| Container traffic on the Trans-Siberian route almost doubled in 2007, reaching a record level of 620 thousand TEU. | Объем контейнерных перевозок по транссибирскому маршруту в 2007 году вырос почти вдвое, достигнув рекордного уровня в 620 тыс. |
| The Committee asked the delegation of the Russian Federation to report at its next session on the organization in 2004 of demonstration runs of high-speed container trains along the Trans-Siberian itinerary. | Комитет просил делегацию Российской Федерации сообщить на его следующей сессии о результатах работы по организации в 2004 году прогонов демонстрационных ускоренных контейнерных поездов по Транссибирскому маршруту. |
| The Group of Experts was informed by the Russian Federation about the project and goal to have rail cargo transport on the entire trans-Siberian route in less than seven days. | Российская Федерация сообщила Группе экспертов о проекте, нацеленном на обеспечение железнодорожной перевозки грузов по всему Транссибирскому маршруту менее чем за семь дней. |
| However, transport of containerized cargo by Trans-siberian rail route to Finland is 11,900 km or 15.5 days shorter and US$ 600 less expensive. | Перевозка контейнерных грузов по Транссибирскому железнодорожному маршруту в Финляндию на 11900 км, или 15,5 суток, короче и на 600 долл. США дешевле. |
| Most rail freight to the east travels via Poland, Belarus, and then through the Russian Federation from Moscow on the Trans-siberian railway route. | Большинство грузов, отправляемых по железной дороге на восток, следуют через Польшу, Беларусь, а затем через Российскую Федерацию из Москвы по Транссибирскому железнодорожному маршруту. |