| I told Roberto his spray tan looked real. | Я сказал Роберто, что его искусственный загар очень натуралистичен. |
| I see you need a tan. | Я вижу, что тебе нужен загар. |
| Also, over here, I've got sodium sulfide, calcium hydrosulfide, and dimethylamine - everything you need to tan a body. | А ещё здесь я нашёл сульфид натрия, гидросульфид кальция и диметиламин... всё, что нужно, чтобы придать телу загар. |
| I cannot have any tan lines. | Я не могу иметь плохой загар. |
| Total waste of a spray-on tan and a couture dress. | Столько денег на ветер - искусственный загар, платье от кутюр... |
| I'm skinny, and you're tan. | Я худая, а ты загорелый. |
| My dad was tall and tan. | Мой отец был высокий и загорелый. |
| Morishita, why you so tan? | Моришита, так почему ты такой загорелый? |
| He's way too tan right now. | Он сейчас слишком загорелый. |
| Tan and fit and miserable. | Загорелый, подтянутый и несчастный. |
| I thought the whole point was to get a tan during the cruise. | Я думала, что вся фишка в том, чтобы загореть в круизе. |
| Where did you find the time to get a tan? | Когда ты успел так загореть. |
| You'd get a lovely tan | Наверное, там можно здорово загореть. |
| There are cheaper ways to get a tan than picking losers. | Не выбирайте загодя проигравшего, есть множество куда более дешевых способов хорошо загореть. |
| I need a deep Florida tan if it takes all afternoon. | Мне надо загореть дочерна, даже если придётся лежать весь день. |
| Do you really need to tan? | Тебе правда нужно загорать? |
| Why would we get a tan before the cruise? | Зачем нам загорать до круиза? |
| Everyone goes to the beach for a tan. | все едут загорать на пляж. |
| What you do now, besides watch people tan and critique their yards? | А сейчас чем занимаешься, кроме того, что мешаешь загорать и критикуешь дворики? |
| These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun. | Эти люди обладают потрясающей возможностью загорать, вырабатывать больше пигмента в коже под воздействием солнца. |
| That's our inheritance she's spending on fake tan. | Ведь она тратит на автозагар наше наследство. |
| Her spray tan hasn't even dried yet. | У нее еще автозагар не высох. |
| If I spray tan and throw on a wig, Harley would never recognize me. | Автозагар и парик - и Харли ни за что меня не узнает. |
| Chantelle made me get a spray tan. | Шантель вынудила меня попробовать автозагар. |
| Look at you, with your petite manicure and your pocket square, your spray tan. | Посмотрите на себя, на свои ухоженные ногти, на платок-паше, автозагар. |
| I didn't feel like it. I felt like sleeping late and getting a tan. | Я не такой смелый, и кроме того, я хотел поваляться в постели и позагорать. |
| We decided to stay and get a tan. | Решили остаться, позагорать. |
| I'm going to tan, just a little. | Я собираюсь немного позагорать... |
| See the ocean, work on my tan. | Увидеть океан, позагорать. |
| During the day you can also work up a tan by the winding pool and jacuzzi, or try the underwater exploration and endless water-sports available, such as windsurfing, canoeing and jet-skiing. | В течение дня Вы сможете позагорать у бассейна с течением и джакузи, поплавать с аквалангом или заняться такими водными видами спорта, как виндсерфинг, плавание на байдарке или катание на водных лыжах. |
| You can tan skin, but organs rot. | Кожу можно выдубить, но органы гниют. |
| Could you take its skin and salt it and tan it to keep warm? | Сможешь снять с него шкуру, просолить и выдубить, чтобы согреться? |
| So he has to harvest and tan the hides very quickly. | Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро |
| It's not only for you to tan Cossack skins! | Не одному тебе казацкие шкуры дубить |
| In August 2008, Torres, along with fellow WWE Divas Maria and Candice Michelle, appeared on an episode of Sunset Tan. | 17 августа 2008 года Торрес вместе с Марией и Кэндис Мишель снялась в эпизоде шоу Sunset Tan. |
| He won the Thailand Open Chess Championship (also known as Bangkok Chess Club Open) in 2008 and 2009, and the IGB Dato' Arthur Tan Malaysia Open in 2013. | Дважды (2009, 2009) победитель чемпионата Таиланда по шахматам («Thailand Open Chess Championship») и турнира «IGB Dato 'Arthur Tan Malaysia Open 2013». |
| Tan (2012) If a mission dictates more than two of a certain type of battalion, the mission likely is not an MEB mission anymore but one more suited to a functional brigade, he said. | Tan (2012) «Если операция требует более двух батальонов определённого типа, то эта операция скорее всего не в сфере MEB, но подходящая более для функциональной бригады, - сказал он. |
| Shuttle TAN toward the center city. | Navette TAN vers le centre ville. |
| In the same year she became the face of the brand ANDRE TAN. | Тогда же Анна стала лицом бренда «ANDRE TAN». |
| Ms. Tan referred to the comprehensive care centres established in 2001 for the victims of domestic violence, including women and children. | Г-жа Тан упоминает центры по оказанию комплексной помощи, созданные в 2001 году для жертв насилия в семье, включая женщин и детей. |
| Ms. Tan, noting that Canada lacked a national housing strategy that met the specific needs of women, especially in rural areas and in the North, asked whether the Government intended to develop such a strategy. | Г-жа Тан, отмечая, что Канада не имеет национальной стратегии в области жилищного строительства, ориентированной на конкретные потребности женщин, особенно в сельских районах и на севере страны, спрашивает, планирует ли правительство разработать такую стратегию. |
| Mr. Paulus Le Van Son was informed two days after the limit and Ms. Mary Ta Phong Tan was informed seven months after the limit. | Г-н Паулюс Ле Ван Шон был информирован о предъявленных ему обвинениях через два дня после истечения предельного срока, а г-жа Мэри Та Фонг Тан была информирована через семь месяцев после истечения этого срока. |
| Ms. Tan said that it was commendable that the Government of Yemen had implemented six projects and activities for rural women between 2000 and 2005 and asked how many rural women had benefited from those projects and whether any assessment had been carried out of the results. | Г-жа Тан воздает должное правительству Йемена за осуществление шести проектов деятельности, касающихся женщин в сельских районах, в период 2000 - 2005 годов, и интересуется, сколько женщин получили преимущества от выполнения этих проектов, а также проводилась ли какая-либо оценка результатов. |
| At the 13th Paralympic Games, Swimmer Yip Pin Xiu won a gold and silver medal while Laurentia Tan was the Double Equestrian bronze winner. | 13.18 На 13-х Параолимпийских играх Ип Пин Сю завоевала золотую и серебряную медали в плавании, а Лаурентия Тан стала бронзовой медалисткой в конном спорте. |
| Avery, I just got a hit on Jordan Tan's credit card. | Эйвери, я получил данные по кредитке Джордана Тана. |
| Bringing Tan to the office wasn't clever or wise either. | Решение привести Тана в офис тоже было здравым и мудрым. |
| Sarge's plane is shot down into a plastic tropical island full of zombies created by Dr. Madd, an insane Grey scientist working for the Tan Army, who creates Cult forces by injecting different color liquids to soldiers. | Самолет главного героя сбит на пластмассовом тропическом острове, полном зомби, созданных доктором Мэддом, безумным ученым, работающим в армии Тана, который создает силы Культа путем инъекции различных цветных жидкостей солдатам. |
| But you know I'm worth a bit more than the price of a Sang Tan suit, don't you Chess? | Но знаешь, я стою немного больше, чем костюм Санг Тана. |
| That's the woman that was on Ricky Tan's boat, right there. | Та дёвушка, что была на яхтё Рики Тана. |
| Tan Jiazhen (1909-2008), Chinese geneticist and the main founder of modern Chinese genetics. | Тань Цзячжэнь (1909-2008) - китайский генетик, основоположник современной китайской генетики, академик Китайской АН. |
| Tan Hoon Cheng was released unconditionally on 13 September 2008 when the authorities found no valid reason to detain her under the ISA. | Тань Хунь Чэн была освобождена без каких-либо условий 13 сентября 2008 года, когда власти установили отсутствие обоснованных причин для ее задержания в соответствии с ЗВБ. |
| Lu sent two armies - one led by his wife's younger brother Tan Haoming, the other under Shen Hongying - against Chen's forces. | Против него Лу послал две армии - одну под командованием младшего брата его жены, Тань Хаомина, другую под командованием Шэнь Хунъина. |
| Tao-liang Tan was born on 22 December 1947, in Pusan, South Korea. | Тань Даолян родился 22 декабря 1947 года в городе Пусан, Южная Корея. |
| The concert, presented at Lincoln Center's Avery Fisher Hall, featured four of Tan's works, including the world premieres of his Violin Concerto and Third Symphony. | Концерт, проходивший в Эйвери Фишер-холле Линкольн-центра, исполнил четыре работы Тань Дуня, включая мировую премьеру Скрипичного концерта и Третью симфонию. |
| What's your relationship with Kim Tan? | Какие у тебя отношения с Ким Таном? |
| You know that I'm engaged to Kim Tan, right? | что я помолвлена с Ким Таном? |
| Should I get it with Kim Tan? | чтобы я пришла с Таном? |
| Are you with Kim Tan? | Ты с Ким Таном? |
| Chan Young might have found out that I dated Kim Tan. | что я встречалась с Ким Таном. |
| Ms. Tan asked if any progress had been made in the reform of the grounds for divorce, as mentioned on page 69 of the report. | Г-жа Тэн спрашивает, был ли достигнут какой-либо прогресс в изменении оснований для развода, о чем говорится на с. 69 доклада. |
| I realize the mistake was ours, Mr. Tan, but what am I supposed to do with 90 extra floral arrangements? | Я понимаю, что это была наша ошибка, мистер Тэн, но что я должна сделать с лишними 90 корзинками? |
| This has gone too far, Tan. | Это уже слишком, Тэн. |
| My name is Bunny Tan. | Меня зовут Банни Тэн. |
| Just-just straight back, Tan. | А теперь отходи, Тэн. |
| You think this is a year-round tan? | А ты думал, у меня годовой абонемент в солярий? |
| She didn't even get a spray tan for the rehearsal dinner. | Она даже в солярий не сходила перед репетицией свадьбы. |
| It's non-stop shopping, fake tan and celebrity gossip with me these days. | Только и делаю, что без конца шатаюсь по магазинам, в солярий и сплетничаю о знаменитостях. |
| I need to tan. | Мне нужно в солярий. |
| There are also areas to relax: massage, natural therapies, private solarium to get a natural sun tan all year round. | В клубе также предусмотрены зоны, где можно расслабиться: массажи, натуральные процедуры, частный солярий для принятия солнечных ванн в течение круглого года. |