Despite suffering several strokes during the surgery, Abbott survived and the transplant operation was successful. | Несмотря на несколько клинических смертей при операции, Эбботт выжил, а пересадка прошла успешно. |
! I now declare this hair transplant officially over! | И я провозглашаю, что пересадка волос официально закончена! |
The first recorded clinical liver transplant from a living donor in China took place in 1995, seven years after the world's first was performed in Sao Paulo, Brazil. | Первая зарегистрированная пересадка печени от живого донора в Китае осуществлена в 1995 году, через семь лет после первой подобной трансплантации, проведённой в Сан-Паулу в Бразилии. |
In most cases, the transplant is done to hide the scar from a harelip. | В большинестве случаев пересадка волос в области усов выполняется для того, чтобы прикрыть шрам, оставшийся после операции по исправлению дефекта "заячьей губы". |
I was sitting there kind of unenthusiastically talking withthe head transplant surgeon, and I asked him if I needed atransplant, what I could do to prepare. | Я сидела там без особого энтузиазма и советовалась сглавным хирургом-трансплантологом. Я спросила его: «Если мнепонадобится пересадка, что мне делать, чтобы подготовить себя коперации?» |
A transplant is still major surgery, and sometimes they go wrong. | Трансплантация это всё-таки серьёзная операция и иногда появляются осложнения... |
Look, he is getting weaker, but the only way to reverse his slide is to transplant him. | Он становится всё слабее, но единственный способ спасти его это трансплантация. |
So the transplant's off? | Так значит трансплантация отменяется? |
We've got a transplant on deck. | У нас сейчас будет трансплантация. |
And the only treatment is an expensive bone-marrow transplant. | И единственное лечение - это дорогостоящая трансплантация костного мозга. |
It says here they did a corneal transplant a few years ago. | Здесь сказано, что ему поставили роговичный трансплантат три года назад. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. | Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
We lost the transplant, okay? | Мы потеряли трансплантат, так? |
Mom's got a pretty good shot the transplant will take. | Есть большой шанс, что трансплантат приживётся у матери. |
A friend from school has lymphoma and he had a transplant a few months ago, but now he has graft-versus-host disease and none of the meds that his doctors are giving him are working. | У моего школьного друга лимфома и у него была трансплантация несколько месяцев назад, и сейчас у него реакция "трансплантат против хозяина" и ни одно из предписанных лекарств не помогает. |
Look, I can transplant a better capacitor from my brother's phone. | Смотрите, я могу пересадить лучший конденсатор с телефона моего брата. |
It's a quality heart, ands we can do the transplant tonight, but terI will need a c-section first. | Это отличное сердце и мы можем пересадить его уже сегодня, но сначала Терри нужно сделать кесарево... |
I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas - the cells that secrete insulin to cure diabetes - and transplant these cells? - | Я подумала: почему бы не взять отдельные клетки из поджелудочной, - клетки, которые вырабатывают инсулин и лечат диабет, - и пересадить эти клетки? |
Can't you just get a ball transplant? | Тебе не могут пересадить яйцо? |
Deacon's kidney was supposed to go to Isabella two days from now and without a transplant she has less than three months. | Мы хотели пересадить ей почку Дикона через два дня. А без пересадки она не проживёт и трёх месяцев. |
He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis. | Ему нужен трансплантант костного мозга из-за амолоидоза. |
Vince came down with this rare liver disease... and he needed a transplant. | Да, ну так вот, у Винса редкая болезнь печени и ему нужен был трансплантант. |
So are you saying there is no way to get a transplant without waiting in this line of yours? | Значит, вы говорите, что мимо вашей очереди трансплантант никак не получить? |
even a hand transplant. | даже трансплантант для руки. |
If you want anyone to leave with their'd better make sure my brother gets that transplant. | Если вы хотите, чтобы все в этом здании остались живы и при своих конечностях, лучше бы вам постараться достать трансплантант для брата. |
Just trying to see what our new transplant coordinator knows, Pam. | Просто пытаюсь понять, что же знает наш новый координатор трансплантологии, Пэм. |
Fund a whole new transplant wing? | Предоставлю средства для нового отделения трансплантологии? |
In the UK, if somebody needs a kidney, Central Transplant will try and match them up with a donor. | В Британии, если кому-то нужна почка, Центр Трансплантологии попытается найти подходящего донора. |
Today's transplant committee meeting. | Сегодня заседание комитета трансплантологии? |
The first came from transplant surgeons who conducted a prospective randomized double-blind placebo-controlled trial. | Первый появился из области хирурги и трансплантологии, где производилось проспективное рандомизированное двойное слепое плацебо-контролируемое исследование. |
But the other way is to effectively parachute in cells, transplant them in, to replace dying or lost cells, even in the brain. | Но другой путь - это эффектно приземлять клетки, трансплантировать их внутрь, для замены умирающих или потерянных клеток, даже в мозгу. |
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. | Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать. |
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. | Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось. |
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. | Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа. |
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. | Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации. |
In that regard, States should recognize the significant role that can be played by physicians in identifying and deterring trafficking in persons for the removal of organs and related practices, including transplant tourism. | В этом отношении государствам следует признать, что важную роль в выявлении и предотвращении торговли людьми в целях изъятия органов и связанных с ней видов практики, включая трансплантационный туризм, могут сыграть врачи. |
The language of the Declaration is unequivocal with regard to trafficking in persons for the removal of organs, stating in its principle 6 that "organ trafficking and transplant tourism violate the principles of equity, justice and respect for human dignity and should be prohibited". | Формулировка Декларации в отношении торговли людьми в целях изъятия органов однозначна, и ее принцип 6 гласит, что «торговля органами и трансплантационный туризм попирают принципы справедливости, равенства и уважения к человеческому достоинству и должны быть запрещены». |
The transplant coordinator will be in | Трансплантационный координатор будет здесь, |
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. | Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм. |
The Development of the Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant Tourism. | Репродуктивный туризм Стоматологический туризм Трансплантационный туризм Стамбульская декларация о трансплантационном туризме и торговле органами (англ.)русск. |
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. | Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством. |
Despite the strong tradition that organs and tissues should be regarded as gifts, some members of the transplant community and policy makers in several countries have expressed interest in allowing financial incentives for the provision of human body parts, thus hoping to increase access to transplantation. | Несмотря на прочные традиции рассматривать органы и ткани как дар, в ряде стран некоторые члены трансплантационного сообщества и лица, определяющие политику в этом вопросе, заинтересованы в создании финансовых стимулов к предоставлению частей человеческого тела, надеясь таким образом увеличить доступность трансплантации. |
In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from "transplant tourism" and the sale of tissues and organs. | В своей резолюции 57.18 от 22 мая 2004 года Всемирная ассамблея здравоохранения обратилась к государствам-членам с настоятельным призывом принять меры по защите беднейших и наиболее социально незащищенных групп населения от "трансплантационного туризма" и продажи тканей и органов. |
In transplant tourism desperate patients and equally desperate organ sellers travel and face insecurity regarding conditions in the medical facilities and frequently substandard medical practices to obtain or donate organs. | в рамках трансплантационного туризма отчаявшиеся больные и находящиеся в не менее отчаянном положении доноры готовы совершать дальние поездки и подвергаться риску, связанному с неудовлетворительным состоянием медицинских учреждений и зачастую низким качеством медицинских услуг, с целью получения органов или их продажи. |
As has been noted previously, characterizing practices such as organ commercialization or transplant tourism as trafficking in persons for the removal of organs has a substantial effect on the nature of State obligations and on individual rights that arise as a result of those obligations. | Как отмечалось ранее, квалификация такой практики, как коммерциализация пересадки органов или трансплантационного туризма, как разновидности торговли людьми в целях изъятия органов оказывает существенное влияние на характер обязательств государства и на объем прав личности, которые возникают вследствие этих обязательств. |
Technically, a kidney recovery and a transplant. | Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку. |
Who the hell gets a spleen transplant? | На кой черт кому-то пересаживать селезенку? |
During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. | В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды. |
I was supposed to transplant the sunflowers today. | Я сегодня должна пересаживать подсолнухи. |
Think I may need a kidney transplant. | Думаю мне будут пересаживать почку. |
States should cooperate with the national medical and transplant community to ensure that practitioners are aware of their legal obligations and to promote the development of an ethical culture around transplantation. | Государства должны сотрудничать с национальными сообществами медиков и трансплантологов в целях обеспечить, чтобы специалисты-практики осознавали свои правовые обязательства, и способствовать формированию этической культуры пересадки органов. |
All the physicians on the transplant board. | Вся команда врачей трансплантологов. |
The transplant community has actively campaigned in organdonation. | Сообщество трансплантологов проводит кампании попожертвованию органов, |
He also said transplant operations in Thailand are world-class | Более того, уровень тайских трансплантологов не уступает американскому хай-теку. |
Transplant team ran an A.C.E. | Команда трансплантологов занята в отделении для пожилых. |
Donnie had a kidney transplant about four months ago. | Донни пересадили почку примерно четыре месяца назад. |
And Susan got her transplant, thanks to Paul. | Благодаря Полу Сюзан получила донорскую почку. |
Technically, a kidney recovery and a transplant. | Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку. |
One team took her kidney, the other was waiting ready for the transplant. | Одна бригада врачей увезла одну почку, а вторая бригада находилась с Памук ещё одна бригада готовилась к пересадке. |
In the front, you see, actually, Joe Murray getting the patient ready for the transplant, while in the back room you see Hartwell Harrison, the Chief of Urology at Harvard, actually harvesting the kidney. | На переднем плане вы видите Джо Мюрея, который подготавливает пациента к трансплантации, а на заднем плане - Хартвела Харисона, руководителя отделения урологии Гарварда, который извлекает почку. |
I need you to assist on my omentum transplant. | Ты нужна мне на моей операции. |
and I asked him if I needed a transplant, what I could do to prepare. He said, Be happy. | Я спросила его: «Если мне понадобится пересадка, что мне делать, чтобы подготовить себя к операции?» Он сказал: «Будьте счастливы. |
There's no transplant scar. | У него нет шрама от операции. |
Out-patients suffering from oncologic diseases, tuberculosis, leprosy, endocrine diseases, psychiatric illness, who are HIV-positive or who have had heart valve replacement surgery or an organ transplant receive free medicines paid for out of the State budget. | За счет средств государственного бюджета при амбулаторном лечении бесплатно выдаются медикаменты пациентам, страдающим следующими заболеваниями: онкологическими; туберкулезом; лепрой; эндокринными; психическими; ВИЧ-инфицированными; после операции по протезированию клапана сердца и при пересадке органов. |
But weighing the risks of the transplant and the c-section versus the odds of getting terI a good heart... I'd vote for the transplant. | Но взвесив вероятный риск от операции и кесарева сечения, учитывая, что Терри вполне может получить здоровое сердце уже сегодня, я бы выбрал трансплантацию. |
We can do a partial liver transplant from a living donor. | Мы можем сделать частичную пересадку печени от живого донора. |
It involves removing bone marrow stem cells from the donor prior to surgery, and then implanting them into the recipient at the time of the transplant. | Она включает в себя извлечение стволовых клеток костного мозга донора до операции, и имплантацию их реципиенту во время пересадки. |
Similarly, marrow and tissue transplants cause conflicts of interest between patients awaiting a transplant and potential donors, dead or alive, and their families. | Аналогичным образом, проблема столкновения интересов возникает при пересадке костного мозга или тканей, т.е. интересов пациента, дожидающегося трансплантации, и интересов потенциального, живого или мертвого, донора и членов его семьи. |
Law 2/96/M, of 3 June, sets the rules to be observed in acts involving donation, collection and transplant of human organs and tissues, requiring the free, enlightened, unequivocal and, as a rule, written consent of the donor). | В законе 2/96/M от 3 июня изложены нормы, которыми регламентируется деятельность, связанная с донорством, сбором и трансплантацией человеческих органов и тканей, для чего требуется свободное, осознанное, недвусмысленное и, как правило, письменное согласие донора. |
Transplant from a bone-marrow donor, that's what put Lance in remission, saved his life. | Пересадка костного мозга от донора привела к ремиссии и спасла ему жизнь. |
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. | Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит. |
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. | Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои. |
Why does the transplant coordinator think that you and this man are siblings? | Почему трансплантолог считает тебя и того мужчину родственниками? |
My transplant surgeon certainly was. | Мой трансплантолог был таким. |
Isn't he a transplant surgeon? | Он разве не трансплантолог? |