Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
He then pushes the poison thorn into the neck of Madame Marie Giselle. Потом он воткнул отравленный шип в шею мадам Мари Жизель.
That's why the Doctor prepared a thorn for you? Поэтому Доктор дал тебе шип?
It's just a thorn. Это всего лишь шип.
It's like I've got a thorn in my heart. И словно шип в моём сердце
Seriously? Guilty Thorn? Шип Вины . если хотите.
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side. Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
The biggest thorn in my side is in this room. Самая большая заноза в моём боку находится в этой комнате.
There's a thorn in my heart Заноза в сердце моём,
The man proves troublesome thorn. Этот человек как надоедливая заноза.
Now you're a thorn in Percy's side 'cause you think you can, what, Make a difference in the world? И теперь, ты заноза в глазу Перси. потому что ты думаешь, что можешь изменить мир?
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
A thorn is a very specific thing, botanically. Колючка - это очень специфическая вещь с ботанической точки зрения.
If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday. Если у него колючка в лапе - значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты.
But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side. Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку.
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose! Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу!
You stuck a thorn in the Alliance's paw. Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу...
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
This year's recipient is Cadet Sergeant Damien Thorn. В этом году саблей награждается кадет сержант Дэмиен Торн.
Thorn is a red male dragon bound to Murtagh. Торн - красный дракон, чьим всадником является Муртаг.
Damien Thorn, for Dr. Raiman. Дэмиен Торн, к доктору Рэйману.
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies. Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы.
The name's Damien Thorn. Меня зовут Дэмиен Торн.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
She's been out with that guy Thorn every night. Она каждый вечер ходит на свидание с Торном.
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Как музей связан с конгрессменом Торном?
It's colonel Hall with major Thorn. Это Холл с Майором Торном.
You roomed with Damien Thorn. Вы жили с Дэмиеном Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
Mr Thorn's office, please. Соедините меня с офисом мистера Торна.
I am referring to Ms. Angie Elisabeth Brooks and Ambassador Gaston Thorn, Presidents of the Assembly at its twenty-fourth and thirtieth sessions, respectively. Я имею в виду г-жу Анджи Элизабет Брукс и посла Гастона Торна, которые занимали пост Председателя Ассамблеи на ее двадцать четвертой и тридцатой сессиях, соответственно.
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Ms. Angie Brooks-Randolph and Mr. Gaston Thorn, former Presidents of the General Assembly. Я предлагаю представителям встать и почтить память бывших председателей Генеральной Ассамблеи г-жи Анджи Брукс-Рэндолф и г-на Гастона Торна минутой молчания.
We also honour today the memory of Ambassador Gaston Thorn, another lawyer, who also obtained a doctor of law degree and whose passion for law and justice, democracy and liberalism became a way of life. Сегодня мы также хотели бы отдать дань памяти посла Гастона Торна, еще одного юриста, также получившего диплом доктора юридических наук, страстная увлеченность которого вопросами права и правосудия, демократии и либерализма стала образом его жизни.
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
Больше примеров...