Английский - русский
Перевод слова Toss

Перевод toss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бросить (примеров 45)
Don't let him toss that flame. не дайте ему бросить этот язык пламени.
Don't let him toss that flame. I know you killed those criminals. не дайте ему бросить этот язык пламени.
While you cut the intestines and liver and toss them in oil В это время нужно нарезать кишки и ливер и бросить все это в масло.
One person to drive the boat, one person to look for the signal on the beach, toss the drugs, right? Один управляет лодкой, другой смотрит, когда с пляжа подадут сигнал бросить наркотики, так?
I say we beat whatever information we can out of old snake-boy and toss him back to the sharks. Я за то, чтобы выбить из старого змеиного парня всю возможную информацию и бросить его обратно к акулам.
Больше примеров...
Выбросить (примеров 34)
They had to toss their shoes before getting back in their carriages because they were covered in the most disgusting sludge. Им пришлось выбросить обувь перед тем, как сесть в экипаж потому что она была вся в отвратительной грязи.
He could toss that burner at any moment. Он может выбросить эту трубку в любой момент.
I don't know whether to toss you or flush you. Не знаю, выбросить тебя или смыть.
I meant to toss it, but I was afraid my mom would find it in the garbage. Я хотела выбросить её, но побоялась, что мама найдёт её в мусорке.
One last thing, Tell nadine to toss her cell. И еще кое-что, скажи Надин выбросить её мобильный телефон
Больше примеров...
Бросать (примеров 17)
Okay everyone, it's time to toss the bouquet! Ладно все, время бросать букет!
Now it's time to toss the garter! Теперь пришло время бросать подвязку!
Red can throw enemies into one another, as well as repeatedly toss and re-throw the same enemy in a combo to deal extra damage. Рэд может бросать врагов друг в друга, а также неоднократно и повторно бросать одного и того же врага в комбо, чтобы нанести дополнительный урон.
I'll be making the toss. Я буду бросать монету.
Imagine this half of the audience each get out coins, and they toss them until they first see the pattern head-tail-tail. Представьте, что эта половина аудитории достала монетки и начала их бросать до тех пор как они впервые не увидят последовательность решка-орел-орел.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 16)
I want to toss it far from this place. Хочу выкинуть их как можно дальше отсюда.
I barely read 'em before I toss 'em. Я их почти не читаю перед тем, как выкинуть.
Help me toss some of these babies back, 'cause legally we're not allowed to eat those. Эй, помоги мне выкинуть самых маленьких обратно, потому что по закону их нельзя есть.
Not to mention, you get on her bad side, you might as well toss your career in the bin. Не говоря уже о том, что она теперь на тебя зла, ты можешь выкинуть свою карьеру в мусорное ведро.
And some extra napkins to slip the tofurkey into when no one is looking and then toss them away. И побольше салфеток, чтобы завернуть тофундейку, пока все отвернутся, и выкинуть ее.
Больше примеров...
Кинь (примеров 12)
Quinn, toss me that bat. Квинн, кинь мне ту биту.
Jeff, toss me the Uzi. Джефф, кинь мне узи.
Gary, toss me my phone. Гэри? Кинь мой телефон.
Toss 'em their clothes. Кинь им их одежду.
Toss me your glove. I'll put some oil... Кинь свою перчатку, я ее немного... протру.
Больше примеров...
Бросок (примеров 13)
For example, a fair coin toss is a Bernoulli trial. Например, бросок правильной монеты - это испытание Бернулли.
It was a good toss, all right? Сарасэн. Это был хороший бросок.
That is Chevy's last toss. Вот это последний бросок Чеви.
Good toss by the submissive out there. Хороший бросок сделал этот пассивный.
Welcome to the Gulfhaven mayoral pizza toss! Добро пожаловать на мэрский бросок пицы Райзалива!
Больше примеров...
Жребий (примеров 16)
The Giants have won the coin toss and have elected to receive the kick. "Гиганты" выиграли жребий и выбрали удар.
As the offended party, it is Lord Bullingdon's choice to call the toss. Как обиженная сторона, жребий выбирает лорд Буллингдон.
When the mares are close to term, they toss a coin to see who gets which foal. И когда кобылы будут готовы к родам, они бросят жребий, кому достанется какой жеребенок.
No matter how they toss the dice Какой бы ни выпал жребий
A coin toss will determine which side gets to pick the first fight or the first fighter. Команда, выигравшая жребий, получает право выбирать, какие ворота она будет атаковать в первом тайме основного или дополнительного времени матча.
Больше примеров...
Жеребьевку (примеров 7)
State Treasure Zajac won the coin toss and he will go first. Государственный Казначей Зейджак выиграл жеребьевку и будет выступать первым.
Just the toss... it means nothing. Всего лишь жеребьевку - это ничего не значит.
Well, the Bobcats lost the toss, so the other team got the ball. Ну, Бобкэтс проиграли жеребьевку, так что другая команда владеет мячом.
Coach, which end of the field you want me to take if we lose the toss? Тренер, какую сторону поля мне выбрать, если мы проиграем жеребьевку?
How did we miss the toss? Как мы пропустили жеребьевку?
Больше примеров...
Подкинуть (примеров 2)
Before we head out, Melanie, maybe you'd toss out a few ideas off the top of your head. Мелани, не хотите подкинуть пару свежих идей из своей сокровищницы?
And how about I toss Vince an EP credit and 50 Gs because I like him? Винсу могу, исключительно из симпатии, подкинуть 50 тысяч и надпись исполнительного продюссера в титры?
Больше примеров...
Выбрасывают (примеров 4)
And these guys always toss their burner phones. Такие ребята всегда выбрасывают разовые телефоны.
I'm not some rag they can toss aside, then pick up again. Я не игрушка, которую то выбрасывают, то подбирают!
The Rack uses us up and then they toss us aside when they're done with us. Когда А.К.В. в нас больше не нуждаются, выбрасывают нас как ненужный мусор.
Toss it around without a care in the world. Повсюду выбрасывают, не заботясь ни о чем.
Больше примеров...
Подбрасывать (примеров 5)
I'm so happy I'm wasting my time... Doing this instead of learning how to toss a pizza in five hours. Я так счастлив, что трачу своё время... занимаясь этим, вместо того, чтобы научиться как подбрасывать пиццу через 5 часов.
I did, and now I think it would be really fun to jump around and toss people up in the air. Да так и было, но сейчас я думаю это может быть действительно весело. скакать вокруг и подбрасывать людей в воздух.
You don't really toss the dough. Не обязательно тесто подбрасывать.
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss. Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать.
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss. Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать.
Больше примеров...
Швырнуть (примеров 2)
She says we ought to toss him overboard. Она сказала, что нам следует швырнуть его за борт.
You didn't know what you were doing, so no guilt, but, I mean, toss me across the room like a sack of flour once, shame on you. Ты не понимал, что делаешь, так что без обид, но швырнуть меня через всю комнату как мешок с мукой - как тебе не стыдно.
Больше примеров...
Швырять (примеров 3)
Tell them that Scott is a cold heartless animal who will use them and toss them aside like garbage. Скажите им, что Скотт - это холодное и бессердечное животное, которое будет их использовать и швырять их по сторонам, как мусор.
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать.
Yes you got to toss the salad... И мы хотим швырять салаты.
Больше примеров...
Сбросить (примеров 7)
I brought extra boots to toss over the side. Я принесла лишнюю пару ботинок, чтобы сбросить их с обрыва.
I'm just about to toss a guy off the Brooklyn Bridge. Я как раз собираюсь сбросить парня с Бруклинского моста.
If he's expecting the 128s, he may as well toss the chip, jam in a piece of salami, and hope for the best. Если будет 128, он может сбросить чип, сжать в куске колбасы и надеяться на лучшее.
After what I've been through to toss him out of the plane, Я натерпелся, чтобы сбросить его с корабля.
Toss them over the balcony. И сбросить с балкона.
Больше примеров...
Монетку (примеров 29)
Maybe the other Alice lost the coin toss. Может быть, другая Элис проиграла, подкидывая монетку.
Then let's have a coin toss to set the order. Давайте бросим монетку, чтобы решить, кто же будет первым.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
I always toss this coin. Я всегда подбрасываю монетку.
Then you toss the coin. Затем вы подбрасываете монетку.
Больше примеров...