| A thorn, some poison, and the aged servant of Yetaxa. | Шип, яд и старый слуга Етаксы. |
| He pricked his finger on a rose thorn. | Он уколол палец о шип розы. |
| A hard-headed woman is a thorn in the side of a man | Искушенная женщина - шип на боку у мужчины |
| Suddenly you could no longer imagine a berry that would appear one day on a gooseberry bush but only see the thorn that was there right now | Теперь вы уже не могли представить себе ягоду, которая когда-нибудь появится на кусте крыжовника, а видели лишь шип, который торчал на месте будущей ягоды. |
| Thorn will always remain in our hearts and memory. | «Шип навсегда останется в нашей памяти и наших сердцах. |
| Mr. Kent has a thorn in his side. | У мистера Кента заноза в боку. |
| Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top. | Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине. |
| You said I'm a thorn in his side. | Ты сказала, что я заноза в боку. |
| There's a thorn in my heart | Заноза в сердце моём, |
| The man proves troublesome thorn. | Этот человек как надоедливая заноза. |
| Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. | Сегодня я как колючка среди роз. Дамы. |
| And here, you see, there's a thorn. | И вот здесь, видите, колючка. |
| Once upon a time there was a big, mean lion who got a thorn in his paw. | Жил да был большой злой лев, и у него в лапе была колючка. |
| If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday. | Если у него колючка в лапе - значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты. |
| There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. | Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром. |
| You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. | Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу. |
| The thorn in the side of Christendom. | Бельмо на глазу христианского мира. |
| Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. | Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы. |
| You are the thorn in his side. | Ты как бельмо у него на глазу. |
| You've been a thorn in my side since you were brought here. | Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности. |
| The letter thorn (þ), which began to be replaced by th as early as Middle English, finally fell into disuse. | Буква Торн (þ), которая уже была заменена на th в среднеанглийском, наконец, окончательно вышла из употребления. |
| Your boy Thorn is a regular Eagle Scout. | Твой парень Торн типичный бой-скаут. |
| Actually, it's major Thorn now. | Вообщето уже Майор Торн. |
| The name's Damien Thorn. | Меня зовут Дэмиен Торн. |
| We'll have Damien Thorn shoot my "Playgirl" spread. | Дэмиен Торн сфотографирует меня на разворот "Плэйгерл". |
| The two of them went to school with Thorn. | Оба ходили в школу вместе с Торном. |
| She's been out with that guy Thorn every night. | Она каждый вечер ходит на свидание с Торном. |
| All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. | Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы. |
| I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. | Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном. |
| Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? | Как музей связан с конгрессменом Торном? |
| Mr Thorn's office, please. | Соедините меня с офисом мистера Торна. |
| And the vic that got pinned by the cab attacked Thorn the day of her funeral. | И этот несчастный, которого проткнула машина, напал на Торна в день ее похорон. |
| Ms. Brooks and Mr. Thorn are no longer with us, but they will be remembered for the examples that they set throughout their lives of hard work and dedication to the goals of the United Nations. | Г-жи Брукс и г-на Торна больше нет с нами, но их будут помнить за то, что на протяжении всей своей жизни они служили нам примером упорной работы и преданности целям Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Thorn's work is brilliant. | Работа Мистера Торна блестяща. |
| On May 11, 2008, Entertainment Weekly named Alec Baldwin's role as Caleb Thorn as the first of 16 great guest stars on The Simpsons. | По версии журнала «Entertainment Weekly», Алек Болдуин в роли Калеба Торна занимает первое место в списке шестнадцати самых знаменитых приглашенных звезд «Симпсонов». |