This is a chance in a thousand, Merlin. |
Это один шанс на миллион, Мерлин. |
We've been over this a thousand times. |
Мы проходили через это миллион раз. |
Yes, it is horrid, multiplied by about ten thousand million. |
Да, это ужасно, и еще в миллион раз ужаснее. |
Your head must be spinning with a thousand questions, but trust me, we'll get answers. |
В вашей голове возникает миллион вопросов, но, доверьтесь мне: мы получим ответы. |
I wouldn't sell it for a thousand taels of gold. |
Я его не продам и за миллион. |
Means I'm free to bail on a speech I've already seen ten thousand times. |
А это значит, что я вольна забить на речь, которую слышала уже миллион раз. |
Seems a thousand centuries ago. |
Словно миллион лет назад. |
I got a thousand million things to do today. |
У меня сегодня миллион дел. |
I feel a thousand percent better. |
Чувствую себя на миллион. |
We went from making 40 thousand to nearly a million buttons a day. |
Мы стали делать миллион пуговиц в сутки вместо 40 тысяч. |
In 1934 - 35 the Polish government sold out 1 million 208 thousand cubic metres of timber. |
В 1934 - 35 годах польское правительство из пущи продало 1 миллион 208 тысяч кубометров древесины. |
Congratulations. 1 million 850 thousand dollars. |
Поздравляю, 1 миллион 850 тысяч долларов. |
The minimum number for a daimyō was ten thousand koku; the largest, apart from the shōgun, was a million. |
Минимальным для даймё объёмом было десять тысяч коку, максимальным, за исключением самого сёгуна, миллион. |
The court has found Jaskiewicz guilty of beating a man at a trolleybus stop three months ago. He was fined 1 million 240 thousand rubles. |
Суд признал Яскевича виновным в избиении мужчины на троллейбусной остановке три месяца назад и вынес штраф - 1 миллион 240 тысяч рублей. |
two hundred and six thousand dollars. |
Это знаю я. Сто один миллион 206 тысяч долларов. |
One million pounds, one thousand horsepower and a top speed of 252 miles an hour. |
Один миллион фунтов стерлингов Одна тысяча лошадиных сил и максимальная скорость 402 км/ч |
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. |
Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х. |
Now, I could make a game called Piecraft, where all you had to do was get a million pies or a thousand pies. |
Теперь я могу создать игру «Искусство пирогов», в которой всё, что нужно делать - это собрать миллион пирогов, ну или тысячу. |
The Comte has named you, madame, as the sole inheritor of his estate, the value of which stands at one million, eighty thousand and fifteen francs. |
Граф назвал вас, мадам, единственной наследницей своего состояния, которое оценивается в 1 миллион, 80 тысяч и 15 франков. |
The general budget of the project shall be US$ 21,230,000 (twenty-one million, two hundred and thirty thousand dollars) distributed over the components and activities stated in annex 1. |
Общий бюджет проекта составляет 21230000 долл. США (двадцать один миллион двести тридцать тысяч долларов США), распределенных по компонентам и видам работ, указанным в приложении 1. |
After the manifesto was published, the FBI received over a thousand calls a day for months in response to its offer of a $1 million reward for information leading to the identification of the Unabomber. |
После того, как манифест был издан, ФБР получало более чем тысячу звонков в день в течение многих месяцев в ответ на предложение награды в $1 миллион за информацию, приводящую к идентификации Унабомбера. |
"Look at him - cost me a thousand - looks like a million!" |
"Посмотри-ка на него стоил мне всего тысячу, а выглядит на миллион!" |
In the West, if a person has been building his career for 40 years and reached an income of $500 thousand to $1 million, when he enters executive search business, he retains his level of income. |
Если на Западе человек в течение 40 лет делал карьеру и в конечном итоге его уровень доходов составил 500 тысяч - 1 миллион долларов в год, то когда он идет в бизнес Executive Search, уровень его доходов сохраняется. |
Then another two people filed a lawsuit - also one of the surviving victims, who estimated the damage at 800 thousand rubles, and the son of Alevtina Kuydina, who also estimated the damage at 1 million rubles. |
Затем иск предъявили ещё двое - тоже одна из выживших жертв, которая оценила ущерб в 800 тысяч рублей, и сын Алевтины Куйдиной, который тоже оценил ущерб в 1 миллион рублей. |
Thousand here million there, what a generous woman. |
Тысяча сюда, миллион туда, широкая женщина. |