Haven't you seen "Titanic"? | Ты же видела "Титаник"? |
Eino Viljami Panula (10 March 1911 - 15 April 1912) was a young Finnish boy who died during the sinking of RMS Titanic. | Eino Viljami Juhonpoika Panula) (10 марта 1911 - 15 апреля 1912) - маленький финский мальчик, который погиб во время катастрофы лайнера «Титаник». |
This is, like, the Titanic of bad ideas. | Это как Титаник плохих идей. |
I'm steering the Titanic into the iceberg. | Я направлю "Титаник" прямо на айсберг. |
I haven't cried like that since Titanic. | Я так плакал последний раз, когда фильм "Титаник" смотрел. |
The gallery also presents information on the subsequent histories of Harland and Wolff and Titanic's sister ships. | В галерее также представлена информация о последующей истории Харланд энд Вольф и кораблей - братьев «Титаника». |
Unlike many of the widows of the Titanic disaster, Marian did not remarry but remained in her house, Redwood, in Haverford. | В отличие от большинства вдов с «Титаника», Мариан не выходила повторно замуж и осталась жить в Хаверфорде. |
Among ideas considered were reconstructing the massive steel gantry in which Titanic and Olympic were constructed, or building an illuminated wire frame outline of Titanic in the dock in which she was fitted out. | Среди идей рассматривались реконструкция массивных стальных порталов, в которых «Олимпик» и «Титаник» были построены, или строительство освещенного контура каркаса «Титаника» в доке, из которого он был спущен на воду. |
A number of heritage features were given listed status, including the Olympic and Titanic slipways and graving docks, as well as the iconic Samson and Goliath cranes. | Некоторые получили статус списочных зданий, в том числе стапели и сухие доки «Олимпика» и «Титаника», а также знаковые краны Самсон и Голиаф. |
We went back to the Titanic wreck. | Мы вернулись к обломкам «Титаника». |
And there's no one who can appreciate my titanic labors. | И некому даже оценить мой титанический труд. |
Strikingly energetic and self-confident, Obama has set out on a titanic journey to remake America's economy and redress a broken and dysfunctional international system. | С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений. |
If people with disabilities are allowed into the scientific field, an explosion, a huge titanic burst of knowledge will take place, I am sure. | Если людям с ограниченными возможностями позволят заниматься наукой, произойдёт огромный, титанический взрыв знаний, я в этом уверена. |
You could even cut to shots from Titanic. | Можно даже кадры из "Титаника" взять. |
James Cameron's Titanic Cafe was a great idea. | Кафе в стиле "Титаника" Кэмерона было отличной идеей. |
I couldn't hear "Titanic." | Я не слышала "Титаника". |
In the creation of the Titanic myth there were two defining moments: 1912, of course, and 1955. | В становлении истории "Титаника" было два ключевых момента: 1912, конечно, и 1955». |
Including, if I might add, the nephew of the actor... who jumped third into the fourth lifeboat on Titanic. | В частности, хочу особо отметить, племянник того актёра... который прыгнул третьим в четвёртую шлюпку "Титаника". |
Served to first-class guests on the Titanic during their last dinner. | Он подавался пассажирам первого класса на "Титанике" во время их последнего ужина. |
She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Она чистит латунь на "Титанике", это все ушло. |
'Course it may be sort of the law of averages, to make up to Mother for Edward going down on the Titanic. | Конечно, это может быть и частным случаем закона больших чисел, в пользу матери - за Эдварда, сгинувшего на "Титанике". |
You're like Kate Winslet in "Titanic." | Да ты как Кейт Уинслет в "Титанике". |
You mean like that scene in "Titanic," the one in the old car? | Ты имеешь в виду ту сцену в "Титанике", в машине? |
But he better ram his "Titanic" into my iceberg soon. | Но ему уже давно пора врезаться своим "Титаником" в мой айсберг. |
You're the captain, so we have you to thank for our own personal Titanic. | Ты его капитан, и спасибо, что сделала его нашим Титаником. |
Guess it's one of those things we'll just never know, like what really happened to the "Titanic." | Думаю, это одна из тех вещей, правду о которой мы никогда не узнаем, типа той, что на самом деле случилось с "Титаником". |
Winds up with the Titanic in his driveway. | Заканчивает плавание с Титаником. |
With Celine Dion's song My Heart Will Go On playing in the background, visitors are able to explore aspects of the popular culture inspired by Titanic. | С песней Селин Дион Му Heart Will Go On играющей в фоновом режиме, посетители могут изучить аспекты поп-культуры вдохновленные «Титаником». |
Titanic 3D is offered to you by ActiveWorlds Europe. | Titanic 3D предоставлен Вам ActiveWorlds Europe. |
Miller released Beyond the Titanic and Supernova as shareware games in 1986 and 1987, respectively, but income was low, at roughly US$10,000 donated in a year for both games combined. | Миллер в 1986 и 1987 годах выпустил по модели shareware игры Beyond the Titanic и Supernova соответственно, однако объем поступивших пожертвований оказался небольшим и составил за год примерно $10000 с обеих игр. |
R: The Titanic 3D is a visualisation made by Emmanuel Asset, based on the original plans and drawings. | О: Titanic 3D - это трехмерный образ, созданный Эммануэлом Ассетом/Emmanuel Asset/ на основе подлинных рисунков. |
In October 2016, Poppy released an experimental ambient music album called 3:36 (Music to Sleep To), composed by Titanic Sinclair and herself, with assistance from polysomnographists from the Washington University School of Medicine. | В октябре 2016 года Poppy выпустила свой экспериментальный альбом с элементами эмбиент-музыки 3:36 (Music To Sleep To), сочинённый вместе с Titanic Sinclair при содействии полисомнографов Washington University School of Medicine. |
It uses your normal Internet connection to transport you onto the Titanic 3D. | Она использует Ваше обычное Интернет-соединение, чтобы поднять Вас на борт Titanic 3D. |