talking about "some bloody tart hassling me again". |
как ты говорил: "Та чертова шлюшка снова меня донимала". |
It was a recipe for disaster his cousin Katie coming to live with us, the little tart. |
Беды было не миновать, когда с нами стала жить его кузина Кэти, маленькая шлюшка. |
Okay, so, his little tart just did a yelp check-in at this French place on Highland. |
Ладно, так, его маленькая шлюшка только что зарегистрировалась в этом французском местечке в Хайленде. |
That evil little tart is very irritatingly alive. |
Эта мерзкая шлюшка очень даже пренеприятнейше жива. |
Not that ballsy, you tart. |
Не будь такой наглой, шлюшка. |
Go on, then, you fraudulent little tart. |
Давай, лживая шлюшка. |
At least I'm not a desperate tart from a truck-stop town, hon. |
По крайней мере, не отчаянная шлюшка из захолустья. |
Who's the winsome tart with the humorless youth over there? |
Кто эта очаровательная шлюшка и этот серьёзный паренёк, вон там? |