| Cory and Lowery head deeper into the jungle and Lowery discovers a Varga thorn in his hand. | Кори и Лоури углубляются в джунгли, но последний обнаруживает шип Варга в своей руке. |
| But if she thought that some one knew the secret of her thorn and wanted to pull it out, she would kill them. | Но если бы она узнала, что кто-то знает об этом и хочет вытащить шип, того бы она убила. |
| Sometimes you just remove the thorn. | Иногда достаточно просто вытащить шип. |
| Seriously? Guilty Thorn? | Шип Вины . если хотите. |
| A man's huge body, rude as a wind-tortured thorn, was printed dark against the fame of sun that - that throbbed - that throbbed on the tip of Mockuncle Hill. | "Его крупное тело, грубое, словно израненный ветрами шип," "чернело на фоне солнца, что..." "... что пульсировало... что пульсировало над вершиной холма Моканкл." |
| She's been a huge thorn in the side of the Assad regime. | Она для режима Ассада - как большая заноза в теле. |
| You said I'm a thorn in his side. | Ты сказала, что я заноза в боку. |
| There's a thorn in my heart | Заноза в сердце моём, |
| The man proves troublesome thorn. | Этот человек как надоедливая заноза. |
| Now you're a thorn in Percy's side 'cause you think you can, what, Make a difference in the world? | И теперь, ты заноза в глазу Перси. потому что ты думаешь, что можешь изменить мир? |
| Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. | Сегодня я как колючка среди роз. Дамы. |
| But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side. | Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку. |
| So when Bon Jovi sang Every Rose Has A Thorn... | Значит, когда Бон Джови пели "У каждой розы есть колючка"... |
| you're a thorn in my side | Ты колючка в моем боку. |
| There's the thorn in the panther's paw - | Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . |
| You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. | Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу. |
| And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... | Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу... |
| It is time that you pull that thorn out. | И сейчас тебе пора это бельмо убрать. |
| The thorn in the side of Christendom. | Бельмо на глазу христианского мира. |
| You are the thorn in his side. | Ты как бельмо у него на глазу. |
| already taken care of, miss thorn, and I would be honored to show you around. | Уже подыскал такой, мис Торн, и буду счастлив вам всё тут показать. |
| New York City Police Department detective Frank Thorn lives with his aged friend and police analyst, Solomon "Sol" Roth. | Фрэнк Торн, детектив полиции Нью-Йорка, живет со своим старым другом и полицейским аналитиком Соломоном «Солом» Ротом. |
| I love you, Thorn. | Я люблю тебя, Торн. |
| Listen to me, Thorn. | Послушай меня, Торн. |
| This is the story of how Tristan Thorn becomes a man, a much greater challenge altogether- | Эта история о том, как Тристан Торн возмужал, что, как ни крути, куда сложнее. |
| She's been out with that guy Thorn every night. | Она каждый вечер ходит на свидание с Торном. |
| I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. | Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном. |
| Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? | Как музей связан с конгрессменом Торном? |
| It's colonel Hall with major Thorn. | Это Холл с Майором Торном. |
| You roomed with Damien Thorn. | Вы жили с Дэмиеном Торном. |
| You talking about Mr. Dorn or Thorn or whatever? | Вы имеете ввиду мистера Дорна или Торна или как там его? |
| The Electric Hellfire Club initially comprised Thorn (vocals, keyboard programming), co-founder and keyboardist Shane Lassen (aka Rev. Dr. Luv), and guitarist Ronny Valeo. | The Electric Hellfire Club первоначально состоял из Торна (вокал, программирование клавишных), соучредителя и клавишника Шейна Лассена (также известного как Rev. Dr. Luv) и гитариста Ронни Валео (англ. Ronny Valeo). |
| I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Ms. Angie Brooks-Randolph and Mr. Gaston Thorn, former Presidents of the General Assembly. | Я предлагаю представителям встать и почтить память бывших председателей Генеральной Ассамблеи г-жи Анджи Брукс-Рэндолф и г-на Гастона Торна минутой молчания. |
| The preceding Thorn Commission was unable to exercise its authority to any meaningful extent in the face of the British vetoes on EU projects to force a more favourable agreement for it on the Community budget. | Предыдущая Комиссия Торна оказалась не в состоянии осуществлять свои полномочия в какой-либо значимой степени из-за британского вето на проекты ЕС с целью принятия более благоприятного соглашения по бюджету Сообщества. |
| Thorn's roommate, odd man out. | Сосед Торна, странный человек. |