| Some ghost sent to torment me? | Призрак, посланный, чтобы мучить меня? |
| Are you all well done, why am I going to torment you? | А вы всё прекрасно сделали, зачем я вас буду мучить? |
| I hardly dare coming. I know you'll torment me. | Я боюсь заходить - знаю, что ты начнёшь меня мучить |
| To tease, to torment, to make him squirm. | И мне нравится... дразнить, прикалываться, мучить его по-всякому! |
| And you like to torment people, don't you, as we know from your previous criminal convictions? | А вам нравится мучить людей, не так ли, если судить по предыдущим вашим судимостям? |
| If I admit to you that it's complicated, would that suffice, or are you determined to torment me throughout this endeavor? | Если я признаюсь тебе, что это сложно, будет достаточно, или ты полон решимости мучить меня до конца? |
| Silas will continue to torment me. | Сайлас продолжит меня мучить. |
| I don't want to torment you. | Я не хочу мучить тебя. |
| Why do you torment yourself? | Зачем же так мучить себя? |
| My father lived to torment me. | Мой отец жил чтобы мучить меня |
| I will not torment myself further. | Не могу себя больше мучить. |
| Legato is simply a sadistic nihilist who is determined to torment Vash and aid Knives in his quest to eradicate humanity. | Легато просто садист, который решил мучить Вэша и помогал Найвзу в его стремлении искоренить человечество. |
| He knows that if he can heap praise and advancement onto Denise that it will torment me. | Он знает, что если будет нахваливать и продвигать Дениз, это будет меня мучить. |
| She is no longer yours to torment. | Вы не имеете права ее мучить. |
| But memory can be a torment, as we! as a joy. | Но память может и радовать, и мучить. |
| And lose the chance to torment him? | И лишить себя удовольствия мучить его? |
| Was in custody in Arkhangelsk, in exile, recalled: Stay in the Bolshevik prison cells very painful, since they are constructed solely to torture and torment the prisoners. | Находился в заключении в Архангельске, в эмиграции вспоминал: Пребывание в камерах большевистских тюрем очень тягостно, так как устроены они исключительно для того, чтобы мучить и терзать заключенных. |
| I did put this grub in your bag... I'll torment you again...! | Да, это я подложил продукты в суму, и я не перестану мучить тебя. |
| Everyone is mine to torment. | Я имею право мучить любого. |
| Everyone is mine to torment. | Я могу мучить кого угодно. |
| Must you torment each other? | Вам нравится мучить друг друга? |
| An indentured servant could not marry, so how could he think to torment an ill-starred transportee girl, she could not fathom. | Нельзя жениться на служанке, поэтому зачем ему так мучить несчастную ссыльную девушку, она понять не могла. |