Английский - русский
Перевод слова Thimphu
Вариант перевода Тхимпху

Примеры в контексте "Thimphu - Тхимпху"

Все варианты переводов "Thimphu":
Примеры: Thimphu - Тхимпху
On November 10, 2009 the Embassy of Thailand in Dhaka launched the "Bhutan-Thailand Friendship Park" in collaboration with the city corporation of Thimphu, the capital of Bhutan. 10 ноября 2009 года посольство Таиланда в Дакке открыло «Парк тайско-бутанской дружбы» в сотрудничестве с администрацией города Тхимпху, столицы Бутана.
In the winter break of 2005-06, the Ministry of Education opened schools in Thimphu, Phuentsholing and Gelephu for the recreation, leisure and cultural activities of students. В зимние каникулы 2005/06 года Министерство образования открыло в Тхимпху, Пхуентшолинге и Гелепху школы для отдыха и досуга учащихся, а также проведения культурных мероприятий.
Ms. Janette Moritz, formerly United Nations Volunteers (UNV), Thimphu Г-жа Жанет Моритц, бывший сотрудник Программы добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН), Тхимпху
The other case concerned the Publicity Secretary of the National Democratic Front of Bodoland who was reportedly arrested by the Bhutan army at a hotel in Thimphu and subsequently disappeared. Еще один случай касался секретаря Национально-демократического фронта Бодоленда по связям с общественностью, который, как сообщалось, был арестован военнослужащими Бутана в гостинице в Тхимпху, а затем исчез.
The Bhutan Textile Museum or the National Textile Museum is a national textiles museum in Thimphu, Bhutan, located near the National Library of Bhutan. Бутанский музей текстиля, или Национальный музей текстиля, - музей в Тхимпху, Бутан, расположенный рядом с Бутанской национальной библиотекой.
This is especially true in urban areas such as Thimphu, where some 6,000 were eligible to vote out of a population of over 86,000. Этот вопрос особенно актуален в городских районах, таких как Тхимпху, где около 6000 человек имели право голоса при общей численности населения свыше 86000.
Until the 1980s, the Layap lived in near-complete isolation from the world, except for occasional visits to Thimphu or Punakha, which was a five-day walk. До 1980-х годов лаяпы жили почти в полной изоляции от всего остального мира, за исключением случайных визитов в Тхимпху или Пунакха, до которых пять дней ходьбы.
In addition, the Group visited two prisons in the capital which it had visited during its first mission: the Thimphu Detention Centre and the Chamgang Central Jail. Кроме того, Рабочая группа побывала в двух столичных тюрьмах, которые она посетила в ходе первой поездки: районной тюрьме Тхимпху и центральной тюрьме Чамганга.
Furthermore, in May 2011, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate organized a regional workshop for senior law enforcement and prosecution officials and judges in South Asia, in Thimphu, Bhutan. Кроме того, в мае 2011 года Исполнительный директорат Контртеррористического комитета организовал региональный семинар для руководящего звена правоохранительных органов и сотрудников прокуратур и судей в Южной Азии в Тхимпху, Бутан.
Similarly, most of the NGOs are based in Thimphu and with resource constraints, are not always able to reach out to the communities given the difficult terrain. Точно так же большинство НПО, расположенных в Тхимпху, располагают ограниченными ресурсами, и они не всегда в состоянии добраться до отдельных общин в связи с трудностями рельефа местности.
This workshop held on 19 August 2005 in Thimphu saw representation from gender focal points and senior planning staff from various Ministries and Departments, members of the NCWC working group, donors and other development partners. Этот семинар-практикум был проведен 19 августа 2005 года в Тхимпху, в нем приняли участие представители координационных пунктов по гендерным проблемам и старшие сотрудники плановых отделов различных министерств и ведомств, члены рабочей группы НКЖД, доноры и другие партнеры в области развития.
With introduction of a pilot digital data management system in the Thimphu RBP branch, complemented by efforts of the Women and Child Protection Unit, it is anticipated that improvements in access to records regarding gender based violence and all crimes will soon occur. Предполагается, что вскоре после введения в действие в отделении КПБ в Тхимпху экспериментальной системы электронной обработки данных, которое будет дополнено усилиями Отдела полиции по защите женщин и детей, будет упрощен доступ к информации о случаях гендерного насилия и всех преступлениях.
The unit, together with the NCWC, will establish a detention centre with separate detention rooms for girls and boys in Thimphu in 2006. В 2006 году в Тхимпху Группой по защите женщин и детей совместно с НКЖД будет создан изолятор временного содержания с отдельными помещениями для девочек и мальчиков.
Realizing that scientific evidence is a vital tool in supporting justice and, therefore, the rule of law, the government has established a FMU at the Jigme Dorji Wangchuck National Referral Hospital in Thimphu in January 2005. Понимая, что научные доказательства являются жизненно важным инструментом обеспечения правосудия и, следовательно, верховенства права, правительство создало в январе 2005 года в Тхимпху ГСМ при национальной клинической больнице им. Джигме Дорджи Вангчука.
The National Referral Hospital (full name Jigme Dorji Wangchuck National Referral Hospital) is the main hospital in Bhutan, located in the capital of Bhutan, Thimphu. Национальный госпиталь (полностью англ. Jigme Dorji Wangchuck National Referral Hospital) - главная больница Бутана, расположенная в столице Тхимпху.
Based on the registers of the status of detainees in the Thimphu District Prison (52) and the Chamgang Central Jail (153), none of them has been assisted by a Jabmi. Проверка реестров лиц, содержащихся в районной тюрьме Тхимпху (52) и центральной тюрьме Чамганга (153), показала, что ни один из задержанных не воспользовался помощью джабми.
Organized by the International Centre for Integrated Mountain Development and the Mountain Forum, the conference resulted in the Thimphu Declaration, containing recommendations for improved responses to the needs of mountain women. На этой конференции, организованной Международным центром по комплексному освоению горных районов, была принята Декларация Тхимпху, содержащая рекомендации относительно более эффективного удовлетворения потребностей женщин, проживающих в горных районах.
Given the importance of the subject, climate change and environment will be the Summit's theme, and the issue will receive our leaders' highest attention when they meet in Thimphu. Ввиду важности этого вопроса темой этого совещания станет изменение климата и экологическая обстановка, и на своей встрече в Тхимпху руководители наших стран уделят этой проблеме самое пристальное внимание.
Judge, Thimphu District Court, Royal Court of Justice Судья, Окружной суд Тхимпху, Королевский суд
The officers collect data for all items in the consumer price index basket from the relevant shops in their respective districts and submit the data automatically to the server in the head office of the National Statistics Bureau in Thimphu. Работники собирают данные по всем наименованиям товаров и услуг, входящих в корзину индекса потребительских цен, в соответствующих магазинах в своих округах и автоматически пересылают данные на сервер головного отделения Национального статистического бюро в Тхимпху.
The Silver Jubilee Declaration and the Thimphu Ministerial Statement on Climate Change along with the signing of the "Convention on Cooperation on Environment and the SAARC Agreement on Trade in Services" were the substantive outcomes of the Summit. Основными итогами саммита стали Декларация о серебряном юбилее и сделанное в Тхимпху заявление министров об изменении климата, а также подписание Конвенции по сотрудничеству в области охраны окружающей среды и Соглашения СААРК по торговле услугами.
Ms. Seeta Giri, Mr. Tenzin Thinley and Ms. Minori Terada, United Nations Development Fund (UNDP), Thimphu Г-жа Сета Гири, г-н Тенцин Финли и г-жа Минори Терада, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Тхимпху
In August 1987, the territory of Gasa dzongkhag was divided between Punakha and Thimphu; Chhukha dzongkhag was formed by merging the parts of Samtse, Paro, and Thimphu. В 1987 году территория дзонгхага Гаса была разделена между дзонгхагами Пунакха и Тхимпху, а дзонгхаг Чукха был сформирован из частей дзонгхагов Самце, Паро, и Тхимпху.
In addition to the above-mentioned discussions, the Working Group visited the two principal prison or detention facilities in the Thimphu district: the Thimphu Detention Centre and the Chamgang Central Jail. З. Помимо вышеупомянутых бесед Рабочая группа посетила два основных места заключения или содержания под стражей в районе Тхимпху: центр содержания под стражей Тхимпху и центральную тюрьму Чамганга.
He should know it takes at least two days to get to Thimphu. Он должен знать, что до Тхимпху добираться как минимум два дня.