| There are thirteen songs on the album and twelve of them are originals. | В альбоме тринадцать песен и двенадцать из них абсолютно новые. |
| Moreover, we must express our concern at the fact that the Thirteen Measures on Nuclear Disarmament annexed to the Final Document of the 2000 NPT Review Conference have not been fully implemented. | Кроме того, мы должны выразить нашу озабоченность в связи с тем, что тринадцать мер в области ядерного разоружения, содержащиеся в приложении к Заключительному документу Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора не были полностью выполнены. |
| Twelve, thirteen million. | Двенадцать, тринадцать миллионов. |
| Ripon was then a new community-less than a year old-of only thirteen houses. | Рипон был на тот момент небольшим, основанным год назад, городком в тринадцать домов. |
| On May 19, 1954, during the wheat harvest, Catarina and thirteen other harvest-women complained with the supervisor of the property where they were, trying to obtain a two escudo increase in their daily pay. | 19 мая 1954 года, во время сбора урожая пшеницы, Катарина и тринадцать крестьянок ходатайствовали к управляющему латифундиста Фернанду Нунеша, пытаясь добиться повышения своего мизерного поденного жалования на два эскудо. |
| Ten out of thirteen of the organizations surveyed provided a definition of what they consider KM to be. | Десять из тринадцати обследованных организаций привели определение того, что они понимают под УЗ. |
| Through sincere and persistent efforts, we can, indeed, we must, create the conditions for durable peace and enhanced prosperity for the thirteen hundred million people of south Asia. | За счет искренних и настойчивых усилий мы можем, да и должны создать условия для прочного мира и глубокого процветания для тринадцати сот миллионов жителей Южной Азии. |
| The group therefore stresses that the CTBT's early entry into force is of the utmost urgency and importance and reiterates the agreement from the 2000 NPT Review Conference where the CTBT's early entry into force was identified as the first of thirteen practical nuclear disarmament steps. | И поэтому Группа подчеркивает, что скорейшее вступление ДВЗЯИ в силу носит крайне экстренный характер и имеет важное значение, и напоминает согласие обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО, где скорейшее вступление ДВЗЯИ в силу был определено как первый из тринадцати практических шагов в русле ядерного разоружения. |
| In 1923, Villena was one of thirteen writers and artists participating in the "Protesta de los Trece" (Protest of the Thirteen), denouncing the government of President Alfredo Zayas. | В 1923 году Вильена был одним из тринадцати писателей и художников, участвовавших в «Протесте тринадцати», осуждавших правительство президента Альфредо Саяс-и-Альфонсо. |
| At a meeting of the Thirteen, Pyat Pree tells Daenerys that he has her dragons in the "House of the Undying." | На собрании Тринадцати, Пиат Прей (Иэн Ханмор) говорит Дейенерис, что её драконы у него в «Доме Бессмертных». |
| (a) By thirteen votes to four, | а) тринадцатью голосами против четырех, |
| All seventy Senate members sit for three-year terms (to a maximum of two terms); twenty-six are elected by the thirteen state assemblies, and forty-four are appointed by the king based on the advice of the Prime Minister. | Все семьдесят членов Сената сидят на трехлетний срок (до двух условий); двадцать шесть избираются тринадцатью государственными собраниями, и сорок четыре назначаются королем по рекомендации премьер-министра. |
| In February 1861, Louisiana officially adopted a flag with a single yellow star in a red canton, with thirteen red, white and blue stripes. | В феврале 1861 года, штат Луизиана официально принял флаг с тринадцатью красными, белыми и синими горизонтальными полосами и с одной жёлтой звездой в красном крыже. |
| By that order, the Court, by thirteen votes to one, found "that the counterclaimpresented by Italy... is inadmissible as such and does not form part of the current proceedings" (see annual report 2009/10). | В этом постановлении Суд тринадцатью голосами против одного установил, «что встречное требование, представленное Италией, ... недопустимо как таковое и не является частью настоящего разбирательства» (см. годовой доклад за 2009/10 год). |
| It is released every four weeks with thirteen issues a year and features a "Fear Candy" covermount CD, a twice yearly "Fear Candy Unsigned" CD, and a double-sided poster. | Издаётся каждые четыре недели, с тринадцатью выпусками в год, и включает компакт-диск «Fear Candy», дважды в год выходит компакт-диск «Fear Candy Unsigned» и двухсторонний постер. |
| Way to get right back on that horse, thirteen. | Неплохой способ забраться обратно на коня, тринадцатый. |
| Track thirteen was recorded at the Bang Your Head!!! festival in 2003. | Тринадцатый трек был записан на фестивале «Bang Your Head 2003». |
| Listen, don't make any plans for day thirteen, OK? | Только не строй планы на тринадцатый день. |
| Okay, Thirteen, we're coming up on entry interface. | Хорошо, Тринадцатый начинаем возвращение. |
| Thirteen, we've had another request from the flight surgeon... that you fellas get more sleep. | Тринадцатый, ещё указания вам от полётного врача... что вам, приятели надо больше спать. |
| Thirteen hours until the big reveal. | Через 13 часов мы все узнаем. |
| Thirteen months to the day, since Gandalf sent us on our long journey. we found ourselves looking upon a familiar site. | Через 13 месяцев с того дня, как Гэндальф отправил нас... в далёкое странствие, мы очутились в родных местах. |
| Then let's meet in the afterlife in thirteen days. | Тогда встретимся в аду через 13 дней. |
| At the age of thirteen Ardis moved from the West Indian island Dominica to settle down in Sweden. | В тринадцатилетнем возрасте Ардис переехала с вест-индского острова Доминика и поселилась в Швеции. |
| At thirteen he began composing. | В тринадцатилетнем возрасте начал сочинять. |
| At thirteen, an older woman seduces him multiple times. | В тринадцатилетнем возрасте он неоднократно совращается женщиной. |
| Born in Paris, Jacq's interest in Egyptology began when he was thirteen, when he read History of Ancient Egyptian Civilization by Jacques Pirenne. | Древним Египтом заинтересовался в тринадцатилетнем возрасте, когда прочёл «Историю древнеегипетской цивилизации» Жака Пиренна. |
| Of the thirteen crews that started the race, seven successfully made it to Honolulu. | Из 13-ти команд-участниц 7 с успехом закончили гонку в Гонолулу. |
| After Percy had left the city, Gage directed two ammunition wagons guarded by one officer and thirteen men to follow. | Уже после ухода Перси генерал Гейдж послал вслед за ним две повозки с боеприпасами под охраной одного офицера и 13-ти солдат. |
| The building is composed of two interconnected concrete towers, respectively eleven and thirteen floors, which house 140 self-contained prefabricated capsules. | Здание фактически состоит из двух взаимосвязанных бетонных башен (11-ти и 13-ти этажей), в которых размещается 140 сборных модулей (или «капсул»). |
| He began playing piano at age six, but did not become serious about music until he began playing trumpet at the age of thirteen. | Начал играть на фортепьяно в 6 лет, однако серьёзно не интересовался музыкой вплоть до того, как начал играть на трубе в возрасте 13-ти лет. |
| Orion became inspired by the words and ideas of a gladiator - one who had named himself after one of the thirteen original Primes - | Ориона вдохновляли речи и идеи одного гладиатора - того, кто именовал себя в честь одного из 13-ти первых Праймов, - |
| The EP features live versions of four tracks, recorded during the Twenty Thirteen Tour. | Live 2013 EP содержит концертные версии четырёх треков, записанных в ходе Twenty Thirteen Tour. |
| "Thirteen cities to host UEFA EURO 2020". | Как будет проходить Евро-2020 Thirteen cities to host UEFA EURO 2020 (неопр.). |
| Hirosuke also has his own clothing brand called "Dementia Thirteen" which is also available through the store. | Кроме того Hirosuke запускает собственный бренд «Dementia Thirteen» и линию одежды - «Culture». |
| He was also in the process of recording songs for the Thumbsucker soundtrack, including Big Star's "Thirteen" and Cat Stevens's "Trouble". | Для саундтрека к фильму Дурная привычка (англ. Thumbsucker) он записал каверы на песни Big Star "Thirteen" и "Trouble" Кэта Стивенса. |
| "The Crying Box Productions" was listed as the production company, instead of Carter's usual "Ten Thirteen Productions." | В качестве компании-производителя была указана «The Crying Box Productions» вместо картеровской «Ten Thirteen Productions». |
| The President of the High-level Committee at its thirteen session expressed his appreciation to all of the delegations for their contributions. | Председатель Комитета высокого уровня на его тринадцатой сессии выразил свою признательность всем делегациям за их вклад в работу этой сессии. |
| You and thirteen check out his place. | Идёшь с Тринадцатой на квартиру. |
| If you mean Foreman and Thirteen, apparently the first appointment of the drug trial's an all-day thing. | Если Вы о Формане и Тринадцатой, то первый этап испытаний, похоже, занимает весь день. |
| "Por Arriba, Por Abajo" was the third single, reaching number thirteen in Spain. | «Рог Arriba, Por Abajo» был третьим синглом, достигшим тринадцатой строки в Испании. |
| The coffee's burnt, Thirteen's wearing cherry-flavored lip gloss. | Кофе пережжённый, у Тринадцатой вишнёвый блеск для губ, |
| That's when I thought that thirteen was right and was jerking her around. | Тогда я думал, что Тринадцатая была права и просто над ней издевался. |
| Who are you, thirteen? | Кто же ты, Тринадцатая? |
| Where's Foreman and Thirteen? | Где Форман и Тринадцатая? |
| Where are Foreman and Thirteen? | А где Форман и Тринадцатая? |
| Thirteen's wearing cherry-flavored lip gloss. | Тринадцатая пользуется блеском для губ с вишневым вкусом. |
| Seriously, I'll fire thirteen. | Я серьёзно, я уволю Тринадцатую. |
| Foundation for Ecological Security organized the thirteen biennial International Association for the Study of Commons Conference to bring together international experience and evidence for the role of the commons in maintaining ecological health, in reducing poverty and improving collective action. | Фонд экологической безопасности организовал тринадцатую двухгодичную конференцию Международной ассоциации по исследованию ресурсов общего достояния с целью собрать международный опыт и информацию о роли ресурсов общего достояния в поддержании экологического баланса, сокращении нищеты и рационализации коллективного использования природных ресурсов. |
| He didn't even care about Thirteen. | Ему даже было наплевать на Тринадцатую. |
| Are you suggesting I got Thirteen in that trial because of some personal... | Ты намекаешь, что я устроил Тринадцатую на испытания по каким-то личным... |
| I also answer to thirteen. | Также отзываюсь на Тринадцатую. |
| From the age of four, she trained in singing, dancing, and acting until her move to California at thirteen. | С четырёх лет она занималась пением и танцами, а в 13 лет переехала в Калифорнию. |
| Within the dream the two of us were still thirteen... | Во сне нам все еще по 13 лет. |
| The fourth victim, aged thirteen, escaped from her captors along with three other minors on 4 August. | Четвертая девушка, которой было 13 лет, 4 августа вместе с еще тремя несовершеннолетними детьми сбежала от похитителей. |
| By the time she was thirteen, she had produced her first song called "Childhood Land", composing lyrics and music together, which won first place in the Estonian Children's Song Competition in 1995. | В возрасте 13 лет написала песню «Земля детства», с которой выиграла конкурс детской песни Эстонии в 1995 году. |
| Louis wrote in his autobiography: "At this time I was thirteen and my sister seven years old, and at this age I received my first impressions of the prevailing unjust social institutions, i.e., the exploitation of men by men." | Луис Лингг позже написал в своей автобиографии: «В то время мне было 13 лет, моей сестре - семь лет, в этом возрасте я впервые получил представление о преобладающей социальной несправедливости и, в частности, о эксплуатации человека человеком». |