Английский - русский
Перевод слова Three-dimensional

Перевод three-dimensional с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трёхмерный (примеров 26)
Were designed two-dimensional and three-dimensional hydraulic integrators. Были сконструированы двухмерный и трёхмерный гидроинтеграторы.
The three-dimensional associahedron, a near-miss Johnson solid with six pentagonal faces and three quadrilateral faces, is an enneahedron. Трёхмерный ассоциэдр, почти многогранник Джонсона с семью пятиугольными гранями и тремя четырёхугольными гранями, является девятигранником.
An oloid is a three-dimensional curved geometric object that was discovered by Paul Schatz in 1929. Олоид - трёхмерный криволинейный геометрический объект, открытый Павлом Шатцем в 1929 году.
Matsuda, et al. devised a code they called the "three-dimensional chain code" for representing a protein structure as a string of letters. Группой исследователей был разработан код, который они назвали «трёхмерный код цепи», представляющий структуру белка в виде строки из писем.
And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством.
Больше примеров...
Трехмерной (примеров 70)
Middle board of this three-dimensional chess game: economic power among states. Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы: экономическая мощь государств.
Work on a three-dimensional Eulerian model to continue this analysis are under way. В настоящее время ведется работа над трехмерной эйлеровой моделью для продолжения этого анализа.
The main objective is the investigation of the distribution of various minerals and chemical elements and high-resolution, three-dimensional mapping of the entire lunar surface. Основными задачами зонда являются изучение распределения полезных ископаемых и химических элементов и составление подробной трехмерной карты всей лунной поверхности.
The edges extracted from a two-dimensional image of a three-dimensional scene can be classified as either viewpoint dependent or viewpoint independent. Границы, выделенные на двумерном изображении трехмерной сцены, могут быть подразделены на зависимые или независимые от точки обзора.
The aim of the mission is to construct a three-dimensional map of the lunar surface, measure the thickness of the lunar regolith, identify and map up to 14 chemical elements on the surface of the Moon and study the space environment between the Earth and the Moon. Целью полета является составление трехмерной карты лунной поверхности, измерение толщины лунного реголита, идентификация до 14 химических элементов и картографирование их распределения по поверхности Луны, а также изучение космического пространства между Землей и Луной.
Больше примеров...
Трехмерных (примеров 58)
The Commission recognizes the usefulness and complementarity of the use of both two- and three-dimensional approaches. Комиссия признает полезный и взаимодополняющий характер применения как двух-, так и трехмерных подходов.
And the power of Galois' mathematical language is it also allows us to create symmetrical objects in the unseen world, beyond the two-dimensional, three-dimensional, all the way through to the four- or five- or infinite-dimensional space. Сила же математического языка Галуа позволяет создавать симметричные объекты в невидимом мире, за пределами двумерных, трехмерных, вплоть до четырех- или пяти- или бесконечно-мерных пространств.
The participants were shown the preparation of three-dimensional bathymetric maps and the official nautical charts and publications of Chile, as well as the system for the dissemination of official time signals and urgent information for navigation. Участники практикума ознакомились с процессом подготовки трехмерных батиметрических карт, официальных морских карт и атласов Чили, а также с системой передачи официальных сигналов точного времени и оперативной информации для нужд навигации.
The parameters are not affected by the lateral effect of three-dimensional geological heterogeneities situated outside of the sounding site. Параметры не подвержены боковому влиянию трехмерных геологических неоднородностей, находящихся вне точки зондирования.
Two standard interpretable electric parameters, which are not susceptible to the lateral influence of three-dimensional geological inhomogeneities situated beyond the sounding site, are calculated according to the values of the measured electric potential differences. Из значений измеренных разностей электрических потенциалов рассчитывают два нормированных интерпретируемых электрических параметра, которые не подвержены боковому влиянию трехмерных геологических неоднородностей, находящихся вне точки зондирования.
Больше примеров...
Трехмерные (примеров 43)
The technical advantages consist in improving the design, extending the functional possibilities and providing the option of creating three-dimensional revolving photographs of the results of fittings. Технические преимущества: усовершенствование конструкции, расширение функциональных возможностей, обеспечение возможности создавать трехмерные поворотные фотоснимки результатов примерок.
All three are equipped with atmospheric sensors enabling three-dimensional maps to be established, thereby offering experts a comprehensive view of the chemical reactions particularly affecting the ozone layer. Все три прибора снабжены атмосферными датчиками, позволяющими создавать трехмерные карты в помощь специалистам, которые могут получить всеобъемлющую картину происходящих химических реакций, в частности реакций, влияющих на озоновый слой.
So they would catch parts of the images, and make sort of three-dimensional color volumes, as you walk through it, through the object. Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект.
He noted that, whereas polymetallic sulphides and cobalt-rich crust deposits were three-dimensional, deposits of polymetallic nodules were found largely on the surface of the seabed. Он отметил, что если полиметаллические сульфиды и кобальтоносные корки представляют собой трехмерные залежи, то полиметаллические конкреции залегают главным образом на поверхности морского дна.
He stated, that whereas polymetallic nodules were widely dispersed on the surface of the seabed, polymetallic sulphides, found along the oceanic ridges, and cobalt-rich crusts, located on back arcs and seamounts, were three-dimensional and more localized. Он указал, что если полиметаллические конкреции разбросаны по поверхности морского дна, то полиметаллические сульфиды, расположенные вдоль океанических хребтов, и кобальтоносные корки, залегающие на задуговых хребтах и подводных горах, представляют собой трехмерные залежи, местонахождение которых более локализовано.
Больше примеров...
Трехмерного (примеров 41)
Moreover, this region of the right hemisphere is crucial to navigation and perception of three-dimensional rotations. Кроме того, эта область в правом полушарии является ключевой в ориентировке и восприятии трехмерного пространства.
This creates the impression of three-dimensional terrain, even where the imagery is only two-dimensional. Это создает впечатление трехмерного рельефа, даже на двухмерном изображении.
The invention relates to the field of display technology, and can be used in systems for the three-dimensional representation of information. Изобретение относится к области дисплейной техники, и может быть использовано в системах трехмерного отображения информации.
Such a precision positioning system has recently been developed, and is particularly suited to local three-dimensional positioning within a radius of up to 100 metres from the reference point. Недавно столь точная система локации была создана, и особенно подходит она для локального трехмерного определения координат в радиусе до 100 метров от опорной точки.
In several presentations, the implementation of three-dimensional cadastre throughout the UENCE region was described as or assumed to be inevitable. В нескольких выступлениях были высказаны утверждения или предположения о неизбежности внедрения трехмерного кадастра во всем регионе ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Трехмерное (примеров 34)
So when the three-dimensional creature first reaches Flatland only its points of contact can be seen. И когда трехмерное существо достигает Флатландии, мы видим только точки соприкосновения.
Through thermal mapping... we've generated a rough three-dimensional image of the structure При помощи тепловой карты... мы получили грубое трехмерное изображение объекта.
France is committed to developing new digital services (high-definition television, three-dimensional (3D) television or mobile television and high-speed or very high-speed Internet for fixed or mobile services) and making them more accessible. Франция стремится всячески развивать новые цифровые услуги (телевидение высокой четкости, трехмерное и мобильное телевидение, а также скоростной и сверхскоростной Интернет для стационарных и мобильных сетей) и способствовать повышению их доступности.
The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello. Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться.
So it's a deep - think about it in a big three-dimensional space, very deep three-dimensional space with herds of tuna, whales, all kinds of deep sea marine life like we've seen here before. Итак, там глубоко - представьте большое трехмерное пространство, очень глубокое трехмерное пространство, с стаями тунца и китами, и всеми видами глубоководной морской жизни, такой же как мы видели раньше.
Больше примеров...
Объемный (примеров 3)
The three-dimensional horoscope relates to promotional merchandise, decorative souvenirs, amulets and talismans, charms, apotropaia and jewellery. Объемный гороскоп относится к рекламно-сувенирной продукции, декоративных сувениров, амулетов и талисманов, оберегов, апотропеев, ювелирных украшений.
And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов.
The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта.
Больше примеров...
Трехмерная (примеров 25)
Under his leadership in 2014 was created the world's first three-dimensional model of the brain of a mammoth. Под его руководством в 2014 году создана первая в мире трехмерная модель мозга мамонта.
The documentary used three-dimensional computer graphics to recreate, on the basis of the memories of survivors, images of Hiroshima before its destruction by the atomic bomb. В этом документальном фильме использовалась трехмерная компьютерная графика для воссоздания на основе воспоминаний оставшихся в живых облика Хиросимы до ее уничтожения атомной бомбой.
The Group agreed that in principle, it would be possible to use the UNFC for reporting, although it was argued that the three-dimensional system was not in agreement with normal business procedure. Группа согласилась с тем, что в принципе будет возможно использовать РКООН в целях представления данных, хотя выражались мнения о том, что трехмерная система не согласуется с нормальной процедурой предпринимательской деятельности.
a Three-dimensional model of Building 4 (the new uranium enrichment centrifuge facility) in the fuel fabrication plant, created using the latest satellite images. а Созданная на основе последних спутниковых изображений трехмерная модель здания 4 (новая установка по центрифужному обогащению урана) завода по производству ядерного топлива.
I realized, since I work in a three-dimensional medium, the only way to really stick it to Vinick would be with a three-dimensional model. Я понял, с тех пор, как я работаю в трехмерной среде, единственным способом заставить Виника выкусить будет трехмерная модель.
Больше примеров...
Трехмерными (примеров 8)
Compared with other three-dimensional representations of humans, the standout feature of lifecasts is their high level of realism and detail. По сравнению с другими трехмерными изображениями людей, особенностью лайфкастинга является высокий уровень реализма и детализации.
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
The fields are three-dimensional, and data are typically interpolated onto 33 standardised vertical intervals from the surface (0 m) to the abyssal seafloor (5500 m). Поля являются трехмерными, и данные обычно интерполируются на ЗЗ стандартных вертикальных интервала от поверхности (0 м) до (5500 м).
refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения.
"Byron's interests include"three-dimensional chess, advanced calculus and..." "German opera"" N-No, German... "Байрон увлекается трехмерными шахматами, сложными вычислениями и... немецкой оперой."
Больше примеров...
Трехмерным (примеров 13)
Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица.
So it becomes slightly three-dimensional. Так что пространство становится почти трехмерным.
You place it in a science museum, it becomes a three-dimensional visualization of data. Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных.
You've gone to all this trouble to program a three-dimensional environment that projects a two-dimensional image, and now you're asking me to wear these to make it look three-dimensional again? Ты создал себе столько проблем, чтобы запрограммировать трехмерное окружение, которое проецирует двухмерную картинку, а теперь просишь меня надеть это, чтобы оно снова казалось трехмерным?
It is made of a polymer base of three-dimensional mesh construction, with a functional group that chelatecombines metal ions. Она изготовлена на полимерной основе с трехмерным строением и функциональной группой, которая собирает металлические ионы.
Больше примеров...
Трехмерному (примеров 4)
In principle a further dimension of space can be added to the Minkowski diagram leading to a three-dimensional representation. На диаграмму Минковского можно добавить еще одну размерность пространства, приводящую к трехмерному представлению.
The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this. Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
The three-dimensional presentation of the oral area and jaw area allows for a new care quality in odontology. Благодаря трехмерному отображению рото-челюстной области мы можем обеспечить качественно новое стоматологическое лечение.
(e) Cadastres and land registers were evolving from a two-dimensional to a three-dimensional understanding of the basic objects, as objects like flats and volumes below the surface needed to be covered. ё) при ведении кадастров и земельных регистров происходит переход от двухмерного к трехмерному описанию основных объектов, поскольку существует потребность в охвате таких объектов, как квартиры и подземные помещения.
Больше примеров...