| A thorn, some poison, and the aged servant of Yetaxa. | Шип, яд и старый слуга Етаксы. |
| He pricked his finger on a rose thorn. | Он уколол палец о шип розы. |
| It is that very thorn which gives her her magic powers. | Этот шип и даёт ей колдовскую силу. |
| Cory and Lowery head deeper into the jungle and Lowery discovers a Varga thorn in his hand. | Кори и Лоури углубляются в джунгли, но последний обнаруживает шип Варга в своей руке. |
| Rose and Thorn are the two personalities of a Golden Age character in DC Comics. | Роза и Шип (англ. Rose and Thorn)- имя двух персонажей Золотого века комиксов DC. |
| Mr. Kent has a thorn in his side. | У мистера Кента заноза в боку. |
| Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top. | Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине. |
| There's a thorn in my heart | Заноза в сердце моём, |
| I have a thorn in my finger. | У меня заноза в пальце. |
| The world knows that for the past 46 years, Cuba has been a thorn in the side of the world's only super-Power, the United States. | Как всем известно, на протяжении последних 46 лет Куба словно заноза для этой единственной в мире сверхдержавы, Соединенных Штатов Америки. |
| A thorn is a very specific thing, botanically. | Колючка - это очень специфическая вещь с ботанической точки зрения. |
| But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side. | Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку. |
| So when Bon Jovi sang Every Rose Has A Thorn... | Значит, когда Бон Джови пели "У каждой розы есть колючка"... |
| There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. | Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром. |
| You stuck a thorn in the Alliance's paw. | Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе. |
| And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... | Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу... |
| The thorn in the side of Christendom. | Бельмо на глазу христианского мира. |
| Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. | Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы. |
| You are the thorn in his side. | Ты как бельмо у него на глазу. |
| You've been a thorn in my side since you were brought here. | Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности. |
| The International Senior Citizens Association (ISCA) was founded in 1963 by Marjorie Thorn Borchardt. | Международная ассоциация граждан пожилого возраста (МАГПВ) была основана в 1963 году г-жой Марджори Торн Борхардт. |
| someone who wants to hurt thorn. | Кто-то, желавший зла Торн. |
| Thorn's got a lot of style, you know? | Торн очень стильный, понимаете? |
| As Prime Minister, Gaston Thorn led the Luxembourg Government with great vision and undertook important economic and social policy reform, combining modern liberalism with social responsibility. | Будучи премьер-министром, Гастон Торн проявил дальновидность на посту руководителя правительства Люксембурга, осуществив важные экономические, социальные и политические реформы, сочетая идеи современного либерализма и социальной ответственности. |
| Milford Haven, within a line from South Hook Point to Thorn Point | Милфорд-Хейвен: до линии, соединяющей мыс Саут-Хук и мыс Торн. |
| Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. | Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него. |
| She's been out with that guy Thorn every night. | Она каждый вечер ходит на свидание с Торном. |
| All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. | Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы. |
| Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? | Как музей связан с конгрессменом Торном? |
| You roomed with Damien Thorn. | Вы жили с Дэмиеном Торном. |
| Thus, the passing away of Ambassador Angie Brooks-Randolph and Ambassador Gaston Thorn is, in fact, their journey to immortality. | Таким образом, кончина посла Анджи Брукс-Рэндолф и посла Гастона Торна - это их путь в бессмертие. |
| The preceding Thorn Commission was unable to exercise its authority to any meaningful extent in the face of the British vetoes on EU projects to force a more favourable agreement for it on the Community budget. | Предыдущая Комиссия Торна оказалась не в состоянии осуществлять свои полномочия в какой-либо значимой степени из-за британского вето на проекты ЕС с целью принятия более благоприятного соглашения по бюджету Сообщества. |
| You actually got Thorn to sabotage something that already didn't work anyway! | Вы заставили Торна сломать то, что и так не работало! |
| This is for Mr Thorn alone. | Это только для мистера Торна. |
| Jamie has been kidnapped and impregnated by the Cult of Thorn, led by Dr. Terence Wynn (Mitchell Ryan), Loomis' friend and colleague from Smith's Grove. | Никто так и не узнал, что Джейми удерживали последователи таинственного «Культа Торна», возглавляемого доктором Теренсом Уинном (в исполнении Митчелла Райана), бывшим другом и коллегой Лумиса в «Смитс-Гроув». |