Английский - русский
Перевод слова Throne

Перевод throne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трон (примеров 1143)
Fight for yourself, your country, your throne. Борись за себя, свою страну, свой трон.
More like a queen's throne at the head of the table, surrounded by her pawns. Больше похоже на трон королевы во главе стола, окруженный пешками.
We are enemies that must fight over the throne. Мы враги, которые должны бороться за трон.
A throne for your highness. Трон для вашего высочества.
None of the accounts, however, suggests that Tarquinius Superbus was returned to the throne. В любом случае, ни один историк не утверждает, что Тарквиний Гордый вернулся на трон.
Больше примеров...
Престол (примеров 461)
When Henry II took the French throne, however, he promised to investigate the affair. Однако когда Генрих II занял французский престол, он пообещал расследовать резню.
In the meantime, I'm going to live in a beautiful palace like in a fairy tale, and eventually sit on a throne and rule the people of Genovia. До этого момента я стану жить в прекрасном, сказочном дворце, а когда-нибудь взойду на престол и буду управлять народом Женовии.
Having received full rights on a throne, Thutmosis III has decided to carry out a historical revenge and to become emperor of Roman Empire, as well as his ancestors Gordian, in fact from their board has passed all about 80 years. Получив полные права на престол, Тутмос III решил осуществить исторический реванш и стать императором Римской империи, как и его предки Гордианы, ведь от их правления прошло всего около 80 лет.
David, son of Archil, was crowned as King of Imereti under the name of Solomon II, but David II continued his efforts to resume the throne until his final defeat in 1792. Давид, сын Арчила, стал царём Имеретии под именем Соломона II. Однако Давид II продолжил борьбу за престол, пока не потерпел окончательное поражение в 1792 году.
Following Robert's accession to the throne, Alexander was formally made Lord of Badenoch on 30 March 1371. После восшествия Роберта II на шотландский престол, Александру был формально пожалован титул лорда Баденоха 30 марта 1371 года.
Больше примеров...
Тронный (примеров 5)
Do you really imagine that you can step from the schoolroom straight to the throne without guidance? Вы правда думаете, что можете шагнуть из учебной прямиком в тронный зал, безо всякого руководства?
The King is presently in Beijing for medical treatment and the Hall of the Throne of the Royal Palace of Cambodia cannot be dismantled and transported elsewhere on earth. Король в настоящее время находится на лечении в Пекине, и Тронный зал королевского дворца Камбоджи не может быть демонтирован и перевезен в какое-либо другое место.
The foundation of the Faceted Chamber was laid in 1487 by Italian architect Marco Friazin as a throne hall for state receptions in the new Great Prince's Palace of Ivan III. Грановитая палата была заложена в 1487г. итальянским мастером Марко Фрязином как парадный тронный зал для торжественных приемов в новом великокняжеском дворце Ивана III.
In 1984, Ukrit Mongkolanawin, then president of the parliament, reintroduced the idea of moving the Parliament Museum to the Ananta Samakhom Throne Hall. В 1984 году Укррет Монгколанавин, тогдашний Председатель Национального собрания Таиланда предложил перенести Музей Парламента в Тронный зал Ананты Самахома.
In 1976, the museum was expected to be moved to the Ananta Samakhom Throne Hall, a former parliament house, but this was prevented by the ongoing refurbishment of the hall. В 1976 году предполагалось перенести музей в тронный зал Тронный зал Ананда-Самакхома, бывшее здание парламента, но этому помешала продолжающаяся там долгое время реконструкция.
Больше примеров...
Престолонаследия (примеров 23)
Thus, Prince Muhammad became the first of his generation to be officially in line for the throne. Таким образом, принц Мухаммед стал первым из своего поколения официально занявшим место в очереди престолонаследия.
Nonetheless, Lesotho ratified CEDAW with a reservation to Article 2 with respect to succession to the throne and chieftainship. Вместе с тем Лесото ратифицировало КЛДЖ с оговоркой к статье 2 в отношении престолонаследия и власти местных вождей.
Although it has been assumed that the children of King Léopold's second marriage were barred from the Belgian throne, some constitutional scholars maintain that there was no legal ground for Alexandre's exclusion. Хотя считается, что дети от второго брака короля Леопольда III лишены права престолонаследия, некоторые ученые в области конституционного права полагают, что для этого нет достаточных юридических оснований.
Although adoption of Organic Law 3/2007, of 22 March, on the effective equality of women and men, did give rise to a certain public debate on succession to the throne, for the moment no parliamentary initiatives are planned. Хотя принятие Органического закона Nº 3 от 22 марта 2007 года об обеспечении реального равенства женщин и мужчин было сопряжено с обсуждением в обществе вопросов престолонаследия, в данное время парламент не предполагает выступать с какими-либо инициативами по этому вопросу.
Since there seemed to be political consensus on the matter, perhaps the time had come to change the rules on male succession to the throne and to withdraw the declaration regarding succession that Spain had made at the time of ratification of the Convention. Поскольку, как представляется, по данному вопросу имеется политический консенсус, возможно, пришло время изменить правило о престолонаследии лицами мужского пола и отозвать оговорку относительно престолонаследия, которую Испания сделала во время ратификации Конвенции.
Больше примеров...
Корону (примеров 22)
You cannot be surprised that when he won the throne he sought to punish you. Неудивительно, что когда он получил корону, то решил наказать вас.
On 20 January 1356, Balliol surrendered his claim to the Scottish throne to Edward III in exchange for an English pension. Оставшись без сторонников и средств Эдуард Баллиол 20 января 1356 года отрёкся от своих прав на корону Шотландии в пользу короля Англии Эдуарда III в обмен на пожизненную денежную пенсию.
Before he died, did my brother say anything or sign a document about who would inherit the throne? Вы не знаете, прежде, чем умереть, мой брат что-то сказал или подписал какой-нибудь документ о том, кому он передает корону?
king clothair, made claim and title to the throne of France Лотаря законной, Как утверждают, предъявил права На Франции корону.
In any case Valandil never made any attempt to reclaim the southern crown, thereby perhaps inadvertently strengthening Meneldil's claim for the throne and splitting the kingdom. В любом случае, Валандил никогда не предпринимал попыток предъявления претензии на южную корону, тем самым неосознанно укрепляя претензии Менельдила и разделяя королевство.
Больше примеров...
Тронного (примеров 1)
Больше примеров...
Throne (примеров 16)
The third was "Throne", which was accompanied with a music video and the official announcement of the album's track listing and cover art. Третий сингл - «Throne», который сопровождался музыкальным видео и официальным объявлением трека и обложки альбома.
Alan Miranda is a former BioWare producer, having been the producer on Baldur's Gate II: Throne of Bhaal and the associate producer on Neverwinter Nights. Алан Миранда - бывший продюсер компании BioWare, продюсировавший Baldur's Gate II: Throne of Bhaal помогавший продюсировать Neverwinter Nights.
The House of Commons gets its first chance to indicate confidence in the new government when it votes on the Speech from the Throne (the legislative programme proposed by the new government). Палата общин имеет первый шанс выразить своё доверие к новому правительству во время голосования по поводу Speech from the Throne, предлагаемой правительством программе.
In the Commonwealth realms, the Speech From the Throne is an oration that forms part of a ceremony marking the opening of parliament. В Соединённом королевстве тронная речь (англ. Speech from the Throne) является частью очень торжественного ритуала, происходящего во время церемонии открытия Парламента.
He was credited for his work on "The Forest Is My Throne" demo cassette, but for some reason they decided not to mention him on the CD-rerelease (the split with Enslaved). Он указан на оригинальной демо-записи "The Forest Is My Throne", однако же отсутствует на сплите с Enslaved.
Больше примеров...
Власть (примеров 50)
The stone could have been used as a tool by an emerging king to validate his exalted position and to legitimize his right to the throne. «Камень мог использоваться одним из ранних правителей для того, чтобы утвердить его возвышенное положение и узаконить право на власть.
The thieving thief thought he thrilled the throne. Вероломный воришка вообразил, что восхищает власть имущих.
He was closer to the throne, the money, the power. Он был ближе к престолу, у него были деньги, власть.
As usual when a young Emperor came to the throne, factions within the court vied with one another for control of the government. Как обычно, при появлении на троне молодого правителя враждующие придворные силы вступили в активную борьбу за власть.
This background provides the book's two major quests; the player can choose to either help the heir to the throne and his band of partisans regain power, or assist the new leader General Grieve Marlock in crushing the last few pockets of resistance. Этот фон служит основой двум главным квестам книги: игрок может выбрать, помочь ли наследнику трона и его партизанскому отряду вернуть власть, или помочь новому лидеру генералу Гриву Марлоку сокрушить немногие оставшиеся очаги сопротивления.
Больше примеров...
Королем (примеров 22)
Only, what SHE doesn't know is that when he's defeated, we'll put MY son on the throne, not hers. Правда, она не знает, что после этого королем станет мой сын, а не ее.
Renly declared himself king when the throne belonged to you. Провозгласил себя королем, хотя трон принадлежал вам.
This body, dominated by royalists and Presbyterians, formally proclaimed Charles II as king, and he was restored to the throne on 29 May 1660. В нем доминировали роялисты и пресвитериане, которые официально провозгласили королем Карла II, и он был восстановлен на троне 29 мая 1660 года.
When Gustav Eriksson became Swedish king and the union was dissolved, he, together with the sons that followed him on the throne, invested huge sums of money in repairing these buildings. Когда Густав I Ваза стал шведским королем и союз распался, он вместе со своими сыновьями, которые правили вместе с ним, вложил большую сумму денег в реконструкцию этих зданий.
Renly wronged you. Renly declared himself king when the throne belonged to you. Ренли пошел против вас, объявил себя королем, хотя корона ваша.
Больше примеров...
Короны (примеров 12)
These are tumultuous times, and any deceitful noble could use you for mean-spirited purposes against the throne. Сейчас беспокойные времена, и любой непорядочный дворянин может использовать вас в своих злых умыслах против Короны.
Swearing the oath was facilitated by Gustav IV Adolf's abdication from the Swedish throne on the same day. Принятие присяги было облегчено отлучением Густава IV Адольфа от шведской короны.
The center of the crown is the lion sigil abstracted - its mane represents the Iron Throne, her desire. В центре короны расположен символ льва - его грива представляет собой Железный Трон, её желание.
If the procedure outlined in the above paragraphs does not succeed in filling the vacant throne, succession shall pass to a collateral relative designated by the Crown Council with the concordance of the Regency Council. Если на основании вышеуказанных пунктов занять трон нельзя, то вопрос о передаче власти решается в пользу какого-либо родственника, назначаемого Советом Короны по рекомендации Регентского совета.
These circumstances continued until 1409 when because of failure of the Sicilian line of the Aragonese dynasty, the Sicilian throne became part of the Crown of Aragon. Такое положение дел сохранялось до 1409 года, пока не прекратилась сицилийская линия арагонский династии и Сицилия не стала частью Арагонской короны.
Больше примеров...
Правления (примеров 24)
Mauryan territories, centred on the capital of Pataliputra, had shrunk considerably from the time of Ashoka when Brihadratha came to the throne. Владения Маурьев, сосредоточенные вокруг столицы Паталипутры, со времени правления Ашоки значительно сократились, когда Брихадратха вступил на трон.
In 1954, two years after her son's accession to the throne, Queen Zein, who exerted a significant influence early in his reign, announced the engagement of the King and Dina. В 1954 году, через два года после восшествия сына на престол, королева Зейн, которая имела значительное влияние в начале правления Хусейна, объявила о помолвке короля и Дины.
He soon tired of being a king and in III 1240, after just fourteen years on the throne, he turned over the rule of Gondor to his nephew Minalcar, who ruled as Regent through the rest of Narmacil's titular Kingship. Вскоре после вступления на престол утомился от обязанностей короля и в марте 1240 г., всего после 14 лет на троне, передал власть своему племяннику Миналькару (англ. Minalcar), который правил в качестве регента в течение остатка срока номинального правления Нармакила.
During Alexander VI's reign (1492-1503), Riario gained distinction as diplomat and councillor of the papal throne. Во время правления папы Александра VI (1492-1503) Риарио отличился как дипломат и советник при папском дворе.
Djedkare's time on the throne is well documented by the Abusir papyri, numerous royal seals and contemporary inscriptions; taken together, they indicate a fairly long rule for this king. Правление Исеси хорошо задокументировано как хозяйственными папирусами из Абусира, так и многочисленными царскими печатями и современными ему надписями; всё это вместе взятое указывает на довольно длительное время правления этого фараона.
Больше примеров...