| Here, the aspic provides a three-dimensional canvas in which one may stage a scene. | В данном случае, заливное создаёт трёхмерный холст, на котором можно разыграть спектакль. |
| That is, although these structures actually have a complicated three-dimensional shape, their connectivity (when a secondary structure exists) can be described by a more abstract structure, a one-page book embedding. | То есть, хотя эта структура имеет сложный трёхмерный вид, её связи (если вторичная структура существует) можно описать более абстрактной структурой, одностраничным книжным вложением. |
| Matsuda, et al. devised a code they called the "three-dimensional chain code" for representing a protein structure as a string of letters. | Группой исследователей был разработан код, который они назвали «трёхмерный код цепи», представляющий структуру белка в виде строки из писем. |
| You get three-dimensional truth nuggets. | Ты получишь настоящий трёхмерный самородок. |
| We live in one of these worlds, and I can only show it as a sheet, but it's really three-dimensional. | Мы живём в одном из миров, который я могу показать как лист, но на самом деле он трёхмерный. |
| Land registry and cadastral organisations should consider introducing three-dimensional representations of information. | земельно-регистрационным и кадастровым организациям следует рассмотреть возможность внедрения трехмерной системы представления информации. |
| 6.1.1 The dimensional relationships between the vehicle's primary reference marks and the three-dimensional reference grid shall be determined by the procedure prescribed in Annex 4. 6.1.2. | 6.1.1 Определяются пространственные соотношения между основными исходными точками транспортного средства и трехмерной системой координат в соответствии с процедурой, предписанной в приложении 4. |
| Thus, Einstein's equations for small space-time domain can be integrated by the three-dimensional hypersurface S v {\displaystyle S^{ u}}. | Таким образом, уравнения Эйнштейна для малой области псевдориманова пространства-времени можно проинтегрировать по трехмерной гиперповерхности S v {\displaystyle S^{ u}}. |
| This step shall involve the compilation of (a) numerical three-dimensional static earth model(s) of the geological storage site. | Этот этап включает компилирование числовой(ых) трехмерной(ых) статической(их) модели(ей) геологической среды места геологического хранения. |
| Now, take into account the fact that we live in a three-dimensional universe, OK, a three-dimensional space. | Ну а теперь примем во внимание то факт, что мы живем в трехмерной вселенной, в трехмерном пространстве. |
| In these cases, the Commission might perform comparative analyses of the results obtained by the application of two-dimensional methods, three-dimensional methods or both. | В этих случаях Комиссия может провести сопоставительный анализ результатов, полученных с помощью двухмерных и трехмерных методов. |
| The invention relates to the field of construction, more specifically to the manufacture of three-dimensional panels for permanent formwork, which can be used in the building of structures for different purposes. | Изобретение касается строительства, а именно изготовления трехмерных панелей несъемной опалубки, которые могут быть использованы для строительства сооружений разного назначения. |
| Reservoir simulation models are constructed on the basis of grid blocks, which are three-dimensional spaces governed by equations describing the rock and fluid characteristics for the portion of the reservoir they represent. | Имитационные модели коллекторов строятся с помощью сеточных блоков - трехмерных пространств с уравнениями, описывающими характеристики породы и флюидов в той части коллектора, которую они представляют. |
| Development of 83 geospatial products of greater Mogadishu and south central Somalia in both planimetric and three-dimensional models to support the planning and operation of AMISOM and UNSOA | Создание при помощи геопространственных данных 83 моделей большого Могадишо и южных районов центральной части Сомали - как контурных, так и трехмерных - для содействия планированию деятельности и обеспечению функционирования АМИСОМ и ЮНСОА |
| The invention relates to means for displaying information and is used for displaying three-dimensional objects and scenes in navigation systems, for computer-aided design and construction and for visualizing tomographic data, as well as in medical operations and the modeling of three-dimensional problems. | Изобретение относится к средствам отображения информации, используется для отображения трехмерных объектов и сцен в системах навигации, машинного проектирования и конструирования, для визуализации томографической информации, при проведении операций в медицине, моделировании трехмерных задач. |
| All three are equipped with atmospheric sensors enabling three-dimensional maps to be established, thereby offering experts a comprehensive view of the chemical reactions particularly affecting the ozone layer. | Все три прибора снабжены атмосферными датчиками, позволяющими создавать трехмерные карты в помощь специалистам, которые могут получить всеобъемлющую картину происходящих химических реакций, в частности реакций, влияющих на озоновый слой. |
| The Department developed innovative three-dimensional models of the camps and their surroundings which will be shared with community representatives, UNRWA staff members and external stakeholders. | Департамент разработал новаторские трехмерные модели лагерей и их окрестностей, с которыми будут ознакомлены представители общин, сотрудники БАПОР и внешние партнеры. |
| Satellites are assigned seemingly large three-dimensional orbital positions since there is a significant amount of inaccuracy concerning their exact location, the locations of objects around them, and the ability to precisely control their position and to manoeuvre to avoid collisions. | Спутникам присваиваются, пожалуй, широкие трехмерные орбитальные позиции, ибо имеет место значительная неточность в том, что касается их точного местоположения, местоположений объектов вокруг них, а также способности точно контролировать их местоположение и производить маневры во избежание столкновений. |
| Two of the three new engines were three-dimensional in nature and were created for the airplane and jet-ski levels; the third new engine was created for the motorcycle levels in the style of a driving simulator. | Два из трех новых движков были трехмерные и были созданы для уровней на самолете и гидроцикле; а третий был создана для мотоциклетных уровней в стиле симулятора вождения. |
| This methodology is acceptable to the Commission with the provision that their three-dimensional location on a bathymetric map or nautical chart is provided at all times. | Эта методика приемлема для Комиссии, если при этом будут всегда указываться трехмерные координаты на батиметрической или морской карте. |
| Moreover, this region of the right hemisphere is crucial to navigation and perception of three-dimensional rotations. | Кроме того, эта область в правом полушарии является ключевой в ориентировке и восприятии трехмерного пространства. |
| This database will be linked to a project involving a three-dimensional visualization of the crime scene. | Эта база данных будет связана с проектом трехмерного визуального изображения места преступления. |
| In several presentations, the implementation of three-dimensional cadastre throughout the UENCE region was described as or assumed to be inevitable. | В нескольких выступлениях были высказаны утверждения или предположения о неизбежности внедрения трехмерного кадастра во всем регионе ЕЭК ООН. |
| But they made it to the top, and what they found was not a Redwood desert, but a lost world - a kind of three-dimensional labyrinth in the air, filled with unknown life. | Но они добрались до вершины, и то, что они увидели было не пустыней секвойи, а затерянным миром - что-то вроде трехмерного лабиринта в воздухе, заполненной неведомой жизнью. |
| A monkey's brain must have software capable of simulating a three-dimensional world of branches and trunks. | Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов. |
| If we take many images of many slices of the brain and stack them up, we get a three-dimensional image. | Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение. |
| So when the three-dimensional creature first reaches Flatland only its points of contact can be seen. | И когда трехмерное существо достигает Флатландии, мы видим только точки соприкосновения. |
| 3D graphics, compared to 2D graphics, are graphics that use a three-dimensional representation of geometric data. | 3D-графика 3D-графика по сравнению с 2D-графикой - это графика, которая использует трехмерное представление геометрических данных. |
| Through thermal mapping... we've generated a rough three-dimensional image of the structure | При помощи тепловой карты... мы получили грубое трехмерное изображение объекта. |
| A position in spacetime is called an event, and requires four numbers to be specified: the three-dimensional location in space, plus the position in time (Fig. 1). | Позиция в пространстве-времени называется событием, и требует указания четырёх чисел: трехмерное местоположение в пространстве, а также положение во времени (рис. |
| The three-dimensional horoscope relates to promotional merchandise, decorative souvenirs, amulets and talismans, charms, apotropaia and jewellery. | Объемный гороскоп относится к рекламно-сувенирной продукции, декоративных сувениров, амулетов и талисманов, оберегов, апотропеев, ювелирных украшений. |
| And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. | И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. |
| The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. | Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта. |
| One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper. | Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги. |
| 2.9. "Three-dimensional reference system" means a system as described in appendix 2 to this annex; | 2.9 "трехмерная система координат" означает систему, описанную в добавлении 2 к настоящему приложению; |
| So for this, we developed many different types of non-visual user interface technology. So starting from a three-dimensional ping sound system, a vibrating vest, a click wheel with voice commands, a leg strip, even a shoe that applies pressure to the foot. | Для этой цели мы разработали целый ряд технологий интерфейса для незрячих: Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу. |
| A three-dimensional transportation network, with the railway and highways as the key link and air service and pipeline transport as the support, has basically taken shape in Tibet. | Фактически в Тибете оформилась трехмерная транспортная сеть, ключевыми звеньями которой являются железная дорога и автомагистрали, а вспомогательными - воздушное сообщение и трубопроводный транспорт. |
| One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper. | Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги. |
| These will make the images on the screen appear three-dimensional. | Это заставит изображения на экране выглядеть трехмерными. |
| After 1874, when van't Hoff and Le Bel independently suggested organic molecules can be three-dimensional, molecular models began to assume their modern appearance. | После 1874 года, когда Вант-Гофф и Ле Бель независимо предположили, что органические молекулы могут быть трехмерными, молекулярные модели начали принимать их современный вид. |
| I have likened the distribution of power in politics today as analogous to a three-dimensional chess game. | Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами. |
| We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. | Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных. |
| refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. | Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения. |
| So it becomes slightly three-dimensional. | Так что пространство становится почти трехмерным. |
| You place it in a science museum, it becomes a three-dimensional visualization of data. | Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. |
| In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. | В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием. |
| The invention relates to toys, more specifically to mechanical three-dimensional brain teasers, and can be used for play and also as a training device for developing manual dexterity, a souvenir or an educational aid. | Настоящее изобретение относится к игрушкам, а именно к механическим трехмерным играм-головоломкам и может быть использовано для игры, а также как развивающий моторику рук тренажер, сувенир или пособие для учебных целей. |
| So it becomes slightly three-dimensional. | Так что пространство становится почти трехмерным. |
| In principle a further dimension of space can be added to the Minkowski diagram leading to a three-dimensional representation. | На диаграмму Минковского можно добавить еще одну размерность пространства, приводящую к трехмерному представлению. |
| The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this. | Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот. |
| The three-dimensional presentation of the oral area and jaw area allows for a new care quality in odontology. | Благодаря трехмерному отображению рото-челюстной области мы можем обеспечить качественно новое стоматологическое лечение. |
| (e) Cadastres and land registers were evolving from a two-dimensional to a three-dimensional understanding of the basic objects, as objects like flats and volumes below the surface needed to be covered. | ё) при ведении кадастров и земельных регистров происходит переход от двухмерного к трехмерному описанию основных объектов, поскольку существует потребность в охвате таких объектов, как квартиры и подземные помещения. |