Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
It is that very thorn which gives her her magic powers. Этот шип и даёт ей колдовскую силу.
Cory and Lowery head deeper into the jungle and Lowery discovers a Varga thorn in his hand. Кори и Лоури углубляются в джунгли, но последний обнаруживает шип Варга в своей руке.
A thorn stuck on my nose. У меня на носу шип.
Yes, I have a thorn stuck on my nose. Да, шип на носу.
Seriously? Guilty Thorn? Шип Вины . если хотите.
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
Mr. Kent has a thorn in his side. У мистера Кента заноза в боку.
However, the thorn - personified in Fidel Castro - remains intact and is increasingly robust. Однако эта заноза, воплощением которой является Фидель Кастро, все никак никуда не денется, она становится все прочнее.
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side. Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
I have a thorn in my finger. У меня заноза в пальце.
The man proves troublesome thorn. Этот человек как надоедливая заноза.
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. Сегодня я как колючка среди роз. Дамы.
And here, you see, there's a thorn. И вот здесь, видите, колючка.
But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side. Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку.
The thorn of a cactus will give me victory? Колючка кактуса поможет мне победить?
There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу...
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
You've been a thorn in my side since you were brought here. Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
We run a clean building here, Mr. Thorn. У нас чистое здание, мистер Торн.
Damien Thorn, he accused her of... Дэмиен Торн, он обвинил ее в...
There's a Mr. Thorn here to see you? К вам пришёл мистер Торн.
I love you, Thorn. Я люблю тебя, Торн.
Amidst the disorder and imbroglio of national interests, President Thorn worked to ensure that the common interest and the European cause prevailed. В условиях запутанной и сложной ситуации, связанной с борьбой за обеспечение национальных интересов, Председатель Торн напряженно работал во имя того, чтобы возобладали общие интересы и интересы европейского строительства.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
She's been out with that guy Thorn every night. Она каждый вечер ходит на свидание с Торном.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Как музей связан с конгрессменом Торном?
It's colonel Hall with major Thorn. Это Холл с Майором Торном.
You roomed with Damien Thorn. Вы жили с Дэмиеном Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
You talking about Mr. Dorn or Thorn or whatever? Вы имеете ввиду мистера Дорна или Торна или как там его?
You actually got Thorn to sabotage something that already didn't work anyway! Вы заставили Торна сломать то, что и так не работало!
We also honour today the memory of Ambassador Gaston Thorn, another lawyer, who also obtained a doctor of law degree and whose passion for law and justice, democracy and liberalism became a way of life. Сегодня мы также хотели бы отдать дань памяти посла Гастона Торна, еще одного юриста, также получившего диплом доктора юридических наук, страстная увлеченность которого вопросами права и правосудия, демократии и либерализма стала образом его жизни.
Thorn's roommate, odd man out. Сосед Торна, странный человек.
Official announcement of Techno Palm representative states that investigation of Thorn's death came to conclusion that he committed a suicide, escaping from unbearable stress at work. По официальному заявлению представителя «Техно-Длань», расследование гибели Торна показало на то, что он покончил с собой, похоже, не выдержав стрессов на работе.
Больше примеров...