Английский - русский
Перевод слова Transplant

Перевод transplant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересадка (примеров 116)
They did a piggyback - heterotopic transplant. Они сделали "пиггибэк" - Гетеротопная пересадка.
You're saying he'd need a transplant anyway. Хотите сказать, пересадка в любом случае нужна?
You guys don't think it's weird House knew the patient needed a heart transplant... before we did any heart tests? Парни, вы не находите странным, что Хауз знал о том, что пациентке нужна пересадка сердца, прежде чем мы провели любые тесты?
He needs a transplant, doesn't he? Ему нужна пересадка, да?
Now when I look back, the transplant was actually the easiest part. Теперь, когда я вспоминаю об этом, понимаю, что пересадка была самой простой частью.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 84)
And with bone marrow transplant, much better odds. Трансплантация костного мозга повысит его шансы.
First the valve replacement, then the liver transplant. Сначала замена клапана, а потом трансплантация печени.
I have a heart transplant. У меня трансплантация сердца.
There was a transplant done at Waterloo City Hospital on Friday morning. В пятницу утром была проведена трансплантация в городской больнице Ватерлоо.
Listen, I'm all for standing up for the Johnson, but this is a transplant, and transplant patients reject organs. Я всеми руками за здоровый конец, но это трансплантация, а риск отторжения ещё никто не отменял.
Больше примеров...
Трансплантат (примеров 32)
I mean, I'm still jealous, and I'm doing a heart transplant on a baby that hasn't even been born yet. Я имею в виду, что я до сих пор злюсь, и я делаю сердечный трансплантат для ребенка, который еще даже не родился.
Why wouldn't his parents have told him he had a transplant? Почему его родители не сказали ему, что у него есть трансплантат?
Sometimes the transplant works well enough, but it does not address the central problem: What is the nature of the information conveyed between each level, and how is it conveyed? Иногда такой трансплантат работает достаточно хорошо, но это не затрагивает центральной проблемы: какова природа информации, обмен которой идет между каждым из уровней, и каким образом она переносится?
You know, like a transplant. Ну, как трансплантат.
It's all about the transplant taking. Смотря как приживется трансплантат.
Больше примеров...
Пересадить (примеров 19)
Look, I can transplant a better capacitor from my brother's phone. Смотрите, я могу пересадить лучший конденсатор с телефона моего брата.
Darren engaged in combat against Ant-Man while the hero tried to buy time for Sondheim to transplant another heart into Cassie. Даррен участвовал в борьбе с Человеком-муравьём, в то время как Человек-муравей выигрывает время для Сондхейма, чтобы пересадить еще одно сердце Кэсси.
Perhaps they want to find out what it is, and transplant it into their race? Возможно, они хотят узнать что это, и пересадить это в расу.
Can't you just get a ball transplant? Тебе не могут пересадить яйцо?
With bacteria and Archaea, the chromosome is integrated into the cell, but we recently showed that we can do a complete transplant of a chromosome from one cell to another and activate it. У бактерии Археи - одноклеточный прокариот - хромосома является частью клетки, но мы недавно показали, что возможно пересадить хромосому из одной клетки в другую и затем активизировать её.
Больше примеров...
Трансплантант (примеров 16)
Then we keep doing it until he gets a transplant. Тогда мы будем делать это до тех пор, пока он не получит трансплантант
And give Nick the transplant from the new donor. И пересадите Нику трансплантант от нового донора.
If he had just gotten that transplant, he'd still be... Если бы у него был трансплантант, он был бы...
His brother doesn't need a transplant. Его брату не нужен трансплантант.
I might have to have a transplant. Возможно, придётся ставить трансплантант.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 17)
Taub's gone to the transplant committee. Тауб ушёл в комитет по трансплантологии.
I've alerted the transplant office that we'll be moving forward with her request. Я уведомил отделение трансплантологии, что мы собираемся выполнить ее волю.
Must be exhausted, especially since you also work at the transplant center. Должно быть, вы совсем без сил, вы же еще и в центре трансплантологии работаете.
To the transplant coordinator. Да, из координаторов трансплантологии.
And yet, there is enough in the record to be very troubled by your conduct, including certain allegations of blackmail from members of the transplant team, and by your general refusal to meet with your patients. И тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии. И ваше тотальное нежелание встречаться с пациентами.
Больше примеров...
Трансплантировать (примеров 13)
We had two teams working in parallel: one team on thechemistry, and the other on trying to be able to transplant entirechromosomes to get new cells. Параллельно работали две группы. Одна занялась химическойсоставляющей, другая пыталась трансплантировать цельные хромосомы сцелью получения новых клеток.
As the push to transplant legal norms grows, international agencies should focus on helping countries make their laws effective in practice, not just on paper. They should improve access to information about how legal systems and laws actually function in their home jurisdictions. Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге.
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать.
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Больше примеров...
Трансплантационный (примеров 11)
All States, in particular countries of "demand", should ensure that funding of, or reimbursement for, the costs of transplant tourism (whether by private health insurers, public health funds or travel insurers) is prohibited. Все государства, особенно «страны спроса», должны обеспечить введение запрета на финансирование или возмещение затрат на трансплантационный туризм (будь то частными компаниями медицинского страхования, государственными фондами здравоохранения или страховщиками туристических поездок).
States should criminalize trafficking in persons for the removal of organs and ensure that the provisions applied extraterritorially, prohibit transplant tourism, ensure equal access to organs, raise awareness regarding the issue, involve the medical community and develop specialized tools. Государствам следует установить уголовную ответственность за торговлю людьми в целях изъятия органов и обеспечить, чтобы соответствующие положения применялись экстерриториально, запретить трансплантационный туризм, обеспечить доступ к органам на равной основе, повышать осведомленность по данному вопросу, вовлекать в эту работу врачей и выработать специальные инструменты.
The transplant coordinator will be in Трансплантационный координатор будет здесь,
In his book The Monkey Gland Affair, David Hamilton, an experienced transplant surgeon, discusses how animal tissue inserted into a human would not be absorbed, but instantly rejected. В книге «Афера обезьяньих желёз» Дэвид Хэмильтон, опытный трансплантационный хирург, доказывает, что ткань животных будет отторгнута человеческим организмом.
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм.
Больше примеров...
Трансплантационного (примеров 8)
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством.
To prevent transplant tourism, they should limit the number of transplants available to foreign nationals, ensure the transparent allocation of organs and conduct of transplants, and prevent the commercialization of transplantation. Для предотвращения трансплантационного туризма государства должны ввести ограничение на количество пересадок органов иностранным гражданам, обеспечивать прозрачность при распределении органов и проведении операций по пересадке и предотвращать коммерциализацию трансплантаций.
Despite the strong tradition that organs and tissues should be regarded as gifts, some members of the transplant community and policy makers in several countries have expressed interest in allowing financial incentives for the provision of human body parts, thus hoping to increase access to transplantation. Несмотря на прочные традиции рассматривать органы и ткани как дар, в ряде стран некоторые члены трансплантационного сообщества и лица, определяющие политику в этом вопросе, заинтересованы в создании финансовых стимулов к предоставлению частей человеческого тела, надеясь таким образом увеличить доступность трансплантации.
The Special Rapporteur invited all countries to establish legislation and standards so as to clearly regulate transplantation of organs and tissues and reminded Governments of the different safeguards put in place by different international and regional mechanisms, in order to avoid the development of "transplant tourism". Специальный докладчик предложил всем странам принять законы и стандарты для четкого регулирования трансплантации органов и тканей и напомнил правительствам о различных гарантиях, установленных разными международными и региональными механизмами, для предотвращения развития "трансплантационного туризма".
As has been noted previously, characterizing practices such as organ commercialization or transplant tourism as trafficking in persons for the removal of organs has a substantial effect on the nature of State obligations and on individual rights that arise as a result of those obligations. Как отмечалось ранее, квалификация такой практики, как коммерциализация пересадки органов или трансплантационного туризма, как разновидности торговли людьми в целях изъятия органов оказывает существенное влияние на характер обязательств государства и на объем прав личности, которые возникают вследствие этих обязательств.
Больше примеров...
Пересаживать (примеров 6)
For the procedure to work, we would need to transplant two. Для успешного исхода пересаживать надо обе.
Who the hell gets a spleen transplant? На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды.
I was supposed to transplant the sunflowers today. Я сегодня должна пересаживать подсолнухи.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
Больше примеров...
Трансплантологов (примеров 13)
She's been on steroids, transplant team gave her a cocktail of immunosuppressants, she hasn't slept in over a week. Она была на стероидах, команда трансплантологов дала ей коктейль из иммунодепрессантов, она не спала больше недели.
I need two O.R. S and the transplant team. Мне нужны две операционные и команда трансплантологов.
The national legal framework should clearly identify criminal responsibility, ensuring that it extends to intermediaries, brokers, medical and transplant staff and technicians who are involved in trafficking in persons for the removal of organs. В национальной правовой базе должна быть четко установлена уголовная ответственность, которая должна гарантированно распространяться на посредников, коммерческих агентов, медицинский персонал, трансплантологов и технических работников, причастных к торговле людьми в целях изъятия органов.
He also said transplant operations in Thailand are world-class Более того, уровень тайских трансплантологов не уступает американскому хай-теку.
I'll call the hospital, tell them to let the transplant team know. Я позвоню в больницу, скажу им, чтобы оповестили команду трансплантологов.
Больше примеров...
Почку (примеров 23)
I'm as happy about it as you are, but the truth is, that boy's going to die unless he gets a kidney transplant. Я рад всему этому не больше вашего, но правда в том, что мальчик умрёт, если не получит почку.
And Susan got her transplant, thanks to Paul. Благодаря Полу Сюзан получила донорскую почку.
If he gets a transplant. Если достанет почку для пересадки.
For the kidney, as I talked to you about the first painting that you saw, the first slide I showed you, 90 percent of the patients on the transplant wait list are waiting for a kidney, 90 percent. Для почек, я вам уже рассказывал про первого пациента, которого вы сегодня видели, на первом слайде, который я вам показывал, 90 процентов пациентов, в списке ожидающих трансплантацию, ожидают почку, 90 процентов.
In the front, you see, actually, Joe Murray getting the patient ready for the transplant, while in the back room you see Hartwell Harrison, the Chief of Urology at Harvard, actually harvesting the kidney. На переднем плане вы видите Джо Мюрея, который подготавливает пациента к трансплантации, а на заднем плане - Хартвела Харисона, руководителя отделения урологии Гарварда, который извлекает почку.
Больше примеров...
Операции (примеров 24)
I need you to assist on my omentum transplant. Ты нужна мне на моей операции.
Wait, from a transplant? Подожди, из-за операции?
China itself began organ transplantation in the 1960s, which grew to an annual peak of over 13,000 transplants in 2004; and, despite some deaths from infection and hepatitis, the transplant programme has been successful in saving many lives. В Китае операции по трансплантации органов начали проводиться в 1960-е годы, достигнув максимального количества, более 13 тысяч трансплантаций, в 2004 году и, несмотря на наличие смертельных случаев от инфекции и гепатита, программа трансплантации достигла успеха в деле спасения большого количества жизней.
Out-patients suffering from oncologic diseases, tuberculosis, leprosy, endocrine diseases, psychiatric illness, who are HIV-positive or who have had heart valve replacement surgery or an organ transplant receive free medicines paid for out of the State budget. За счет средств государственного бюджета при амбулаторном лечении бесплатно выдаются медикаменты пациентам, страдающим следующими заболеваниями: онкологическими; туберкулезом; лепрой; эндокринными; психическими; ВИЧ-инфицированными; после операции по протезированию клапана сердца и при пересадке органов.
The situation has been aggravated by the devaluation of the peso in relation to the United States dollar, which generated speculation and negatively impacted, inter alia, on the capacity of sick people, in particular transplant and oncology patients, to secure needed drugs. Положение усугублялось обесцениванием песо по отношению к доллару США, что породило спекуляцию и негативно отразилось, в частности, на способности больных, в том числе перенесших операции по пересадке органов и онкологических пациентов, покупать себе необходимые лекарства.
Больше примеров...
Донора (примеров 28)
He's been on dialysis for the last 18 months waiting for a transplant donor. Последние 18 месяцев был на диализе, в ожидании донора.
The transplant team said there wasn't a viable donor available. Трансплантологи говорят, что у них подходящего донора нет.
Well, you would be too if your daughter needed a transplant and you couldn't find a donor. Ты тоже был бы, если бы твоей дочери нужна была трансплантация, а ты не мог бы найти донора.
Transplant from a bone-marrow donor, that's what put Lance in remission, saved his life. Пересадка костного мозга от донора привела к ремиссии и спасла ему жизнь.
Malta stated that non-related donations were permitted, but they required prior authorization by the Unrelated Living Transplant Authorization Committee. Poland stated that renewable tissue donation from an unrelated donor was permitted. Польша указала, что допускается донорство восстановляющихся тканей донора, не состоящего в родственных отношениях с реципиентом.
Больше примеров...
Трансплантолог (примеров 6)
Dr. Luis Navarro - surgery and transplant medicine. Доктор Луис Наварро - хирург и трансплантолог с правом изъятия органов.
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит.
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои.
My transplant surgeon certainly was. Мой трансплантолог был таким.
Isn't he a transplant surgeon? Он разве не трансплантолог?
Больше примеров...