Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
Some older individuals have a thorn above each eye. Некоторые старые особи имеют шип над каждым глазом.
It's like I've got a thorn in my heart. И словно шип в моём сердце
Ready? And the thorn what hath pricked his arm... И шип, проколовший его руку...
Rose and Thorn are the two personalities of a Golden Age character in DC Comics. Роза и Шип (англ. Rose and Thorn)- имя двух персонажей Золотого века комиксов DC.
Cyrus Thorn, one of the Techno Palm leaders, was found dead in his office this morning. Сегодня утром в своем офисе был найден мертвым один из лидеров «Техно-Длани» Сайрас Торн по кличке Шип.
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top. Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине.
She's been a huge thorn in the side of the Assad regime. Она для режима Ассада - как большая заноза в теле.
You said I'm a thorn in his side. Ты сказала, что я заноза в боку.
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side. Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
Now you're a thorn in Percy's side 'cause you think you can, what, Make a difference in the world? И теперь, ты заноза в глазу Перси. потому что ты думаешь, что можешь изменить мир?
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side. Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку.
you're a thorn in my side Ты колючка в моем боку.
There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром.
You stuck a thorn in the Alliance's paw. Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе.
There's the thorn in the panther's paw - Вот она, та самая колючка в лапе пантеры .
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
The thorn in the side of Christendom. Бельмо на глазу христианского мира.
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
You've been a thorn in my side since you were brought here. Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
The International Senior Citizens Association (ISCA) was founded in 1963 by Marjorie Thorn Borchardt. Международная ассоциация граждан пожилого возраста (МАГПВ) была основана в 1963 году г-жой Марджори Торн Борхардт.
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies. Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы.
Fone Bone, smitten with the lovely Thorn, must find a way to impress her. Боун, пораженный прекрасной Торн, должен найти способ произвести на неё впечатление.
That's my dog, Thorn. Это мой пёс, Торн.
My name is Tristan Thorn. Меня зовут Тристан Торн.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
She's been out with that guy Thorn every night. Она каждый вечер ходит на свидание с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном.
You roomed with Damien Thorn. Вы жили с Дэмиеном Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
Sowicki never told you I was marrying Thorn. Совики не говорил тебе, что я хочу выйти за Торна.
In particular, we extend our condolences to the families and close friends of Angie Elisabeth Brooks and Gaston Thorn. В частности, мы передаем наши соболезнования семьям и близким друзьям Анджи Элизабет Брукс и Гастона Торна.
You talking about Mr. Dorn or Thorn or whatever? Вы имеете ввиду мистера Дорна или Торна или как там его?
Thorn's roommate, odd man out. Сосед Торна, странный человек.
On May 11, 2008, Entertainment Weekly named Alec Baldwin's role as Caleb Thorn as the first of 16 great guest stars on The Simpsons. По версии журнала «Entertainment Weekly», Алек Болдуин в роли Калеба Торна занимает первое место в списке шестнадцати самых знаменитых приглашенных звезд «Симпсонов».
Больше примеров...