| No. No, it was more like ten. | Нет, там было человек десять! |
| Ten thousand times 10,000 is more poetic. | Десять тысяч раз по десять тысяч звучит поэтичнее. |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | Десять к одному, что Боб провалит вступительные экзамены. |
| Ten grand and expenses, fifty-fifty. | Десять штук плюс расходы - пятьдесят на пятьдесят. |
| Ten minutes, absolute max, understood? | За десять минут максимум, понял? |
| In this way, funding for up to ten projects of non-governmental organisations from various areas was provided every year. | Таким образом, ежегодно из различных источников предоставлялись средства для финансирования до десяти проектов неправительственных организаций. |
| I haven't been at home more than ten months in all that time. | За все это время я был дома не больше десяти месяцев. |
| So that we have to release you in ten minutes? | Чтобы отпустить вас в течение десяти минут? |
| On a scale of one to ten, how much did that hurt? | По шкале от одного до десяти, насколько было больно? |
| Bobby, in seven years you've made ten films, won two Grammies, had seven Top 10 singles, got nominated for an Academy Award... | Бобби, за семь лет ты снялся в десяти фильмах, получил две премии Грэмми, ...твои песни 7 раз входили в десятку лучших, ты был номинирован на Оскара. |
| That's starting with one tribble with an average litter of ten every 12 hours. | Если начать с одного триббла, производящего на свет десяток каждые 12 часов. |
| Melissa's got ten ladies coming over to look at jewelry or something. | К Мелиссе заходят с десяток дам, чтобы посмотреть украшения и всё такое. |
| I could name ten. | Я десяток могу вспомнить. |
| We're really only out to ten other artists. | Мы рассматриваем всего десяток артистов. |
| I can list ten buyers who jump at that property. | Десяток человек с удовольствием купит их собственность. |
| Soseono established Balkji with Onjo, Biryu and ten servants. | Сосоно основала Пакчжи с Онджо, Пирю и десятью слугами. |
| The real winner is the audience with their Oscar Deutsch ten points. | А настоящий победитель - зрители, с их десятью очками за Оскара Дойча. |
| Each year the Federation has been represented at the annual conference by a minimum of ten delegates who then report back on the event to their membership. | Каждый год Федерация представлена на ежегодной конференции как минимум десятью делегатами, которые затем сообщают об этом мероприятии своим членам. |
| In Chile quotations is limited to literary works, and is limited to ten lines of text. | В Чили размер цитат ограничен десятью строками текста. |
| They include Umbrella policies which reflect the commitments made by governments through the inter-governmental processes and Technical policies and guidelines which have been developed by UNAIDS Secretariat and its ten Cosponsors. | К ним относятся всеобъемлющие документы по вопросам политики, в которых находят отражение обязательства, принятые правительствами в рамках межправительственных процессов, и технические документы по вопросам политики и руководящие принципы, разрабатываемые Секретариатом ЮНЭЙДС и ее десятью коспонсорами. |
| We've got another room in ten minutes. | Через 10 минут мы идем в другую операционную. |
| After his arrival at JFK, ten hours after the body was found. | Сразу, как приехал из аэропорта, через 10 часов после того, как обнаружили тело. |
| I'll be back in ten minutes, and it better be tidy! | Через 10 минут я вернусь, и чтобы был порядок! |
| We land in ten minutes. | Приземляемся через 10 минут. |
| We open in ten minutes. | Открываемся через 10 минут. |
| Max, table ten would like the check. | Макс, десятый столик просит чек. |
| Dispatch, this is unit ten. | Дежурный, это десятый. |
| Pick up... table ten. | Забирай... десятый столик. |
| At least ten times. | Да раз десятый наверное. |
| Chapter four, verse ten. | Глава четвёртая, стих десятый. |
| «Dance Hits Top 10» - ten best dance music videos of the week. | «Dance Hits Top 10» - десятка лучших танцевальных клипов недели. |
| This has facilitated participation of indigenous peoples, and at the twelfth regular session of the Human Rights Council in September 2009, some ten indigenous organizations had the opportunity to make joint statements. | Это облегчило участие в них представителей коренных народов, и на двенадцатой очередной сессии Совета по правам человека в сентябре 2009 года около десятка организаций коренных народов получили возможность выступить с совместным заявлением. |
| There were around ten. | Нас было около десятка. |
| He dies in prison instead of being executed, and in exchange, we get to put ten more Aaron Brenners away for life, Julie. | Он умрет в камере, вместо того, чтобы быть казненным, и в обмен на это мы избавим мир от десятка Бреннов, Джули. |
| (Total "estimated 1999 contribution" add up to US$ 4,956,870 due to rounding to the nearest ten dollars). | (Общая сумма "сметного взноса за 1999 год" равняется 4956870 долл. США вследствие округления до ближайшего десятка долларов.) |
| I'm only ten, dad. | Мне всего лишь 10 лет, пап. |
| So Lee wants 15 to 25 with parole in ten for giving us Tyson's new alias. | Итак, Ли хочет 15 лет вместо 25 с правом на условно-досрочное через 10 лет за выдачу нам нового имени Тайсона. |
| "Tax Evasion" - ages six to ten. | "Уклонение от налогов" - от 6 до 10 лет. |
| The driver's also looking at ten reducible to five. | Водитель тоже получит от 5 до 10 лет. |
| Ten year later, he come back with Chinese wife and two kids and secret of Miyagi family karate. | Через 10 лет он вернулся с Китайской женой и двумя детьми и... |
| Only one woman in ten enters such education, whereas for men the figure is 34 per cent. | Лишь каждая десятая женщина приступает к такому обучению, в то время как соответствующий показатель для мужчин составляет 34%. |
| Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. | Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
| Nine and Marina tell her that the charm didn't mean anything, and that she is Number Ten. | Девятый и Марина говорят ей, что это не имеет значение, и что для всех она - Десятая. |
| Only one out of every ten Venezuelan companies polled states any intention of making middle or long term investments such as renovating existing industrial plants or building new ones. | Только каждая десятая из опрошенных венесуэльских компаний проявляет какое-либо намерение вложить средне- или долгосрочные инвестиции, например, в ремонт существующих промышленных заводов или строительство новых. |
| The proportion of men enrolled in mathematics, science and technology in higher education is one in three, as against slightly more than one woman in ten. | У мужчин поступил в высшие учебные заведения на специальности МНТ каждый третий, в то время как у женщин поступила только каждая десятая. |
| We're talking a ten percent cut across all departments. | Мы говорим о 10-ти процентном сокращении во всех департаментах. |
| In the centre of some of those clouds, the temperature is as low as ten degrees above absolute zero. | Внутри некоторых облаков температура достигает всего 10-ти градусов выше абсолютного нуля. |
| You are the Lord of Ten Thousand Years | Вы Повелитель 10-ти тысячелетий. |
| Ten percent of the estate. | И с 10-ти процентов от имения. |
| I'll go ten. | Предлагаю скостить до 10-ти. |
| He demanded I give him the strength of ten men. | Он потребовал, чтобы я дала ему силу десятерых. |
| Any battle is a gamble Three can kill at least ten | Если трое из нас пойдут туда, то мы легко убьем десятерых. |
| If we could kill ten, | Если мы сможем убить десятерых... |
| He stood twenty feet tall, with a strength of a ten men. | Он стоял 20 футов в высоту, силище десятерых человек. |
| Ten children remain unaccounted for. | О судьбе десятерых детей ничего не известно. |
| Invited Paper prepared by Olav ten Bosch and Frans Hoeve, Statistics Netherlands | Специальный документ, подготовленный Олавом тен Бошем и Франсом Хёве, Статистическое управление Нидерландов |
| In May 2014, Ten graduated from the Kazakh Academy of Sports and Tourism with a Red Diploma. | В мае 2014 года Тен окончил Казахскую академию спорта и туризма с красным дипломом. |
| A decision given by the President of the Judicial Division of the Council of State on 9 November 1987 (Ten Berge/Stroink 1987,177) also concerned a caravan. | Постановление, вынесенное председателем Судебного отдела Государственного совета 9 ноября 1987 года (Тен Берге/Строинк 1987,177) также касалось автоприцепа. |
| When Mourinho left Chelsea in September 2007, Clarke's services were retained by Avram Grant, although Henk ten Cate was brought in as another assistant coach. | Когда Моуринью покинул «Челси» в сентябре 2007 года, он остался и продолжил работать при Авраме Гранте, хотя Хенк тен Кате была назначен в качестве ещё одного ассистента тренера. |
| Bea M. ten Tusscher, Alexandra P. Valkenburg, V. Leander-Daflaar, O. Croes, A. de Cuba | А. М. Петерс, Беа М. тен Тусхер, Александра П. Валкенбург, В. Леандер-Дафлар, О. Крус, А. де Куба |
| Here's table ten, earl. | Это с десятого столика, Эрл. |
| I need these shoes in size ten please! | Мне нужны эти туфли десятого размера, пожалуйста! |
| As instructed, at precisely four minutes past ten, | Как велено, ровно в четыре минуты десятого |
| About her ethnicity, Yulia Tymoshenko herself has said: "On my father's side - everyone is Latvian for ten generations, and on my mother's side - everyone is Ukrainian for ten generations." | О своём этническом происхождении Тимошенко сказала: «У меня по линии отца все латыши до десятого колена, а по линии мамы - все украинцы до десятого колена». |
| One in eight recent immigrants was born in Africa, against only one in ten of the non-recent immigrants. | Каждый восьмой недавний иммигрант против лишь каждого десятого давнего иммигранта родились в Африке. |
| The -(ん) in the title is intended to indicate the 10 should be pronounced as the English word ten, but with the n removed. | 起こして окоситэ, разбудить кого-то). -(ん) в названии указывает на то, что число 10 должно произноситься как английское слово «ten», но без «n». |
| He was selected by both the coaches and the media to the first-team All-Big Ten Conference team. | Тренеры и СМИ выбрали игрока в первую сборную All-Big Ten. |
| Sundfr released her fourth studio album, Ten Love Songs, on 16 February 2015. | Выпустила семь студийных альбомов; шестой, «Ten Love Songs», был выпущен 16 февраля 2015 года. |
| Until 2005 when Minnesota teammate Janel McCarville was selected at number 1, she was the highest drafted WNBA player ever from the Big Ten Conference. | До 2005 года, когда под первым номером драфта была выбрана Джанель Маккарвилл, она была самым высоким выбором среди баскетболисток конференции Big Ten. |
| JoWooD Productions and Play Ten Interactive to cooperate on a new strategy game. | Радостные новости от Play Ten Interactive продолжаются! |
| When assessing the current situation, the document notes that one of the most striking aspects raised by implementation of TEN major projects is the lack of coordination between the different sources of public funds. | Оценивая нынешнюю ситуацию, авторы документа отмечают, что одним из наиболее поразительных аспектов, выявленных при реализации крупных проектов ТЕС, является отсутствие координации между разными источниками государственного финансирования. |
| TER considers that special attention should be given to the implementation of the Pan-European Transport Corridors and particularly the modernisation of the infrastructure in the TER countries in order to ensure the integration of the TER lines, of the Pan-European Transport Corridors into TEN. | ТЕЖ считает, что особое внимание следует уделить созданию общеевропейских транспортных коридоров и, в частности, модернизации инфраструктуры стран ТЕЖ с целью обеспечения интеграции линий ТЕЖ и общеевропейских транспортных коридоров в ТЕС. |
| Required national funding is 90%, the TEN support may lead to the changes in implementation priorities. | необходимая доля национального финансирования составляет 90%; содействие в рамках проектов ТЕС может привести к изменению установленной очередности осуществления проектов. |
| Management is even more bureaucratic than with TEN support and requires therefore lots of resources. | управление связано с еще большими административными формальностями, чем при содействии в рамках проектов ТЕС и, следовательно, требует более значительных ресурсов; |
| The TEN Financial Regulation 680/2007 raises the financial rate for priority projects and for RIS projects from 10 to 20%, for cross-border sections up to 30%. | Финансовое постановление ТЕС 680/2007, которое предусматривает повышение финансовых ставок для приоритетных проектов и проектов РИС с 10% до 20%, а для трансграничных участков - до 30%. |