| Now, what you want to buy is a thicker record. | Лучше покупать те, что потолще. |
| What about just making the crust thicker? | Как насчет того, чтобы просто сделать корку потолще? |
| Maybe you both need to grow a thicker skin. | Может быть, вам обеим нужно нарастить кожу потолще. |
| It wouldn't hurt so much if you had thicker skin. | Это не было бы так больно, будь у тебя кожа потолще. |
| Or actually not these towels, some thicker ones. | Только, не из этих полотенец, а других, потолще. |
| I just wanted to practice on thicker walls. | Я хотела попрактиковаться на стенах потолще. |
| Or you can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. | Или ты можешь надеть обувь потолще и ходить всюду пешком, как и я когда-то. |
| Next time we get thicker armour. | В следующий раз достань броню потолще. |
| I wish this was thicker, but we really don't have much on him. | Хотелось бы чтобы она была потолще, но у нас на него мало что есть. |
| Maybe we ought to use thicker rope? | Может, взять канат потолще? |
| Stronger locks, thicker doors. | Замки попрочнее, двери потолще. |
| I thought the lining would be thicker. | Я думал подкладка потолще. |
| That thicker area there is the fetal pole. | Участок потолще - эмбрион. |
| Haven't you got anything thicker? | А потолще не найдётся? |
| How about a thicker pen? | Как насчёт пера потолще? |
| Not so surprising coming from Murtaugh, but from what I understand, you've got a thicker skin, you're not such a... a team player over there. | В случае с Мэрто этот как раз неудивительно, но, насколько мне известно, у вас-то кожа потолще, вы не такой... командный игрок. |
| If you had a thicker fabric? | Если бы повесить шторы потолще? |
| A little bit thicker than an exam glove. | Чуть потолще обычной медицинской. |