Английский - русский
Перевод слова Temperature

Перевод temperature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Температура (примеров 1980)
The pressure and optionally temperature shall be recorded once again. Вновь регистрируются давление и - факультативно - температура.
In deeper aquifers, temperature, pressure and time and space contact between rock and groundwater gradually increase and groundwater flow velocity decreases. В глубоких водоносных пластах температура, давление и временной и поверхностный контакт между породой и грунтовыми водами постепенно увеличиваются, а скорость потока уменьшается.
If these limits are exceeded, the corrected value obtained shall be given and the test conditions (temperature and pressure) precisely stated in the test report. 5.4.2. Если эти предельные значения превышены, то должно быть зафиксировано полученное приведенное значение, а в протоколе испытания должны быть точно указаны условия проведения испытания (температура и давление).
Advanced in years the body temperature decreases, infants normally have a higher fluctuating body temperature. С возрастом температура тела падает, у младенцев и детей младшего возраста наблюдается более высокая температура с большими перепадами.
These processes occur in strictly defined areas of the digestive system and in the presence of special precise conditions (concentration and type of enzymes and digestive fluids as well as acidity, temperature, types of microscopic flora, etc.). Эти процессы проходят в строго определённых участках пищеварительной системы при строго определённых условиях (концентрация и тип ферментов и пищеварительных соков, кислотность, температура, состав микрофлоры и пр).
Больше примеров...
Температурный (примеров 92)
Because of the temperature regime of Earth, CO2 and H2O are sequestered in the hydrosphere and lithosphere. Температурный режим Земли способствует поглощению CO2 и H2O гидросферой и литосферой.
The invention makes it possible to increase the operational effectiveness of a wind energy installation and also to broaden the operational temperature and humidity range thereof. Изобретение позволяет повысить эффективность работы ветроэнергетической установки, а также в расширить температурный и влажностный диапазоны ее эксплуатации.
A - Accuracy, temperature range, lifetime, field programmable, no contact bounce П - точность, температурный диапазон, срок службы, программируемость в полевых условиях, отсутствие вибрации контактов
In the definition of "Design temperature range", insert "the other" before "substances" at the beginning of the second sentence. В определении "Расчетный температурный интервал" включить "других" перед "веществ" в начале второго предложения.
k: Temperature correction factor к: Поправочный температурный коэффициент
Больше примеров...
Воздуха (примеров 405)
A user can adjust necessary temperature and air flow from the control panel. Пользователь может установить необходимые ему температуру и поток воздуха с пульта управления.
Ta = temperature of the air, K Та = температура воздуха, К
Turbocharger inlet/ outlet air temperature (compressor and turbine) Температура воздуха на входе в турбонагнетатель/выходе из турбонагнетателя (компрессор и турбина)
In an automatic mode such parameters of environment as temperature, humidity, pressure of air, concentration both size hydrochloric parts and contents of rodon, speed of air movement are controlled. В автоматическом режиме контролируются следующие параметры - температура, влажность, давление воздуха, концентрация и размер солевых частиц, содержание родона, скорость движения воздуха.
The secondary dilution system must provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly-diluted exhaust stream at a temperature of less than or equal to 325 K immediately before the primary particulate filter. Система вторичного разрежения должна обеспечивать достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разрежения, чтобы температура дважды разреженного потока выхлопных газов удерживалась на уровне не более 325 К непосредственно перед первым фильтром твердых частиц.
Больше примеров...
Жар (примеров 12)
He woke up with a temperature. С утра у него был жар.
Lie down and relax, you have a temperature. Ложись и расслабься, у тебя жар.
Are you running a temperature? У тебя что, жар?
If her temperature were 98.6, she'd have a fever. Если бы ее температура была 36,6 - у нее был бы жар.
Another time, another place Our temperature would climb There'd be a long embrace В другое время, в другом месте нас кинуло бы в жар, и были бы долгие объятия.
Больше примеров...
Градусник (примеров 9)
The temperature's down 3 degrees! Но градусник опустился ещё на З градуса!
Catherine send you to take my temperature? Кэтрин послала тебя поставить мне градусник?
This is a temperature gun. Этот прибор - градусник.
Sample bottles, dye marker, flares, safety float temperature gauge, spear guns, SMG... Пробирки, красители, фонарь, надувной круг, градусник, гарпуны...
I just, I don't know how I got the monitor to read 104 when the temperature's 99.5. Не знаю, почему градусник показал 104, когда у нее 99,5.
Больше примеров...
Температурного режима (примеров 47)
The most frequent suit complaints of the astronauts were discomfort due to poor temperature control, and inability to turn the head within the pressurized suit. Самые частые жалобы у астронавтов на скафандр были связаны с дискомфортом из-за плохого температурного режима и невозможностью повернуть голову вместе с гермошлемом.
Since cement kiln dust (CKD) removed from stack gases in cement production to a large extent is re-circulated in the process, additions of activated carbon cannot be directly combined with existing particle control equipment if the temperature is not carefully controlled. Поскольку цементная пыль, удаляемая из дымовых газов при производстве цемента, в большой степени рециркулируется в процессе, впрыск активированного угля может напрямую сочетаться с существующим оборудованием для контроля за твердыми частицами только при тщательном регулировании температурного режима.
CCCCC, together with the University of the West Indies and the Cuban Institute of Meteorology (INSMET), has completed work on climate modelling, especially in projecting temperature and precipitation changes, and is now working on projecting changes in sea level. ЦКСИК совместно с Вест-Индским университетом и Кубинским институтом метеорологии (ИНСМЕТ) завершил работу по климатическому моделированию, включающему в первую очередь прогнозирование изменений температурного режима и уровней осадков, и в настоящее время ведет работу по прогнозированию изменений уровня моря.
Stratospheric ozone protects the Earth's surface from harmful solar ultraviolet-B radiation and plays an important role in controlling the temperature structure of the stratosphere. Озон стратосферы защищает поверхность Земли от вредного солнечного ультрафиолетового излучения и играет важную роль в регулировании температурного режима стратосферы.
Temperature monitoring equipment (data loggers) are placed in storage for ration packs at the warehouse facilities. Датчики контроля температурного режима (системы сбора данных) установлены в складских помещениях, где хранятся комплекты пайков.
Больше примеров...
Воды (примеров 287)
The impacts of climate change in Nauru include sea-level rise, increasing ocean temperature and acidity, temperature extremes, worsened storms, species migration, the availability and quality of fresh water, drought, coastal erosion, and coral bleaching. Воздействие изменения климата в Науру включает повышение уровня океана, повышение температуры океана и кислотности, высокую температуру, более сильные ураганы, миграцию видов, наличие и качество свежей воды, засуху, эрозию почв прибрежной полосы и обесцвечивание кораллов.
The test shall be carried out in an oven if either external surface is of inorganic material or if the boiling water temperature is outside the specified tolerance. Испытание проводится в печи, если одна из внешних поверхностей изготовлена из неорганического материала или если температура кипящей воды превышает указанные допуски.
Healthy ecosystems have a significant capacity both to resist and to recover from periodic disturbances, such as population collapses owing to shifts in currents and changes in sea temperature. Здоровые экосистемы обладают значительным потенциалом как сопротивления периодическим возмущениям, так и восстановления после них, включая резкие сокращения популяций ввиду перемен в структуре течений и температурном режиме морской воды.
I was a little curious... and the temperature sobrepus water with the ocean currents... and found that... Я наложила сверху температуру воды и колебания морского дна.
Temperature and salinity records are maintained on the weather ship Polarfront. На метеорологическом судне "Поларфронт" хранятся данные о температуре и солености воды.
Больше примеров...