Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
It is that very thorn which gives her her magic powers. Этот шип и даёт ей колдовскую силу.
Cory and Lowery head deeper into the jungle and Lowery discovers a Varga thorn in his hand. Кори и Лоури углубляются в джунгли, но последний обнаруживает шип Варга в своей руке.
The thorn is the power and the power is absolute. Шип есть власть, а власть абсолютна.
I just got caught on a thorn. Я просто зацепилась за шип.
You've got a big thorn in your beasty paw. звериной лапе застрял большущий шип.
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
My heart holds the thorn of a passion. Ах, в сердце заноза застряла.
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side. Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
You really are a thorn in my side, aren't you? Какая же ты заноза у меня в спине.
There's a thorn in my heart Заноза в сердце моём,
The world knows that for the past 46 years, Cuba has been a thorn in the side of the world's only super-Power, the United States. Как всем известно, на протяжении последних 46 лет Куба словно заноза для этой единственной в мире сверхдержавы, Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
Once upon a time there was a big, mean lion who got a thorn in his paw. Жил да был большой злой лев, и у него в лапе была колючка.
If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday. Если у него колючка в лапе - значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты.
But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side. Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку.
So when Bon Jovi sang Every Rose Has A Thorn... Значит, когда Бон Джови пели "У каждой розы есть колючка"...
You stuck a thorn in the Alliance's paw. Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
The thorn in the side of Christendom. Бельмо на глазу христианского мира.
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
Major Thorn, you look fantastic, sir! Майор Торн, вы выглядите превосходно!
You've got to prove it, Thorn. Ты должен доказать, Торн.
On this night, Mr Thorn, Мистер Торн, этой ночью
Actually, it's major Thorn now. Вообщето уже Майор Торн.
Thorn gives Roth both volumes of the classified Soylent Oceanographic Survey Report he found in Simonson's apartment. Торн дает Роту засекреченный обзорный доклад «Сойлент», связанный с океанографией, который он нашел в квартире Симонсона.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
The two of them went to school with Thorn. Оба ходили в школу вместе с Торном.
She's been out with that guy Thorn every night. Она каждый вечер ходит на свидание с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Как музей связан с конгрессменом Торном?
It's colonel Hall with major Thorn. Это Холл с Майором Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
In 1813, he fought at the siege of the fortress of Thorn, in the Battle of Leipzig, for which he received the Order of Saint Anna, 1st class. В 1813 году сражался при осаде крепости Торна, в Битве под Лейпцигом, за что получил орден Святой Анны 1 степени.
You actually got Thorn to sabotage something that already didn't work anyway! Вы заставили Торна сломать то, что и так не работало!
I need to alert Thorn's detail. Мне нужно предупредить охрану Торна.
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
Official announcement of Techno Palm representative states that investigation of Thorn's death came to conclusion that he committed a suicide, escaping from unbearable stress at work. По официальному заявлению представителя «Техно-Длань», расследование гибели Торна показало на то, что он покончил с собой, похоже, не выдержав стрессов на работе.
Больше примеров...