But something else happened in that tattoo parlor. |
Но в том тату-салоне произошло кое-что еще. |
Because Gary Blauman saw me in the tattoo parlor, dragged me out and talked some sense into me. |
Потому что Гари Блауман увидел меня в тату-салоне, вытащил меня оттуда и вставил мне мозги на место. |
He works at a tattoo parlour on Broadway. |
Он работает в тату-салоне на Бродвее. |
Little tattoo parlor on 78th and Roosevelt. |
В тату-салоне на 78-й и Рузвельт. |
I had two options at the tattoo parlor. |
У меня было два варианта в тату-салоне. |
So patrol already confirmed that the Collins brothers aren't at this tattoo parlor. |
Патрульные уже подтвердили, что братьев Коллинсов сейчас нет в этом тату-салоне. |
He's working at the tattoo parlor. |
Он работает у себя в тату-салоне. |
You work in a tattoo parlor on Lankershim? |
Вы работаете в тату-салоне на Лэнкершим? Да. |
She's undercover at a tattoo parlor. |
Она под прикрытием в тату-салоне. |
He works at a tattoo parlor. |
Он работает в тату-салоне. |
I lived in a tattoo parlor! |
А я жил в тату-салоне! |
[Today, I met my first love in tattoo shop. I was only 9 years old then; |
[сегодня в тату-салоне я встретила свою первую любовь.Мне было тогда всего девять; |
Word is he's been operating out of this tattoo parlor on Blanco Street. |
Словом, он работает в тату-салоне на Бланко стрит. |
How busy can a tattoo parlor be in the morning? |
По утрам в тату-салоне много клиентов. |
[Today, I met my first love again in tattoo shop. I was only 9 years old then; If you want to know about my first love experience, please log in at 23:00 tonight.] |
[сегодня в тату-салоне я встретила свою первую любовь.Мне было тогда всего девять; если вы хотите узнать о моем первом любовном опыте, будьте онлайн в 23:00 сегодня вечером] |
In the first years in New York, she worked in a store, in a video salon, in a tattoo parlor, and performed in restaurants. |
В первые годы в Нью-Йорке работала в магазине, в видеосалоне, в тату-салоне, выступала в ресторанах. |