1,500 people went into the sea when Titanic sank from under us. | 1,500 человек оказались в море, когда Титаник потонул под нами. |
Shmeepers, it's the land Titanic, the biggest and onlyest land boat ever constructed. | Ёрш твою медь, это же сухопутный Титаник, величайший и единственный сухопутный корабль, когда-либо построенный. |
Mr. Carter was the owner of the Renault automobile in which Jack and Rose trysted in the movie Titanic. | Мистер Картер был владельцем «Renault», автомобиля, в котором встречались Джек и Роза в фильме «Титаник». |
The film overtook Titanic (at the time the top-grossing film worldwide) in the Japanese box office to become the highest-grossing film in Japanese history with a ¥30.8 billion total. | Фильм обогнал «Титаник» (в то время самый кассовый фильм в мире) в японском прокате, и стал самым кассовым фильмом в истории Японии с общими сборами в 30,4 млрд йен. |
Carpathia was on its regular route between New York City and Fiume, Croatia when, early on 15 April 1912, she received a distress signal from the White Star Line ocean liner RMS Titanic, which had struck an iceberg. | «Карпатия» совершала регулярные рейсы между Нью-Йорком и Фиумом, когда в ночь на 15 апреля 1912 года она получила сигнал бедствия от лайнера «Титаник» компании «Уайт Стар Лайн», который столкнулся с айсбергом и тонул. |
There is also a memorial dedicated to the Titanic's engineers located in Southampton, England. | Мемориал музыкантам «Титаника» расположен в Саутгемптоне, Великобритания. |
The gallery also presents information on the subsequent histories of Harland and Wolff and Titanic's sister ships. | В галерее также представлена информация о последующей истории Харланд энд Вольф и кораблей - братьев «Титаника». |
His best known photographs are those of the RMS Titanic and its passengers and crew taken shortly before its sinking in 1912. | Самыми известными его работами являются фотографии пассажиров и команды «Титаника», сделанные за несколько дней до крушения. |
The couple was among the first class passengers on the Cunard liner RMS Carpathia en route from New York to Gibraltar in April 1912, when it picked up the survivors of the RMS Titanic. | Интересно, что Эмма с мужем были среди пассажиров первого класса пассажирского лайнера «Карпатия» следовавшего из Нью-Йорка в Гибралтар в апреле 1912 года, когда его команда вместе с пассажирами участвовала в спасении выживших пассажиров «Титаника». |
There are many excellent reasons to go to Mars, but for anyone to tell you that Mars will be there to back up humanity is like the captain of the Titanic telling you that the real party is happening later on the lifeboats. | Есть множество отличных причин отправиться на Марс, но каждый, кто говорит, что Марс - запасной вариант для человечества, подобен капитану «Титаника», который говорит, что самое интересное начнётся позже на спасательных шлюпках. |
And there's no one who can appreciate my titanic labors. | И некому даже оценить мой титанический труд. |
Strikingly energetic and self-confident, Obama has set out on a titanic journey to remake America's economy and redress a broken and dysfunctional international system. | С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений. |
If people with disabilities are allowed into the scientific field, an explosion, a huge titanic burst of knowledge will take place, I am sure. | Если людям с ограниченными возможностями позволят заниматься наукой, произойдёт огромный, титанический взрыв знаний, я в этом уверена. |
It's like talking to someone in the wreck of the Titanic. | Это как говорить с кем-то при крушении "Титаника". |
How about the music from Titanic? | А как насчет музыки из "Титаника"? |
I wouldn't have made it to the life boat on the Titanic, that's for sure. | Я бы не стал это делать в лодке "Титаника", это точно. |
Can you at least tell me if "Titanic" guy was really with his kids at the end of the movie, or was he still just dreaming? | Хотя бы скажи мне, чувак из "Титаника" на самом деле был со своими детьми в конце фильма или он все еще спал? |
Voyage of the "Titanic." | Плавание "Титаника"? |
It's floating on a sea of ranch, like little Kate Winslet's in Titanic. | Он плавает на море ранчо, прямо как маленькая Кейт Уинслет в "Титанике". |
She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Марта полирует мемориальную доску на "Титанике". |
You mean like that scene in "Titanic," the one in the old car? | Ты имеешь в виду ту сцену в "Титанике", в машине? |
Tell us the name of the actor who played the fiancé from "Titanic" or we'll rip your head off! | Скажи нам имя актёра, который играл в "Титанике", а не то башку оторвём! |
The Titanic was a happy ship right until the end. | Да, на "Титанике" все тоже были в одной лодке. |
And now, without further adieu... I christen this ship Titanic. | И теперь, безо всяких адью... я нарекаю этот корабль Титаником! |
Guess it's one of those things we'll just never know, like what really happened to the "Titanic." | Думаю, это одна из тех вещей, правду о которой мы никогда не узнаем, типа той, что на самом деле случилось с "Титаником". |
Two Airedales were among the dogs lost with the sinking of the RMS Titanic. | Два эрдельтерьера были среди собак, потонувших вместе с «Титаником». |
Did you people learn nothing from the Titanic? | История с Титаником вас ничему не научила, ребята? |
You want to captain the Titanic too? | А порулить "Титаником" не хочешь? |
Titanic 3D is offered to you by ActiveWorlds Europe. | Titanic 3D предоставлен Вам ActiveWorlds Europe. |
Miller released Beyond the Titanic and Supernova as shareware games in 1986 and 1987, respectively, but income was low, at roughly US$10,000 donated in a year for both games combined. | Миллер в 1986 и 1987 годах выпустил по модели shareware игры Beyond the Titanic и Supernova соответственно, однако объем поступивших пожертвований оказался небольшим и составил за год примерно $10000 с обеих игр. |
R: The Titanic 3D is a visualisation made by Emmanuel Asset, based on the original plans and drawings. | О: Titanic 3D - это трехмерный образ, созданный Эммануэлом Ассетом/Emmanuel Asset/ на основе подлинных рисунков. |
In October 2016, Poppy released an experimental ambient music album called 3:36 (Music to Sleep To), composed by Titanic Sinclair and herself, with assistance from polysomnographists from the Washington University School of Medicine. | В октябре 2016 года Poppy выпустила свой экспериментальный альбом с элементами эмбиент-музыки 3:36 (Music To Sleep To), сочинённый вместе с Titanic Sinclair при содействии полисомнографов Washington University School of Medicine. |
It uses your normal Internet connection to transport you onto the Titanic 3D. | Она использует Ваше обычное Интернет-соединение, чтобы поднять Вас на борт Titanic 3D. |