| The Royal Court of Justice is based in the capital Thimphu. | Королевский суд расположен в столице Тхимпху. |
| The major hospitals were in Thimphu, Geylegphug, and Trashigang. | Крупные больницы были в Тхимпху, Гелепху и Трашиганге. |
| The hospital is one of five medical service centres within Thimphu. | Национальный госпиталь является одним из пяти медицинских центров Тхимпху. |
| I must be in Thimphu by the 16th. | Мне нужно быть в Тхимпху 16-го. |
| Anyway, the Thimphu bus should come some time in the morning. | В любом случае, автобус до Тхимпху должен проехать утром. |
| A Secretariat of the New Development Paradigm was also established in Thimphu to coordinate and facilitate the work of the expert working groups. | В Тхимпху для координации и содействия рабочим группам экспертов был создан также Секретариат Новой парадигмы развития. |
| Source: Estimates by CSO, Planning Commission, Thimphu | Источник: Оценки, подготовленные Центральным статистическим управлением, Комиссией по планированию, Тхимпху. |
| Source: Crime & Operations, Royal Bhutan Police (HQ), Thimphu. | Источник: «Преступления и их расследования», Королевская полиция Бутана (штаб-квартира), Тхимпху. |
| She is the patron of the Bhutan Textile Museum in Thimphu which she helped establish in 2001. | Она является покровителем музея текстиля в Тхимпху, который помогала создавать в 2001 году. |
| Thimphu had 5 hospitals, while Chukha, Samtse, and Trashigang Districts each had 3. | В Тхимпху было 5 больниц, в то время как в дзонгхагах Чукха, Самце и Трашиганг - по три. |
| It was moved to Taba in the northern Thimphu Valley in 1977. | В 1977 году она была переведена в Таба на севере долины Тхимпху. |
| She and her Swiss husband currently live in Thimphu. | В настоящее время она вместе с мужем живут в Тхимпху. |
| I hope it's going to Thimphu. | Я надеюсь, он едет в Тхимпху. |
| Well, he and I, to Thimphu. | Ну, я и он, в Тхимпху. |
| If I'm not in Thimphu tomorrow I may miss it. | Если я не буду в Тхимпху завтра, я могу её упустить. |
| Yes, it's the Thimphu bus. | Да, это автобус до Тхимпху. |
| Over 40,000 patients are treated annually by the institute's hospital in Thimphu. | Ежегодно более 40 тысяч пациентов лечатся в институте, находящемся в Тхимпху. |
| The Working Group visited Thimphu Detention Centre and Chamgang Central Jail in connection with allegations of politically motivated prosecutions. | Рабочая группа посетила центр содержания под стражей Тхимпху и центральную тюрьму Чамганга в связи с утверждениями о судебном преследовании по политическим мотивам. |
| The Dzongda reported that bibles printed in Nepali were being sent from Thimphu and distributed to the people. | Комиссар округа отметил, что экземпляры библии на непальском языке отправлялись из Тхимпху и распространялись среди жителей. |
| The main city is the capital, Thimphu, with approximately 35,000 people. | Главным городом является столица Тхимпху, в которой проживает приблизительно 35000 человек. |
| The third LEG regional workshop on NAPA preparation was hosted by the Royal Government of Bhutan in Thimphu from 9 to 11 September 2003. | Третье региональное рабочее совещание ГЭН по подготовке НПДА было организовано правительством Королевства Бутан в Тхимпху 9-11 сентября 2003 года. |
| Home address Semtokha, Thimphu, Bhutan | Домашний адрес: Семтокха, Тхимпху, Бутан |
| In 2007, separate detention facilities for girls and boys will be established in Thimphu. | В 2007 году в Тхимпху будут созданы отдельные центры содержания под стражей в зависимости от пола - для девочек и мальчиков. |
| These include the building of a Youth Development Centre in Thimphu, which began in 2002. | Сюда относится строительство Центра развития молодежи в Тхимпху, которое было начато в 2002 году. |
| The RBP in Thimphu have compiled a presentation on crime related to women and children occurring in the capital city. | Королевская полиция Бутана в Тхимпху подготовила информационный документ по совершаемым в столице преступлениям, затрагивающим женщин и детей. |