| A hard-headed woman is a thorn in the side of a man | Искушенная женщина - шип на боку у мужчины |
| How did you know about the thorn? | Как ты узнала про шип? Не знала. |
| But if she thought that some one knew the secret of her thorn and wanted to pull it out, she would kill them. | Но если бы она узнала, что кто-то знает об этом и хочет вытащить шип, того бы она убила. |
| That's why the Doctor prepared a thorn for you? | Поэтому Доктор дал тебе шип? |
| And singing... it impales itself on the longest, sharpest thorn. | Но песня длится недолго, она находит самый острый шип... и бросается на него. |
| She's been a huge thorn in the side of the Assad regime. | Она для режима Ассада - как большая заноза в теле. |
| However, the thorn - personified in Fidel Castro - remains intact and is increasingly robust. | Однако эта заноза, воплощением которой является Фидель Кастро, все никак никуда не денется, она становится все прочнее. |
| The biggest thorn in my side is in this room. | Самая большая заноза в моём боку находится в этой комнате. |
| You really are a thorn in my side, aren't you? | Какая же ты заноза у меня в спине. |
| Voyager's pilot, medic, and occasional thorn in my side. | Пилот, медик на "Вояджере", а временами, ужасная заноза. |
| Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. | Сегодня я как колючка среди роз. Дамы. |
| And here, you see, there's a thorn. | И вот здесь, видите, колючка. |
| A thorn is a very specific thing, botanically. | Колючка - это очень специфическая вещь с ботанической точки зрения. |
| You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose! | Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу! |
| There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. | Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром. |
| You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. | Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу. |
| It is time that you pull that thorn out. | И сейчас тебе пора это бельмо убрать. |
| The thorn in the side of Christendom. | Бельмо на глазу христианского мира. |
| You are the thorn in his side. | Ты как бельмо у него на глазу. |
| You've been a thorn in my side since you were brought here. | Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности. |
| already taken care of, miss thorn, and I would be honored to show you around. | Уже подыскал такой, мис Торн, и буду счастлив вам всё тут показать. |
| Thorn is a red male dragon bound to Murtagh. | Торн - красный дракон, чьим всадником является Муртаг. |
| but, why go after thorn? | Но зачем нападать на Торн? |
| Thorn. Detective Thorn. | Торн, детектив Торн. |
| As Prime Minister, Gaston Thorn led the Luxembourg Government with great vision and undertook important economic and social policy reform, combining modern liberalism with social responsibility. | Будучи премьер-министром, Гастон Торн проявил дальновидность на посту руководителя правительства Люксембурга, осуществив важные экономические, социальные и политические реформы, сочетая идеи современного либерализма и социальной ответственности. |
| The two of them went to school with Thorn. | Оба ходили в школу вместе с Торном. |
| She's been out with that guy Thorn every night. | Она каждый вечер ходит на свидание с Торном. |
| I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. | Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном. |
| Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? | Как музей связан с конгрессменом Торном? |
| It's colonel Hall with major Thorn. | Это Холл с Майором Торном. |
| Sowicki never told you I was marrying Thorn. | Но по моему тебе не говорили, что я собираюсь выходить замуж за Торна. |
| Sowicki never told you I was marrying Thorn. | Совики не говорил тебе, что я хочу выйти за Торна. |
| In particular, we extend our condolences to the families and close friends of Angie Elisabeth Brooks and Gaston Thorn. | В частности, мы передаем наши соболезнования семьям и близким друзьям Анджи Элизабет Брукс и Гастона Торна. |
| I need to alert Thorn's detail. | Мне нужно предупредить охрану Торна. |
| Thorn's roommate, odd man out. | Сосед Торна, странный человек. |