He can toss it in the garbage if he decides to. | Он может бросить его в мусор, если так решит. |
There were days I wanted to fill his pockets with corn and toss him in the pigpen. | Были дни, когда я хотела напихать в его карманы кукурузы и бросить его в свинарник. |
After everything I've done to change, to win Henry back, why would I toss it all away now? | После того, как я стала меняться, вернула Генри, почему я должна была бросить все это сейчас? |
So, do we toss a coin? | Так что, бросить монету? |
Why did you suggest a coin toss? | Тогда зачем ты предложила бросить монетку? |
They had to toss their shoes before getting back in their carriages because they were covered in the most disgusting sludge. | Им пришлось выбросить обувь перед тем, как сесть в экипаж потому что она была вся в отвратительной грязи. |
Better toss over that case too. | Этот чемодан тоже лучше всего выбросить. |
Do I toss out the screw if I find it? | Если найду винт, мне его выбросить? |
All you got to do is tell them that your car broke down, ask to use the john, toss the doodad in the trash, and split. | Все, что от тебя потребуется - это сказать им, что у тебя машина сломалась, спросить их можно ли воспользоваться туалетом, выбросить эту штуковину в мусорку и уйти. |
Toss your shirts away? | Ты хочешь выбросить свои рубашки? |
He called the shackle my bracelet, and then he made me toss him the key. | Он говорил застегивать мои наручники, и тогда он заставлял меня бросать ему ключ. |
Okay everyone, it's time to toss the bouquet! | Ладно все, время бросать букет! |
Don't even have to toss 'em. | Их даже не придётся бросать. |
Red can throw enemies into one another, as well as repeatedly toss and re-throw the same enemy in a combo to deal extra damage. | Рэд может бросать врагов друг в друга, а также неоднократно и повторно бросать одного и того же врага в комбо, чтобы нанести дополнительный урон. |
It's not worth the toss of a coin this time? | Что, даже не будешь бросать монетку на этот раз? |
Not to mention, you get on her bad side, you might as well toss your career in the bin. | Не говоря уже о том, что она теперь на тебя зла, ты можешь выкинуть свою карьеру в мусорное ведро. |
He'll toss it out. Ciao sweet dough! | Он может, даже не заметив, выкинуть чек, и прощайте, мои денежки! |
Now, if you'd like, I can toss them in the trash for you. | Если желаете, я могу выкинуть их в ведро. |
Toss the gloves, too? | И перчатки тоже выкинуть, да? |
You can toss everything out, including the box of love letters from Jeff Goldblum. | Можешь всё с них выкинуть, и даже ту коробку с любовными письмами от Джеффа Голдблюма. |
Can you at least toss me the cordless? | Кинь мне тогда хотя бы телефон. |
Then while she's carrying you to the oven, grab the key that's in her pocket and toss it to me through the bars. | Пока она будет нести тебя к печи, достань ключи из ее кармана и кинь мне через прутья. |
Gary, toss me my phone. | Гэри? Кинь мой телефон. |
Toss 'em their clothes. | Кинь им их одежду. |
Toss me your glove. I'll put some oil... | Кинь свою перчатку, я ее немного... протру. |
Okay, so, either that's the luckiest knife toss in the world... | Или это самый удачный бросок ножа на свете... |
The player can issue orders to team members, such as to break down a door or toss a grenade into a room. | Игрок может отдавать членам команды различные приказы, такие как, например, взлом двери или бросок гранаты в комнату. |
Nice toss... for a fish out of water. | Хороший бросок... для рыбы. |
Nice toss, by the way. | Отличный бросок, кстати. |
He wants to do the lightning toss. | Он хочет сделать бросок молнии. |
So, who won the coin toss? | Ну, и кто выиграл жребий? |
What? Did you lose the coin toss? | Что, вы кидали жребий и ты проиграл? |
There wasn't supposed to be a toss. | Жребий тут не работает. |
YOU MEAN YOU LOST THE COIN TOSS? | То есть ты проиграл жребий? |
A coin toss will determine which side gets to pick the first fight or the first fighter. | Команда, выигравшая жребий, получает право выбирать, какие ворота она будет атаковать в первом тайме основного или дополнительного времени матча. |
State Treasure Zajac won the coin toss and he will go first. | Государственный Казначей Зейджак выиграл жеребьевку и будет выступать первым. |
You don't give a toss about customer satisfaction. | Ты не даешь жеребьевку об удовлетворенности клиентов. |
Just the toss... it means nothing. | Всего лишь жеребьевку - это ничего не значит. |
Well, the Bobcats lost the toss, so the other team got the ball. | Ну, Бобкэтс проиграли жеребьевку, так что другая команда владеет мячом. |
West Ham won the coin toss and captain Billy Bonds chose to stay at the end his team was already at. | Капитан «Вест Хэма» Билли Бондс выиграл жеребьевку и выбрал половину поля, на которой начинала матч его команда. |
Before we head out, Melanie, maybe you'd toss out a few ideas off the top of your head. | Мелани, не хотите подкинуть пару свежих идей из своей сокровищницы? |
And how about I toss Vince an EP credit and 50 Gs because I like him? | Винсу могу, исключительно из симпатии, подкинуть 50 тысяч и надпись исполнительного продюссера в титры? |
And these guys always toss their burner phones. | Такие ребята всегда выбрасывают разовые телефоны. |
I'm not some rag they can toss aside, then pick up again. | Я не игрушка, которую то выбрасывают, то подбирают! |
The Rack uses us up and then they toss us aside when they're done with us. | Когда А.К.В. в нас больше не нуждаются, выбрасывают нас как ненужный мусор. |
Toss it around without a care in the world. | Повсюду выбрасывают, не заботясь ни о чем. |
I'm so happy I'm wasting my time... Doing this instead of learning how to toss a pizza in five hours. | Я так счастлив, что трачу своё время... занимаясь этим, вместо того, чтобы научиться как подбрасывать пиццу через 5 часов. |
I did, and now I think it would be really fun to jump around and toss people up in the air. | Да так и было, но сейчас я думаю это может быть действительно весело. скакать вокруг и подбрасывать людей в воздух. |
You don't really toss the dough. | Не обязательно тесто подбрасывать. |
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss. | Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать. |
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss. | Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать. |
She says we ought to toss him overboard. | Она сказала, что нам следует швырнуть его за борт. |
You didn't know what you were doing, so no guilt, but, I mean, toss me across the room like a sack of flour once, shame on you. | Ты не понимал, что делаешь, так что без обид, но швырнуть меня через всю комнату как мешок с мукой - как тебе не стыдно. |
Tell them that Scott is a cold heartless animal who will use them and toss them aside like garbage. | Скажите им, что Скотт - это холодное и бессердечное животное, которое будет их использовать и швырять их по сторонам, как мусор. |
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn | и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать. |
Yes you got to toss the salad... | И мы хотим швырять салаты. |
I'm just about to toss a guy off the Brooklyn Bridge. | Я как раз собираюсь сбросить парня с Бруклинского моста. |
If he's expecting the 128s, he may as well toss the chip, jam in a piece of salami, and hope for the best. | Если будет 128, он может сбросить чип, сжать в куске колбасы и надеяться на лучшее. |
Well, whoever he is, he was able to toss a man off a building without leaving subdermal bruising, defensive wounds, or any sign of a hypodermic injection. | Ну, кто бы он не был, он с мог сбросить мужчину с балкона, не оставляя при этом синяков, следов борьбы или признаков подкожной инъекции. |
That Holden might shoot him in the head and toss him in the flint river? | Что Холден может высрелить его прямо в голову и сбросить в реку Флинт? |
Toss them over the balcony. | И сбросить с балкона. |
Okay, I'll toss this. | Хорошо, брошу монетку. |
Wait. Let me toss a coin. | Погодите, брошу монетку. |
Then you toss the coin. | Затем вы подбрасываете монетку. |
Let's do the coin toss. | Но сперва бросим монетку. |
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. | Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек. |