Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
A thorn, some poison, and the aged servant of Yetaxa. Шип, яд и старый слуга Етаксы.
Some older individuals have a thorn above each eye. Некоторые старые особи имеют шип над каждым глазом.
It is that very thorn which gives her her magic powers. Этот шип и даёт ей колдовскую силу.
It has two or three thorns on the middle of the back, a row of 12-55 (usually 13-17) thorns along the midline of the tail, and an interdorsal thorn. Имеются два или три шипа на середине спинной стороны, ряд из 12-55 колючек (обычно 13-17) вдоль средней линии хвоста и шип между спинными плавниками.
A man's huge body, rude as a wind-tortured thorn, was printed dark against the fame of sun that - that throbbed - that throbbed on the tip of Mockuncle Hill. "Его крупное тело, грубое, словно израненный ветрами шип," "чернело на фоне солнца, что..." "... что пульсировало... что пульсировало над вершиной холма Моканкл."
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
Mr. Kent has a thorn in his side. У мистера Кента заноза в боку.
Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top. Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине.
My heart holds the thorn of a passion. Ах, в сердце заноза застряла.
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side. Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
The biggest thorn in my side is in this room. Самая большая заноза в моём боку находится в этой комнате.
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. Сегодня я как колючка среди роз. Дамы.
A thorn is a very specific thing, botanically. Колючка - это очень специфическая вещь с ботанической точки зрения.
Once upon a time there was a big, mean lion who got a thorn in his paw. Жил да был большой злой лев, и у него в лапе была колючка.
You stuck a thorn in the Alliance's paw. Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе.
There's the thorn in the panther's paw - Вот она, та самая колючка в лапе пантеры .
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу...
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
The thorn in the side of Christendom. Бельмо на глазу христианского мира.
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
I wanted to show my design to thorn at caf? diem and land martha outside. Я хотел показать мою разработку Еве Торн в кафе Дием, и посадить перед ней Марту.
Detective Thorn, 14th Precinct. Детектив Торн, 14-ый участок.
Which one is Damien Thorn? Который из них Дэмиен Торн?
We'll have Damien Thorn shoot my "Playgirl" spread. Дэмиен Торн сфотографирует меня на разворот "Плэйгерл".
Cyrus Thorn, one of the Techno Palm leaders, was found dead in his office this morning. Сегодня утром в своем офисе был найден мертвым один из лидеров «Техно-Длани» Сайрас Торн по кличке Шип.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
The two of them went to school with Thorn. Оба ходили в школу вместе с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
It's colonel Hall with major Thorn. Это Холл с Майором Торном.
You roomed with Damien Thorn. Вы жили с Дэмиеном Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
Thus, the passing away of Ambassador Angie Brooks-Randolph and Ambassador Gaston Thorn is, in fact, their journey to immortality. Таким образом, кончина посла Анджи Брукс-Рэндолф и посла Гастона Торна - это их путь в бессмертие.
I am referring to Ms. Angie Elisabeth Brooks and Ambassador Gaston Thorn, Presidents of the Assembly at its twenty-fourth and thirtieth sessions, respectively. Я имею в виду г-жу Анджи Элизабет Брукс и посла Гастона Торна, которые занимали пост Председателя Ассамблеи на ее двадцать четвертой и тридцатой сессиях, соответственно.
I need to alert Thorn's detail. Мне нужно предупредить охрану Торна.
Rachel Matt Thorn, the English translator of the manga, wrote that fans of Anne of Green Gables or The Rose of Versailles would also enjoy Wandering Son, and Silverman compared Wandering Son to Mizuiro Jidai. По мнению Мэтта Торна, переводчика манги на английский язык, поклонники «Ани из Зелёных Мезонинов» и «Розы Версаля» будут также наслаждаться и Wandering Son.
Official announcement of Techno Palm representative states that investigation of Thorn's death came to conclusion that he committed a suicide, escaping from unbearable stress at work. По официальному заявлению представителя «Техно-Длань», расследование гибели Торна показало на то, что он покончил с собой, похоже, не выдержав стрессов на работе.
Больше примеров...