Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
He pricked his finger on a rose thorn. Он уколол палец о шип розы.
A hard-headed woman is a thorn in the side of a man Искушенная женщина - шип на боку у мужчины
Sometimes you just remove the thorn. Иногда достаточно просто вытащить шип.
That's why the Doctor prepared a thorn for you? Поэтому Доктор дал тебе шип?
Ready? And the thorn what hath pricked his arm... И шип, проколовший его руку...
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
She's been a huge thorn in the side of the Assad regime. Она для режима Ассада - как большая заноза в теле.
However, the thorn - personified in Fidel Castro - remains intact and is increasingly robust. Однако эта заноза, воплощением которой является Фидель Кастро, все никак никуда не денется, она становится все прочнее.
The man proves troublesome thorn. Этот человек как надоедливая заноза.
Voyager's pilot, medic, and occasional thorn in my side. Пилот, медик на "Вояджере", а временами, ужасная заноза.
Now you're a thorn in Percy's side 'cause you think you can, what, Make a difference in the world? И теперь, ты заноза в глазу Перси. потому что ты думаешь, что можешь изменить мир?
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
Once upon a time there was a big, mean lion who got a thorn in his paw. Жил да был большой злой лев, и у него в лапе была колючка.
If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday. Если у него колючка в лапе - значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты.
But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side. Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку.
There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром.
You stuck a thorn in the Alliance's paw. Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
The thorn in the side of Christendom. Бельмо на глазу христианского мира.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
You've been a thorn in my side since you were brought here. Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
Thorn will never know we spoke. Торн никогда не узнает о том, что мы разговаривали с вами.
Damien Thorn, he accused her of... Дэмиен Торн, он обвинил ее в...
You'll see me in hell, Mr Thorn. Вы увидите меня в аду, мистер Торн.
After failing to make it to the playoffs, team president Rod Thorn promised changes would be made, while Coach Lawrence Frank vowed that "a season like this will never happen again" under his tenure. После провала попытки добраться до плей-офф президент команды Род Торн обещал, что изменения будут внесены, в то время как тренер Лоуренс Фрэнк поклялся, что «сезон, как это никогда не повторится» под его пребывания в должности.
You've got to prove it, Thorn. Ты должен доказать, Торн.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
She's been out with that guy Thorn every night. Она каждый вечер ходит на свидание с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном.
You roomed with Damien Thorn. Вы жили с Дэмиеном Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
Sowicki never told you I was marrying Thorn. Совики не говорил тебе, что я хочу выйти за Торна.
I need to alert Thorn's detail. Надо поставить в известность охрану Торна.
Shouldn't we tell Mr Thorn? Надо оповестить мистера Торна.
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
The party has been one of the most influential liberal parties in Europe, due to its strength, its regular involvement in government, its role in international institutions, and Thorn's leadership. Партия была одной из самых влиятельных либеральных партий в Европе, благодаря своей силе, регулярному участию в правительстве, важной роли в международных организациях, и личным качествам своего лидера Гастона Торна.
Больше примеров...