Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
Some older individuals have a thorn above each eye. Некоторые старые особи имеют шип над каждым глазом.
The thorn found in the dead body is from a Brevakk. Шип, который вы нашли в трупе, с Бревакка.
Sometimes you just remove the thorn. Иногда достаточно просто вытащить шип.
That's why the Doctor prepared a thorn for you? Поэтому Доктор дал тебе шип?
And singing... it impales itself on the longest, sharpest thorn. Но песня длится недолго, она находит самый острый шип... и бросается на него.
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
She's been a huge thorn in the side of the Assad regime. Она для режима Ассада - как большая заноза в теле.
My heart holds the thorn of a passion. Ах, в сердце заноза застряла.
However, the thorn - personified in Fidel Castro - remains intact and is increasingly robust. Однако эта заноза, воплощением которой является Фидель Кастро, все никак никуда не денется, она становится все прочнее.
The biggest thorn in my side is in this room. Самая большая заноза в моём боку находится в этой комнате.
The man proves troublesome thorn. Этот человек как надоедливая заноза.
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. Сегодня я как колючка среди роз. Дамы.
And here, you see, there's a thorn. И вот здесь, видите, колючка.
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose! Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу!
The thorn of a cactus will give me victory? Колючка кактуса поможет мне победить?
You stuck a thorn in the Alliance's paw. Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу...
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
You've been a thorn in my side since you were brought here. Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
Operator, this is Mr. Thorn... Kaplan in 796. Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
Father Spiletto, my name is Thorn. Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
Thorn, how about paying us a visit? Торн, как насчет того, чтобы навестить нас?
You promise Thorn will never know I was here, right? Вы обещаете, что Торн не узнает о том, что я был здесь, да?
Listen to me, Thorn. Послушай меня, Торн.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
The two of them went to school with Thorn. Оба ходили в школу вместе с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Как музей связан с конгрессменом Торном?
You roomed with Damien Thorn. Вы жили с Дэмиеном Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
Sowicki never told you I was marrying Thorn. Совики не говорил тебе, что я хочу выйти за Торна.
I wouldn't be doing my job if I didn't keep my eyes and ears open about Damien Thorn. Что я не выполняла бы свою работу, если бы не приглядывала и не держала бы ухо в остро в отношении Дэмиена Торна.
Shouldn't we tell Mr Thorn? Надо оповестить мистера Торна.
Based on the 1976 film The Omen, Damien follows the adult life of Damien Thorn (Bradley James), now a 30-year-old war photographer who has forgotten his Satanic past, facing his true identity. Сериал «Дэмиен» посвящён взрослой жизни Дэмиена Торна (Бредли Джеймс) - тридцатилетнего фотографа, который забыл о своем сатанинском прошлом, став обычным человеком.
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
Больше примеров...