But to make the experience even more traumatic and terrifying, they are often killed in full view of each other. | Но сделать опыт даже больше травмирующий и ужасающий, они часто убиваемый в полном представлении друг друга. |
Arriving at Sector T137 after it has been de-energized, Fletcher enters a terrifying gray ash world. | Прибыв в Сектор Т137 после того, как он был лишён энергии, Флетчер попадает в ужасающий мир из серого праха. |
Briefly, he seemed terrifying. | Короче, вид у него был ужасающий. |
Before they'd had a chance to congratulate each other on discovering the atom, it ripped the rug out from under their feet and sent them spiralling into a bizarre and at times terrifying new world. | ѕрежде, чем они успели поздравить друг друга с открытием атома, из под их ног была вырвана почва и их бросило по спирали в странный и ужасающий новый мир. |
Just an extraordinary, terrifying scene. | Просто чрезвычайно ужасающий вид. |
Imagine the most horrible, terrifying, evil thing you can possibly think of, and multiply it... by six! | Представьте самый кошмарный, ужасный, злодейский исход, который вы можете себе вообразить, и помножьте это... на шесть! |
That is a terrifying nightmare. | Это ужасный ночной кошмар. |
Imagine yourself on the island of Komodo, face to face with the terrifying dragon that roams its shores. | Представь, что ты на острове комодО, одна, и рядом по берегу бродит ужасный дракон. |
For Pius X had missed the real, far more terrifying modernism, the modernism of war. | едь ѕий' не заметил намного более ужасный модернизм - модернизм войны. |
You'll do any terrifying thing you're asked to do... but you have to do it running. | Вы готовы выполнить любой приказ, даже самый ужасный, но только на бегу. |
I, too, have a terrifying tale to tell. | У меня тоже есть страшный рассказ. |
It was, of course... a terrifying experience. | Это был, конечно, страшный опыт. |
This "classic (and terrifying) boss" was selected by GameSpot as one of the 64 contesters in their 2010 poll "All Time Greatest Game Villain". | В 2010 году этот «классический (и страшный) босс» был выбран GameSpot в качестве одного из 64 претендентов в их опросе по «величайшим игровым злодеям всех времён». |
But like you said, I am a terrifying political animal, so I want to be clear. | Но, как ты говоришь, что я страшный зверь в политике, так что хочу выразиться ясно. |
The Signal-Man, that's it. Terrifying! | "Связист", точно - очень страшный! |
You're in love and it's terrifying to you. | Ты влюбилась, и это тебя пугает. |
And unlike a bart bass, someone like me can break your heart, And that's terrifying. | И, в отличие от Барта Басса, кто-то вроде меня может разбить твое сердце, и это тебя пугает. |
Is that too terrifying for you? | Тебя это не слишком пугает? |
All of it. It's terrifying. | И это все меня пугает. |
It's terrifying, it's scary. | Она пугает, внушает ужас. |
We just assumed you were a terrifying human being with a short fuse. | Мы просто предполагали, что ты пугающий человек с горячим нравом. |
It was a long, terrifying process, but after a while, I gave in. | Это был длинный, пугающий процесс, но через некоторое время, я втянулся. |
Now it's a brave new terrifying world. | Теперь это совершенно новый, пугающий мир. |
Tonight on "World Of Mystery", we investigate the terrifying world of UFOs. | Сегодня в "Мире тайн"... мы исследуем пугающий мир НЛО. |
Well, it's a terrifying symbol, but not my idea of dinner. | Символ пугающий, но ужинать осьминогом я не намеревался. |
Yes, and what he told us is terrifying. | Да, и то, что он нам поведал, ужасает. |
I find the very idea of it... terrifying. | Сама мысль об этом... ужасает. |
It's terrifying, isn't it? | Это ужасает, не правда ли? |
You're both just standing there, yelling at each other and talking at me, but I am alone, and it is terrifying! | Вот вы тут стоите, кричите друг на друга и на меня, но я одна, и это ужасает! |
Bruno Giussani: You seem to describe a political leadership that is kind of unprepared and a prisoner of the whims of the financial markets, and that scene in Brussels that you describe, to me, as a citizen, is terrifying. | Бруно Джюссани: Вы, кажется, описываете неподготовленное политическое руководство, рабов финансовых рынков, подчиняющихся их прихотям, а сцена в Брюсселе, которую Вы описываете, меня, как гражданина, ужасает. |
Well, to a diabetic, they're downright terrifying. | Ну, в диабетиков они явно вселяют ужас. |
This whiskey is the only antidote to protect someone from the terrifying, lurking monster. | Это виски было единственным оружием, защищающим от вселяющего ужас, затаившегося монстра. |
Bataille preferred to investigate the terrifying secret people have at their feet. | Батай исследовал загадочный ужас, который люди испытывают по отношению к своим ногам. |
Pennywise from Stephen king's seminal "It" - terrifying. | Мелочный из новеллы Стивена Кинга "Оно"... вселяет ужас. |
It's terrifying, it's scary. | Она пугает, внушает ужас. |