Английский - русский
Перевод слова Torment
Вариант перевода Мучить

Примеры в контексте "Torment - Мучить"

Примеры: Torment - Мучить
Some ghost sent to torment me? Призрак, посланный, чтобы мучить меня?
Are you all well done, why am I going to torment you? А вы всё прекрасно сделали, зачем я вас буду мучить?
I hardly dare coming. I know you'll torment me. Я боюсь заходить - знаю, что ты начнёшь меня мучить
To tease, to torment, to make him squirm. И мне нравится... дразнить, прикалываться, мучить его по-всякому!
And you like to torment people, don't you, as we know from your previous criminal convictions? А вам нравится мучить людей, не так ли, если судить по предыдущим вашим судимостям?
If I admit to you that it's complicated, would that suffice, or are you determined to torment me throughout this endeavor? Если я признаюсь тебе, что это сложно, будет достаточно, или ты полон решимости мучить меня до конца?
Silas will continue to torment me. Сайлас продолжит меня мучить.
I don't want to torment you. Я не хочу мучить тебя.
Why do you torment yourself? Зачем же так мучить себя?
My father lived to torment me. Мой отец жил чтобы мучить меня
I will not torment myself further. Не могу себя больше мучить.
Legato is simply a sadistic nihilist who is determined to torment Vash and aid Knives in his quest to eradicate humanity. Легато просто садист, который решил мучить Вэша и помогал Найвзу в его стремлении искоренить человечество.
He knows that if he can heap praise and advancement onto Denise that it will torment me. Он знает, что если будет нахваливать и продвигать Дениз, это будет меня мучить.
She is no longer yours to torment. Вы не имеете права ее мучить.
But memory can be a torment, as we! as a joy. Но память может и радовать, и мучить.
And lose the chance to torment him? И лишить себя удовольствия мучить его?
Was in custody in Arkhangelsk, in exile, recalled: Stay in the Bolshevik prison cells very painful, since they are constructed solely to torture and torment the prisoners. Находился в заключении в Архангельске, в эмиграции вспоминал: Пребывание в камерах большевистских тюрем очень тягостно, так как устроены они исключительно для того, чтобы мучить и терзать заключенных.
I did put this grub in your bag... I'll torment you again...! Да, это я подложил продукты в суму, и я не перестану мучить тебя.
Everyone is mine to torment. Я имею право мучить любого.
Everyone is mine to torment. Я могу мучить кого угодно.
Must you torment each other? Вам нравится мучить друг друга?
An indentured servant could not marry, so how could he think to torment an ill-starred transportee girl, she could not fathom. Нельзя жениться на служанке, поэтому зачем ему так мучить несчастную ссыльную девушку, она понять не могла.