| It was just a dramatic teenage rand. | Ёто был обычный драматический подростковый всплеск эмоций. |
| Here we go. Monotonous music, inappropriate lyrics, raucous teenage laughter. | Монотонная музыка, неприличные тексты, подростковый ржач. |
| That was nothing, just teenage angst. | Это ничего не значит, подростковый протест. |
| After Hamlet, we move on to Romeo and Juliet - more teenage angst. | После «Гамлета» мы перейдем к «Ромео и Джульетте»... тот ещё подростковый ангст. |
| I can't help but think this whole moving to the city is teenage angst. | Мне всё кажется, что этот переезд в город просто подростковый бунт. |
| I believe Ying is having a little teenage existential crisis! | Мне кажется или у Инг подростковый экзистенциальный кризис! |
| Twelve to seventeen is the official teenage danger window. It's my job to get you through it. | С 12 до 17 опасный подростковый период, и мой отцовский долг - помочь тебе его преодолеть. |
| Is this some kind of teenage rebellion? | Это такой подростковый бунт? |
| This wasn't some teenage prank? | Это не был подростковый розыгрыш? |
| The irony was that some listeners took the song to be a teenage celebration: 'Teenage Wasteland, yes! | Ирония была в том, что слушатели приняли песню за подростковый ликующий гимн: Подростковая пустыня, да! |