Then they learned how to tame our horses. |
Потом они научились укрощать наших лошадей. |
Mr. Cumberbach Miguén: An old comic tells the story of a rabbit that, protected by hunters, was able to tame lions. |
Г-н Кумбербач Мигуен: Один старый юморист рассказал историю о кролике, который, пользуясь защитой в лице охотников, мог укрощать львов. |
I mean, let's not try to tame this space, okay? |
Я хочу сказать, давай не будем укрощать это место, ладно? |
That they had the audacity to demand progress toward the rule of law and social justice, as well as efforts to tame Greece's shipping magnates and its tax-avoiding clergy? |
Что они имели наглость требовать прогресса в направлении верховенства закона и социальной справедливости, а также усилий укрощать судоходных магнатов и налога-избегающего духовенства Греции? |
Through this dialogue, therefore, let us begin to tame the winds of globalization. |
Поэтому через этот диалог давайте начнем совместно укрощать ветры глобализации. |
It lights up at night saying "Lion Tamer" in big red neon letters, so you can tame them after dark, |
А в темноте надпись "Укротитель Львов" светится большими красными неоновыми буквами, и можно продолжать укрощать даже в темноте, |