You've made this up to torment me. |
Ты выдумала это, чтобы мучить меня. |
To torment the old man as he tormented me. |
Мучить старика, как он мучил меня. |
Nor will I humiliate and torment or dehumanize them. |
А также унижать и мучить или обращаться с ними жестоко. |
One that'll torment me into eternity, I imagine. |
Тот, который будет мучить меня вечность, мне кажется. |
To torment you in your final days before your execution. |
Мучить тебя в последние дни перед вашей казню. |
After some days started to torment famine with which it was necessary to satisfy with a plenty of fruit and berries. |
После несколько дней начал мучить голод, который приходилось удовлетворять большим количеством фруктов и ягод. |
Conscience will not torment them never, they super mans, elite. |
Совесть не будет мучить их никогда, они же сверхчеловеки, избранные. |
The hunter's curse will torment you forever. |
Проклятие охотника будет мучить тебя вечно. |
Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure. |
Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину. |
won't torment himself anymore and will heal. |
Так... Он не будет мучить себя и поправится. |
Because I'll torment him every time I see him. |
А вот ему придётся несладко, потому что я буду мучить его при каждой нашей встрече. |
Or else he only wants to torment me with his babbling from hell. |
Или же... он приходит мучить меня своими адскими воплями. |
That is not your will, you can't wish to torment me. |
Не ты этого хочешь, ты не захотел бы меня мучить. |
Well, don't... torment yourself, sir. |
Ну, не знаю... мучить себя, сир. |
But only so he can continue to torment mankind. |
Но только для того, чтобы продолжить мучить человечество. |
But, doctor, do you really want to torment her? |
Доктор, вы и правда хотите мучить ее? |
I didn't come to torment you, but to seek peace and reconciliation. |
Я здесь не затем, чтобы мучить вас, а чтобы успокоиться и примириться. |
And she took every opportunity she could To torment me and shame me, And she succeeded. |
Она использовала любую возможность, которую могла, чтобы мучить и унижать меня, и она в этом преуспела. |
If you want to torment me for the rest of my life, then make me imagine. |
Если Вы хотите мучить меня до конца моих дней, то оставьте теряться в догадках. |
She is no longer yours to torment. |
Больше ты не имеешь права ее мучить. |
As long as she's there, the Ancestors won't be able to torment her. |
До тех пор, пока она там, Предки не смогут её мучить. |
Venya: Now that you're with me, they Will torment you even more than before Because of your leg. |
Теперь, когда ты со мной, они будут ещё больше мучить тебя, чем раньше из-за твоей ноги. |
Why is it so important for you to torment me? |
Почему тебе так важно меня мучить? |
Is that monster going to torment us beyond the grave? |
Значит, это чудовище будет мучить нас и из могилы? |
You could wreck some foster homes and torment some children? |
Вы могли бы разрушать детские дома, и мучить детей? |