Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
It's like I've got a thorn in my heart. И словно шип в моём сердце
Thorn will always remain in our hearts and memory. «Шип навсегда останется в нашей памяти и наших сердцах.
Seriously? Guilty Thorn? Шип Вины . если хотите.
You've got a big thorn in your beasty paw. звериной лапе застрял большущий шип.
A man's huge body, rude as a wind-tortured thorn, was printed dark against the fame of sun that - that throbbed - that throbbed on the tip of Mockuncle Hill. "Его крупное тело, грубое, словно израненный ветрами шип," "чернело на фоне солнца, что..." "... что пульсировало... что пульсировало над вершиной холма Моканкл."
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
My heart holds the thorn of a passion. Ах, в сердце заноза застряла.
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side. Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
The man proves troublesome thorn. Этот человек как надоедливая заноза.
Now you're a thorn in Percy's side 'cause you think you can, what, Make a difference in the world? И теперь, ты заноза в глазу Перси. потому что ты думаешь, что можешь изменить мир?
The world knows that for the past 46 years, Cuba has been a thorn in the side of the world's only super-Power, the United States. Как всем известно, на протяжении последних 46 лет Куба словно заноза для этой единственной в мире сверхдержавы, Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. Сегодня я как колючка среди роз. Дамы.
And here, you see, there's a thorn. И вот здесь, видите, колючка.
A thorn is a very specific thing, botanically. Колючка - это очень специфическая вещь с ботанической точки зрения.
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose! Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу!
There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу...
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You've been a thorn in my side since you were brought here. Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
It's about you, Mr Thorn. Господин Торн, речь идет о вас.
But I realize now that from the very first moment major Thorn set foot on Fort Baxter, he engaged in a personal vendetta against master sergeant Bilko. Но, сейчас я понимаю что с самого первого шага, который майор Торн сделал в Форт Бакстер он начал сводить свои личные счеты с сержантом Билко.
There's a Mr. Thorn here to see you? К вам пришёл мистер Торн.
But I realise now that from the moment Major Thorn set foot on Fort Baxter he engaged in a personal vendetta against Master Sergeant Bilko. Но я должен сказать, что майор Торн с первого дня... Ведет личную вендетту против сержанта Билко.
Cyrus Thorn, one of the Techno Palm leaders, was found dead in his office this morning. Сегодня утром в своем офисе был найден мертвым один из лидеров «Техно-Длани» Сайрас Торн по кличке Шип.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
The two of them went to school with Thorn. Оба ходили в школу вместе с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Как музей связан с конгрессменом Торном?
You roomed with Damien Thorn. Вы жили с Дэмиеном Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
Thus, the passing away of Ambassador Angie Brooks-Randolph and Ambassador Gaston Thorn is, in fact, their journey to immortality. Таким образом, кончина посла Анджи Брукс-Рэндолф и посла Гастона Торна - это их путь в бессмертие.
I wouldn't be doing my job if I didn't keep my eyes and ears open about Damien Thorn. Что я не выполняла бы свою работу, если бы не приглядывала и не держала бы ухо в остро в отношении Дэмиена Торна.
I need to alert Thorn's detail. Мне нужно предупредить охрану Торна.
Thorn's roommate, odd man out. Сосед Торна, странный человек.
Jamie has been kidnapped and impregnated by the Cult of Thorn, led by Dr. Terence Wynn (Mitchell Ryan), Loomis' friend and colleague from Smith's Grove. Никто так и не узнал, что Джейми удерживали последователи таинственного «Культа Торна», возглавляемого доктором Теренсом Уинном (в исполнении Митчелла Райана), бывшим другом и коллегой Лумиса в «Смитс-Гроув».
Больше примеров...