| The thorn found in the dead body is from a Brevakk. | Шип, который вы нашли в трупе, с Бревакка. |
| It's just a thorn. | Это всего лишь шип. |
| Thorn will always remain in our hearts and memory. | «Шип навсегда останется в нашей памяти и наших сердцах. |
| Rose and Thorn are the two personalities of a Golden Age character in DC Comics. | Роза и Шип (англ. Rose and Thorn)- имя двух персонажей Золотого века комиксов DC. |
| Seriously? Guilty Thorn? | Шип Вины . если хотите. |
| My heart holds the thorn of a passion. | Ах, в сердце заноза застряла. |
| However, the thorn - personified in Fidel Castro - remains intact and is increasingly robust. | Однако эта заноза, воплощением которой является Фидель Кастро, все никак никуда не денется, она становится все прочнее. |
| The biggest thorn in my side is in this room. | Самая большая заноза в моём боку находится в этой комнате. |
| There's a thorn in my heart | Заноза в сердце моём, |
| I have a thorn in my finger. | У меня заноза в пальце. |
| Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. | Сегодня я как колючка среди роз. Дамы. |
| A thorn is a very specific thing, botanically. | Колючка - это очень специфическая вещь с ботанической точки зрения. |
| you're a thorn in my side | Ты колючка в моем боку. |
| There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. | Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром. |
| There's the thorn in the panther's paw - | Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . |
| You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. | Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу. |
| It is time that you pull that thorn out. | И сейчас тебе пора это бельмо убрать. |
| The thorn in the side of Christendom. | Бельмо на глазу христианского мира. |
| You are the thorn in his side. | Ты как бельмо у него на глазу. |
| You've been a thorn in my side since you were brought here. | Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности. |
| I wanted to show my design to thorn at caf? diem and land martha outside. | Я хотел показать мою разработку Еве Торн в кафе Дием, и посадить перед ней Марту. |
| I don't want to do anything unfriendly like that, Mr. Thorn. | Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн. |
| let's get ms. thorn settled and continue our tour, while the sheriff handles this. | Давайте найдем мис Торн место для работы, а этим пусть займется шериф. |
| Your boy Thorn is a regular Eagle Scout. | Твой парень Торн типичный бой-скаут. |
| Damien Thorn is the Antichrist. | Дэмиен Торн - Антихрист. |
| She's been out with that guy Thorn every night. | Она каждый вечер ходит на свидание с Торном. |
| All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. | Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы. |
| I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. | Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном. |
| Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? | Как музей связан с конгрессменом Торном? |
| It's colonel Hall with major Thorn. | Это Холл с Майором Торном. |
| He tracks Thorn to a ration distribution center, where police officers are providing security. | Он выслеживает Торна до центра распределения рационов, где полиция обеспечивает порядок. |
| I am referring to Ms. Angie Elisabeth Brooks and Ambassador Gaston Thorn, Presidents of the Assembly at its twenty-fourth and thirtieth sessions, respectively. | Я имею в виду г-жу Анджи Элизабет Брукс и посла Гастона Торна, которые занимали пост Председателя Ассамблеи на ее двадцать четвертой и тридцатой сессиях, соответственно. |
| I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Ms. Angie Brooks-Randolph and Mr. Gaston Thorn, former Presidents of the General Assembly. | Я предлагаю представителям встать и почтить память бывших председателей Генеральной Ассамблеи г-жи Анджи Брукс-Рэндолф и г-на Гастона Торна минутой молчания. |
| You actually got Thorn to sabotage something that already didn't work anyway! | Вы заставили Торна сломать то, что и так не работало! |
| Jamie has been kidnapped and impregnated by the Cult of Thorn, led by Dr. Terence Wynn (Mitchell Ryan), Loomis' friend and colleague from Smith's Grove. | Никто так и не узнал, что Джейми удерживали последователи таинственного «Культа Торна», возглавляемого доктором Теренсом Уинном (в исполнении Митчелла Райана), бывшим другом и коллегой Лумиса в «Смитс-Гроув». |