| I believe his tissue has made me stronger. | Я уверен, что его плоть сделал меня только сильнее. |
| It'll rip apart anything not encased in living tissue. | Оно просто разорвёт на части всё, что не заключено в плоть. |
| Meanwhile, they eat living tissue and multiply. | Они лишь едят плоть и размножаются. |
| Usually when a surgeon is staring at dead tissue... | Обычно, когда хирург долго смотрит на мёртвую плоть... |
| Right through living tissue. | Вы избираете короткие пути, прямо сквозь живую плоть. |
| The flesh they put on the cyborgs is normal, human tissue. | Плоть, в которую они одеты, обычная человеческая ткань. |
| I am finished with the soft tissue, so you can remove the flesh now. | Ну, я закончила с мягкими тканями, так что ты можешь удалить плоть. |
| Victor, however, is a cyborg, with human flesh and natural tissue cloned from his human mother which completely conceals his metal parts and circuitry. | Плоть Виктора и натуральные ткани клонированы у его матери-человека и полностью скрывают металлические детали и схемы внизу, делая его киборгом. |
| It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. | Это на самом деле помогало, потому что черви съедали отмершую плоть и не трогали живую ткань. |
| Living tissue over a metal endoskeleton. | Живая плоть на стальном скелете. |