Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
He pricked his finger on a rose thorn. Он уколол палец о шип розы.
It is that very thorn which gives her her magic powers. Этот шип и даёт ей колдовскую силу.
He then pushes the poison thorn into the neck of Madame Marie Giselle. Потом он воткнул отравленный шип в шею мадам Мари Жизель.
I shall remove the thorn from the back of Karaba the Sorceress or I shall die. Я вытащу шип из спины колдуньи Караба или умру.
And singing... it impales itself on the longest, sharpest thorn. Но песня длится недолго, она находит самый острый шип... и бросается на него.
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
However, the thorn - personified in Fidel Castro - remains intact and is increasingly robust. Однако эта заноза, воплощением которой является Фидель Кастро, все никак никуда не денется, она становится все прочнее.
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side. Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
The biggest thorn in my side is in this room. Самая большая заноза в моём боку находится в этой комнате.
You really are a thorn in my side, aren't you? Какая же ты заноза у меня в спине.
There's a thorn in my heart Заноза в сердце моём,
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
And here, you see, there's a thorn. И вот здесь, видите, колючка.
If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday. Если у него колючка в лапе - значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты.
So when Bon Jovi sang Every Rose Has A Thorn... Значит, когда Бон Джови пели "У каждой розы есть колючка"...
There's the thorn in the panther's paw- paraneoplastic syndrome. Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . Паранеопластический синдром.
You stuck a thorn in the Alliance's paw. Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
The thorn in the side of Christendom. Бельмо на глазу христианского мира.
Jadzia Dax, a joined Trill of seven lives, and Worf, son of Mogh and thorn in Gowron's side... together stepped forth into the eye of destiny. Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
Powell thought Thorn was the second coming. Пауэлл думал, что Торн был Вторым Пришествием.
Father Spiletto, my name is Thorn. Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
Thorn. Detective Thorn. Торн, детектив Торн.
Mr. Thorn also held the post of Minister of Physical Education and Sport until 1974. Г-н Торн занимал также пост министра физического воспитания и спорта до 1974 года.
Is that you, Thorn, making all that noise? Торн, это ты шумишь?
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
The two of them went to school with Thorn. Оба ходили в школу вместе с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Как музей связан с конгрессменом Торном?
It's colonel Hall with major Thorn. Это Холл с Майором Торном.
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
Sowicki never told you I was marrying Thorn. Но по моему тебе не говорили, что я собираюсь выходить замуж за Торна.
He tracks Thorn to a ration distribution center, where police officers are providing security. Он выслеживает Торна до центра распределения рационов, где полиция обеспечивает порядок.
I wouldn't be doing my job if I didn't keep my eyes and ears open about Damien Thorn. Что я не выполняла бы свою работу, если бы не приглядывала и не держала бы ухо в остро в отношении Дэмиена Торна.
We also honour today the memory of Ambassador Gaston Thorn, another lawyer, who also obtained a doctor of law degree and whose passion for law and justice, democracy and liberalism became a way of life. Сегодня мы также хотели бы отдать дань памяти посла Гастона Торна, еще одного юриста, также получившего диплом доктора юридических наук, страстная увлеченность которого вопросами права и правосудия, демократии и либерализма стала образом его жизни.
Tribute to the memory of Ms. Angie Brooks-Randolph, President of the twenty-fourth session of the General Assembly, and Mr. Gaston Thorn, President of the thirtieth session of the General Assembly Дань памяти Председателя двадцать четвертой сессии Генеральной Ассамблеи г-жи Анджи Брукс-Рэндолф и Председателя тридцатой сессии Генеральной Ассамблеи г-на Гастона Торна
Больше примеров...