| Stall speed is a terrifying risk for an economy like that of the US, which desperately needs to grow robustly. | Потеря скорости - это ужасающий риск для такой экономики, как экономика США, которая отчаянно нуждается в здоровом росте. |
| You can just imagine how terrifying and amazing the world appeared to them. | Ты можешь представить, какой ужасающий и великолепный мир открывался им? |
| Briefly, he seemed terrifying. | Короче, вид у него был ужасающий. |
| Just an extraordinary, terrifying scene. | Просто чрезвычайно ужасающий вид. |
| Just an extraordinary, terrifying scene. | Просто чрезвычайно ужасающий вид. |
| Dangerous, horrifying, terrifying fraud. | разрушительный, жуткий, ужасный обман. |
| Whether this new ocean will be a sea of peace or a new terrifying theater of war... | Окажутся ли воды этого океана мирными или превратятся в ужасный театр боевых действий... |
| I heard a terrifying noise. | я слышала ужасный шум. |
| Imagine yourself on the island of Komodo, face to face with the terrifying dragon that roams its shores. | Представь, что ты на острове комодО, одна, и рядом по берегу бродит ужасный дракон. |
| For Pius X had missed the real, far more terrifying modernism, the modernism of war. | едь ѕий' не заметил намного более ужасный модернизм - модернизм войны. |
| In the face of a grotesquely violent enemy, an even more terrifying state apparatus of organized violence emerged. | В лице гротескно насильственного врага, появился еще более страшный государственный аппарат организованного насилия. |
| It was, of course... a terrifying experience. | Это был, конечно, страшный опыт. |
| This "classic (and terrifying) boss" was selected by GameSpot as one of the 64 contesters in their 2010 poll "All Time Greatest Game Villain". | В 2010 году этот «классический (и страшный) босс» был выбран GameSpot в качестве одного из 64 претендентов в их опросе по «величайшим игровым злодеям всех времён». |
| But like you said, I am a terrifying political animal, so I want to be clear. | Но, как ты говоришь, что я страшный зверь в политике, так что хочу выразиться ясно. |
| The captain of this ship isn't funny, he's terrifying. | Капитан корабля не смешной, он очень страшный. |
| I think that I might like her, and it is terrifying. | Кажется, она мне нравится, и это пугает. |
| It's terrifying how much this little thing changes you, makes you soft and sharp all at once. | Это пугает, как сильно может такой малыш изменить тебя, делая мягкой и сильной одновременно. |
| It's terrifying, but also enticing. | Это пугает, но и притягивает. |
| All right, I know this has to be terrifying. | Я знаю, это пугает. |
| Because it's terrifying. | Потому что это пугает меня. |
| We just assumed you were a terrifying human being with a short fuse. | Мы просто предполагали, что ты пугающий человек с горячим нравом. |
| It was a long, terrifying process, but after a while, I gave in. | Это был длинный, пугающий процесс, но через некоторое время, я втянулся. |
| Now it's a brave new terrifying world. | Теперь это совершенно новый, пугающий мир. |
| Well, it's a terrifying symbol, but not my idea of dinner. | Символ пугающий, но ужинать осьминогом я не намеревался. |
| What a terrifying character from history. | Какой пугающий персонаж из прошлого. |
| I find the very idea of it... terrifying. | Сама мысль об этом... ужасает. |
| I have 23,000 subscribers which is terrifying because, although I share a considerable portion of my life with the internet... | У меня 23 тысячи подписчиков, что ужасает, так как, хотя и делюсь значительной частью своей жизни с интернетом... |
| Okay, I understand that this is terrifying for you because of Tessa, but it's... | И я понимаю, что это тебя ужасает из-за Тессы, но... |
| The current casebook makes for terrifying reading. | Нынешний журнал записей ужасает. |
| And the idea of letting anyone close to me is - is - is terrifying, for obvious reasons. | И мысль о том, чтобы подпустить кого-то близко к себе... ужасает меня по очевидным причинам. |
| Terrifying at times, yes. | Ужас иногда вселяешь, да. |
| Pennywise from Stephen king's seminal "It" - terrifying. | Мелочный из новеллы Стивена Кинга "Оно"... вселяет ужас. |
| They feel like they're suffocating, and it's terrifying. | Они чувствуют, что задыхаются, это вселяет ужас. |
| The experience would have been terrifying, especially for the children, and demonstrates blatant disrespect for the civilians. | Этот инцидент должен был привести в ужас людей, особенно детей, и он свидетельствует о вопиющем неуважении к жизни гражданских лиц. |
| The news that anti-personnel mines are again being sown in Angola and along the borders of the Federal Republic of Yugoslavia is terrifying. | Сообщения о том, что противопехотные мины вновь устанавливаются в Анголе и вдоль границ Союзной Республики Югославии, вселяют ужас. |