные хромосомы сцелью получения новых клеток.
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать.
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
Больше примеров...
Трансплантационный (примеров 11)
The transplant board will never give her a kidney. Трансплантационный комитет никогда не даст ей почку.
States should criminalize trafficking in persons for the removal of organs and ensure that the provisions applied extraterritorially, prohibit transplant tourism, ensure equal access to organs, raise awareness regarding the issue, involve the medical community and develop specialized tools. Государствам следует установить уголовную ответственность за торговлю людьми в целях изъятия органов и обеспечить, чтобы соответствующие положения применялись экстерриториально, запретить трансплантационный туризм, обеспечить доступ к органам на равной основе, повышать осведомленность по данному вопросу, вовлекать в эту работу врачей и выработать специальные инструменты.
In his book The Monkey Gland Affair, David Hamilton, an experienced transplant surgeon, discusses how animal tissue inserted into a human would not be absorbed, but instantly rejected. В книге «Афера обезьяньих желёз» Дэвид Хэмильтон, опытный трансплантационный хирург, доказывает, что ткань животных будет отторгнута человеческим организмом.
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм.
The Development of the Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant Tourism. Репродуктивный туризм Стоматологический туризм Трансплантационный туризм Стамбульская декларация о трансплантационном туризме и торговле органами (англ.)русск.
Больше примеров...
Трансплантационного (примеров 8)
Several governments tightened transplant tourism practices and requested more information from the Chinese government. Некоторые правительства ужесточили практику трансплантационного туризма и запросили дополнительную информацию у китайского правительства.
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством.
In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from "transplant tourism" and the sale of tissues and organs. В своей резолюции 57.18 от 22 мая 2004 года Всемирная ассамблея здравоохранения обратилась к государствам-членам с настоятельным призывом принять меры по защите беднейших и наиболее социально незащищенных групп населения от "трансплантационного туризма" и продажи тканей и органов.
The Special Rapporteur invited all countries to establish legislation and standards so as to clearly regulate transplantation of organs and tissues and reminded Governments of the different safeguards put in place by different international and regional mechanisms, in order to avoid the development of "transplant tourism". Специальный докладчик предложил всем странам принять законы и стандарты для четкого регулирования трансплантации органов и тканей и напомнил правительствам о различных гарантиях, установленных разными международными и региональными механизмами, для предотвращения развития "трансплантационного туризма".
As has been noted previously, characterizing practices such as organ commercialization or transplant tourism as trafficking in persons for the removal of organs has a substantial effect on the nature of State obligations and on individual rights that arise as a result of those obligations. Как отмечалось ранее, квалификация такой практики, как коммерциализация пересадки органов или трансплантационного туризма, как разновидности торговли людьми в целях изъятия органов оказывает существенное влияние на характер обязательств государства и на объем прав личности, которые возникают вследствие этих обязательств.
Больше примеров...
Пересаживать (примеров 6)
For the procedure to work, we would need to transplant two. Для успешного исхода пересаживать надо обе.
Technically, a kidney recovery and a transplant. Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку.
Who the hell gets a spleen transplant? На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
Больше примеров...
Трансплантологов (примеров 13)
I need two O.R. S and the transplant team. Мне нужны две операционные и команда трансплантологов.
States should further cooperate with the national medical and transplant community in developing effective and transparent systems for transplantation supported by robust systems of oversight and reporting. Государствам следует, кроме того, сотрудничать с национальными сообществами медиков и трансплантологов в разработке эффективных и прозрачных систем пересадки органов, подкрепленных надежными системами надзора и сбора информации.
The national legal framework should clearly identify criminal responsibility, ensuring that it extends to intermediaries, brokers, medical and transplant staff and technicians who are involved in trafficking in persons for the removal of organs. В национальной правовой базе должна быть четко установлена уголовная ответственность, которая должна гарантированно распространяться на посредников, коммерческих агентов, медицинский персонал, трансплантологов и технических работников, причастных к торговле людьми в целях изъятия органов.
All the physicians on the transplant board. Вся команда врачей трансплантологов.
Transplant team ran an A.C.E. Команда трансплантологов занята в отделении для пожилых.
Больше примеров...
Почку (примеров 23)
Donnie had a kidney transplant about four months ago. Донни пересадили почку примерно четыре месяца назад.
Tali had a kidney transplant two years ago. Два года назад Тали пересадили почку.
I'm as happy about it as you are, but the truth is, that boy's going to die unless he gets a kidney transplant. Я рад всему этому не больше вашего, но правда в том, что мальчик умрёт, если не получит почку.
Well, he pretended to love me just long enough to steal my kidney because he had to have a transplant. Ну, и он изображал любящего папашу ровно столько, сколько нужно было, чтоб убедить меня отдать ему почку на пересадку.
Allison and Saul oversee an operation in which General Youssef of Syria (Yigal Naor) is lured to a bogus clinic in Switzerland where Youssef seeks a kidney transplant for his daughter. Эллисон и Сол наблюдают за операцией, в которой генерала Юссефа из Сирии (Игал Наор) заманивают в фальшивую клинику в Швейцарии, где Юссеф ищет почку для трансплантации для своей дочери.
Больше примеров...
Операции (примеров 24)
Six months after the transplant, she doesn't need to be confined to a clean room. Прошло пол года с момента операции, её уже не обязательно держать в "чистой комнате".
And then when April is ready for the transplant, we'll bring you back to Boston for the surgery. А потом, когда Эйприл будет готова к операции, мы вызовем вас в Бостон снова, на операцию.
Despite suffering several strokes during the surgery, Abbott survived and the transplant operation was successful. Несмотря на несколько клинических смертей при операции, Эбботт выжил, а пересадка прошла успешно.
China itself began organ transplantation in the 1960s, which grew to an annual peak of over 13,000 transplants in 2004; and, despite some deaths from infection and hepatitis, the transplant programme has been successful in saving many lives. В Китае операции по трансплантации органов начали проводиться в 1960-е годы, достигнув максимального количества, более 13 тысяч трансплантаций, в 2004 году и, несмотря на наличие смертельных случаев от инфекции и гепатита, программа трансплантации достигла успеха в деле спасения большого количества жизней.
The situation has been aggravated by the devaluation of the peso in relation to the United States dollar, which generated speculation and negatively impacted, inter alia, on the capacity of sick people, in particular transplant and oncology patients, to secure needed drugs. Положение усугублялось обесцениванием песо по отношению к доллару США, что породило спекуляцию и негативно отразилось, в частности, на способности больных, в том числе перенесших операции по пересадке органов и онкологических пациентов, покупать себе необходимые лекарства.
Больше примеров...
Донора (примеров 28)
It involves removing bone marrow stem cells from the donor prior to surgery, and then implanting them into the recipient at the time of the transplant. Она включает в себя извлечение стволовых клеток костного мозга донора до операции, и имплантацию их реципиенту во время пересадки.
The first recorded clinical liver transplant from a living donor in China took place in 1995, seven years after the world's first was performed in Sao Paulo, Brazil. Первая зарегистрированная пересадка печени от живого донора в Китае осуществлена в 1995 году, через семь лет после первой подобной трансплантации, проведённой в Сан-Паулу в Бразилии.
Similarly, marrow and tissue transplants cause conflicts of interest between patients awaiting a transplant and potential donors, dead or alive, and their families. Аналогичным образом, проблема столкновения интересов возникает при пересадке костного мозга или тканей, т.е. интересов пациента, дожидающегося трансплантации, и интересов потенциального, живого или мертвого, донора и членов его семьи.
It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor. Это аллогенный трансплантат, взятый у мёртвого донора.
Barnard designed the idea of the heterotopic (or "piggy back" transplant) in which the patient's diseased heart is left in place while the donor heart is added, essentially forming a "double heart". К. Барнард разработал идею гетеротопической (или «перевязочной» пересадки), в которой больное сердце пациента остается на месте, в то время как рядом добавляется сердце донора, по существу образуя «двойное сердце» и выполнил первую такую трансплантацию в 1974 году.
Больше примеров...
Трансплантолог (примеров 6)
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит.
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои.
Why does the transplant coordinator think that you and this man are siblings? Почему трансплантолог считает тебя и того мужчину родственниками?
My transplant surgeon certainly was. Мой трансплантолог был таким.
Isn't he a transplant surgeon? Он разве не трансплантолог?
Больше примеров...