Английский - русский
Перевод слова Thorn

Перевод thorn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шип (примеров 31)
Some older individuals have a thorn above each eye. Некоторые старые особи имеют шип над каждым глазом.
He then pushes the poison thorn into the neck of Madame Marie Giselle. Потом он воткнул отравленный шип в шею мадам Мари Жизель.
It has two or three thorns on the middle of the back, a row of 12-55 (usually 13-17) thorns along the midline of the tail, and an interdorsal thorn. Имеются два или три шипа на середине спинной стороны, ряд из 12-55 колючек (обычно 13-17) вдоль средней линии хвоста и шип между спинными плавниками.
Seriously? Guilty Thorn? Шип Вины . если хотите.
Cyrus Thorn, one of the Techno Palm leaders, was found dead in his office this morning. Сегодня утром в своем офисе был найден мертвым один из лидеров «Техно-Длани» Сайрас Торн по кличке Шип.
Больше примеров...
Заноза (примеров 15)
My heart holds the thorn of a passion. Ах, в сердце заноза застряла.
You said I'm a thorn in his side. Ты сказала, что я заноза в боку.
There's a thorn in my heart Заноза в сердце моём,
I have a thorn in my finger. У меня заноза в пальце.
The world knows that for the past 46 years, Cuba has been a thorn in the side of the world's only super-Power, the United States. Как всем известно, на протяжении последних 46 лет Куба словно заноза для этой единственной в мире сверхдержавы, Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...
Колючка (примеров 13)
And here, you see, there's a thorn. И вот здесь, видите, колючка.
A thorn is a very specific thing, botanically. Колючка - это очень специфическая вещь с ботанической точки зрения.
If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday. Если у него колючка в лапе - значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты.
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose! Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу!
So when Bon Jovi sang Every Rose Has A Thorn... Значит, когда Бон Джови пели "У каждой розы есть колючка"...
Больше примеров...
Бельмо (примеров 7)
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу...
It is time that you pull that thorn out. И сейчас тебе пора это бельмо убрать.
The thorn in the side of Christendom. Бельмо на глазу христианского мира.
You are the thorn in his side. Ты как бельмо у него на глазу.
You've been a thorn in my side since you were brought here. Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности.
Больше примеров...
Торн (примеров 131)
eva thorn, this is a huge honor. Ева Торн, это огромная честь.
if martha was after thorn, there's no way she would have missed. Если бы Марта охотилась на Торн, она бы не промахнулась.
Yes? I'm sorry to bother you, Ambassador Thorn. Простите за беспокойство, посол Торн.
As Presidents of the General Assembly, both Ms. Angie Brooks-Randolph and Mr. Gaston Thorn played outstanding roles in this Organization and made a major contribution towards the achievement of the objectives set out in the Charter of the United Nations. В качестве председателей Генеральной Ассамблеи и г-жа Анджи Брукс-Рэндолф, и г-н Гастон Торн играли выдающуюся роль в этой Организации и внесли большой вклад в достижение целей Устава Организации Объединенных Наций.
Listen to me, Thorn. Послушай меня, Торн.
Больше примеров...
Торном (примеров 8)
Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
She's been out with that guy Thorn every night. Она каждый вечер ходит на свидание с Торном.
All of these eidolons originally belonged to Princess Garnet, but were forcefully extracted by Zorn and Thorn under the Queen's orders. Все эти эйдолоны первоначально принадлежали принцессе Гарнет, но были насильственно извлечены Зорном и Торном по распоряжению королевы.
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Как музей связан с конгрессменом Торном?
Больше примеров...
Торна (примеров 34)
In particular, we extend our condolences to the families and close friends of Angie Elisabeth Brooks and Gaston Thorn. В частности, мы передаем наши соболезнования семьям и близким друзьям Анджи Элизабет Брукс и Гастона Торна.
Thus, the passing away of Ambassador Angie Brooks-Randolph and Ambassador Gaston Thorn is, in fact, their journey to immortality. Таким образом, кончина посла Анджи Брукс-Рэндолф и посла Гастона Торна - это их путь в бессмертие.
I wouldn't be doing my job if I didn't keep my eyes and ears open about Damien Thorn. Что я не выполняла бы свою работу, если бы не приглядывала и не держала бы ухо в остро в отношении Дэмиена Торна.
Shouldn't we tell Mr Thorn? Надо оповестить мистера Торна.
Jamie has been kidnapped and impregnated by the Cult of Thorn, led by Dr. Terence Wynn (Mitchell Ryan), Loomis' friend and colleague from Smith's Grove. Никто так и не узнал, что Джейми удерживали последователи таинственного «Культа Торна», возглавляемого доктором Теренсом Уинном (в исполнении Митчелла Райана), бывшим другом и коллегой Лумиса в «Смитс-Гроув».
Больше примеров...