On 24 February, one day before the arrival of German troops to Tallinn, the Estonian Salvation Committee declared the independence of Estonia. | 24 февраля, за день до прибытия немецких войск в Таллин, Комитет спасения Эстонии провозгласил независимость Эстонии. |
August Sang (27 July 1914 in Pärnu - 14 October 1969 in Tallinn) was an Estonian poet and literary translator. | August Sang; 27 июля 1914, Пярну - 14 октября 1969, Таллин) - эстонский поэт и литературный переводчик. |
Kalju Lepik (7 October 1920 in Koeru Parish - 30 May 1999 in Tallinn) was an Estonian poet who lived as an exile for most of his life. | Калью Лепик (7 октября 1920, Коэру - 30 мая 1999, Таллин) - эстонский поэт в изгнании. |
The Russian Theater of Estonia, Tallinn. | Русский театр Эстонии, Таллин. |
He lived in Izmail until the family moved to Tallinn, where he became interested in literature and theater. | Детство Владимира Коренева прошло в Измаиле, позже семья переехала в Таллин, где у него проявился интерес к литературе и театру. |
IRL vehib luuaga Tallinn, make a clean, as if repeating the last century platsipuhastuskampaaniat. | IRL vehib luuaga Таллинне, сделать чистым, как будто повторяет последнее столетие platsipuhastuskampaaniat. |
The first performance of Tabula Rasa in Tallinn 1977 was considered to be a major success. | Первое исполнение Tabula Rasa в Таллинне в 1977 году стало большим успехом. |
Project with Finland to set up TP in Tallinn. | Совместный с Финляндией проект по созданию ЦТ в Таллинне. |
History: Established on 12 May 1990 in Tallinn, Estonia, developing from the reconstituted Baltic Entente of 1989 and old Concord on Cooperation of 1934. | Историческая справка: Учрежден 12 мая 1990 года в Таллинне, Эстония, на основе воссозданного Балтийского соглашения от 1989 года и прежнего Договора о сотрудничестве от 1934 года. |
Spend a lovely romantic evening in any one of our hotels in Tallinn, Riga, Vilnius or Kaunas, and enjoy an evening meal specially prepared for you and a wonderfully romantic breakfast in bed. | Проведите приятный романтический вечер в одном из наших отелей в Таллинне, Риге, Вильнюсе или Каунасе, насладитесь ужином, приготовленным специально для вас, а также великолепным романтическим завтраком в постели. |
The first flight was on 20 March 1924 from Helsinki to Tallinn, Estonia on a Junkers F. aircraft equipped with floats. | Первый полет состоялся 20 марта 1924 года из Хельсинки в Таллинн на самолете Junkers F., оборудованном поплавками для приземления на воду. |
Nikolai [Nikolaĭ] Lvovich Lopatnikoff is born in Reval, Russia (now Tallinn, Estonia), the youngest of four children of Leo Lopatnikoff and Ida Feitelberg. | Николай Львович Лопатников родился в Ревеле, Россия (ныне Таллинн, Эстония), младший из четырех детей Лео Лопатникова и Иды Фейтельберг. |
Tallinn is the capital of Estonia. | Таллинн - столица Эстонии. |
Tallinn is released and the brave Estonians Who's tri-color flag on the tallest building than in 1918. | Таллинн станет свободным, а храбрый эстонец залезет на башню Длинный Герман с триколором, как в 1918-м году. |
Generated concept and implemented international literary festival "Dovlatov Days in Tallinn" - highlight event of Tallinn 2011 - European Capital of Culture. | Отвечал за разработку и осуществление концепции международного литературного фестиваля «Дни Довлатова в Таллинне», одного их главных мероприятий программы «Таллинн 2011 - культурная столица Европы». |
Monday 5 October to 8 October, organized by the Estonian National Youth Council of Tallinn and Tartu in schools over the 14-year-olds election simulation - real kandideerijatega councils. | Понедельник 5 8 октября Октябрь организованных Эстонским национальным советом молодежи Таллинна и Тарту в школах над 14-летним выборы моделирования - реальные kandideerijatega советов. |
Hotel Old Town Maestro's is located in the renovated building originally dating back to the 15th century, right in the heart of the historical old city of Tallinn in the vicinity of theatres, museums and numerous restaurants. | Отель Old Town Maestro находится в самом сердце исторического центра Таллинна - Старом Городе - в полностью отреставрированном здании, история которого восходит к 15 веку. |
Several factors were taken into account when the location was being selected: the required distance from densely populated urban areas to ensure proper signal reception; geological features of the local soil; distance from the airport; impact on Tallinn's skyline. | При выборе места учитывалось множество факторов: расстояние до заселенных районов города, которое является залогом качественного приема передач; геологические особенности поверхности; удаленность от аэропорта и силуэт города Таллинна. |
Nowadays we offer our customers a wide choice of real estate purchase-sale and renting in the centre of Tallinn and Old Town as well as in the other resedential areas of Tallinn. | Сегодня мы предлагаем нашим клиентам большой спектр услуг по купле-продаже и аренде недвижимости в центре Таллинна, Старом Городе, а также в других районах города Таллинна. |
Notwithstanding the different political orientation of the ruling parties, the coalition stayed united until Mart Laar resigned in December 2001, after Reform Party had broken up the same coalition in Tallinn municipality, making opposition leader Edgar Savisaar new Mayor of Tallinn. | Несмотря на различия в политических идеологиях правящих партий, коалиция оставалась единой до тех пор, пока Март Лаар не ушел в отставку в декабре 2001 года, после того, как аналогичная коалиция распалась в муниципалитете Таллинна, что сделало лидера оппозиции Эдгара Сависаара новым мэром Таллина. |
Tallinn garrison is a penal institution under the area of government of the Ministry of Defence. | Таллинский гарнизон является пенитенциарным учреждением, находящимся в ведении министерства обороны. |
In 1944 the school was renamed Tallinn State Applied Art Institute of the ESSR. | В 1944 году школа была переименована в Таллинский государственный институт прикладных искусств ЭССР. |
Since 1992 Tallinn Botanic Garden is a member of the Association of the Baltic Botanic Gardens (ABBG), and since 1994 the Botanic Garden Conservation International (BGCI). | В 1992 году Таллинский ботанический сад вошёл в Ассоциацию ботанических садов балтийских стран (ABBG), а в 1994 году - в Международный совет ботанических садов (англ.)русск. |
The largest public universities are Tartu University, Tallinn University of Technology, Tallinn University, Estonian University of Life Sciences, Estonian Academy of Arts, Estonian Academy of Music and Theatre and the largest private university is the International University of Audentes. | Крупнейшими публичными университетами являются Тартуский университет, Таллинский технический университет, Таллинский университет, Эстонский университет науки о жизни, Эстонская академия художеств, а крупнейший частный университет - Международный Университет Audentes. |
In 1980, he graduated from the Tallinn School of Science (Tallinna Reaalkool), and in 1986 from the Tallinn Polytechnic Institute having majored in mechanical engineering. | В 1980-м оканчивает Таллинскую научную школу (Tallinna Reaalkool), в 1986-м - Таллинский политехнический институт (инженер-механик). |
He received his first education at the Tallinn (Reval) Gymnasium and then graduated with a law degree from the University of Wittenberg in Germany. | Он получил свое первое образование в Таллинской (Ревельской) гимназии, затем окончил юридический факультет Виттенбергского университета в Германии. |
By next December, you, all the States Members of the United Nations, will receive a draft of the Tallinn Declaration of Small States. | К декабрю месяцу все государства - члены Организации Объединенных Наций получат проект Таллинской декларации малых государств. |
Riga Stock Exchange, together with Vilnius Stock Exchange and Tallinn Stock Exchange is part of the joint Baltic market that was established to minimize investing barriers between Latvian, Lithuanian and Estonian markets. | Вильнюсская фондовая биржа, совместно с Рижской фондовой биржей и Таллинской биржей, является частью объединённого Балтийского рынка, созданного с целью минимизации барьеров эстонского, латвийского и литовского биржевых рынков. |
The target audience of the seminar will consist of selected Customs officers, police officers, and representatives of the special group established by the Tallinn police to deal with counterfeit products in the Kadaka market. | Предполагается, что в работе семинара примут участие некоторые сотрудники таможни, полиции и представители специальной группы, созданной таллинской полицией для борьбы с контрафакцией на кадакском рынке. |
It took place on 21 September 1944 between Lake Porkuni and the Sauvälja village about seven kilometres northeast of the town of Tamsalu during the Leningrad Front's Tallinn Offensive Operation (17 September 1944 - 26 September 1944). | Сражение состоялось 21 сентября 1944 года на территории между озером Поркуни в северной части Эстонии и селением Сауваля, примерно в семи километрах к северо-востоку от города Тамсалу на Ленинградском фронте при Таллинской наступательной операции (17 сентября 1944 года - 26 сентября 1944 года). |
From 2006 to 2011 Raud served as the first rector of the Tallinn University. | С 2006 по 2011 год Рауд был ректором Таллинского университета. |
Winds overpowered the balloon at once and quickly drove it towards the Tallinn Bay. | Ветер тут же захватил воздушный шар и стремительно понёс его к акватории Таллинского залива. |
The most famous alumnus of Tallinn French School is probably the opera singer Georg Ots (finished secondary school in 1938), who was popular in the Soviet Union. | Самым известным выпускником Таллинского французского лицея, вероятно, является Георг Отс, эстонский оперный и эстрадный певец, Народный артист СССР (окончил среднюю школу в 1938 году). |
The members of the Brotherhood in Tallinn had free access to the Guildhall which they were able to use for their meetings until 1540, when they were ousted from there after a conflict between the Brotherhood and the Great Guild. | Старейшие члены таллинского Братства ("большая скамья") имели свободный доступ в здание Большой гильдии, где они проводили собрания; но после конфликта, имевшего место между Братством и Большой гильдией в 1540 году, они были изгнаны оттуда. |
During the 25-year-long Livonian War (1558-1583), members of the Brotherhood of Blackheads in Tallinn participated in many battles and successfully helped to defend the city against the Russians who unsuccessfully besieged Tallinn in 1570-1571 and again in 1577. | Во время 25-летней Ливонской войны члены таллинского Братства Черноголовых участвовали во многих сражениях и успешно помогали защищать город от русских войск, осаждавших Таллин в 1570-71 и 1577 годах. |
According to the studies of the Institute of International and Social Studies of the Tallinn Pedagogical University the number of unregistered marriages is increasing. | Согласно исследованиям Института международных и социальных исследований Таллиннского педагогического университета, число незарегистрированных браков увеличивается. |
Judge of the Criminal Chamber of the Tallinn Circuit Court (Court of Appeal) | Судья Коллегии по уголовным делам Таллиннского окружного суда (Апелляционный суд) |
The work of the courts is more precisely regulated by the Rules of County, City and Administrative Courts, the Rules of Tallinn City Court and the Rules of Circuit Courts, approved by a regulation of the Minister of Justice. | Более подробно деятельность судов регулируется Регламентом уездных, городских и административных судов, Регламентом таллиннского городского суда и Регламентом окружных судов, которые были утверждены постановлением министерства юстиции. |
In Estonia, a goal of the Tallinn Environment Project Feasibility Study is to improve administrative structures, as well as legislation and standards for water management. | В Эстонии цель Таллиннского управления по технико-экономическому обоснованию экологических проектов заключается в совершенствовании административных структур, а также законодательства и норм в области рационального использования водных ресурсов. |
One is the Estonian Newspaper columns, or comment online by the Tallinn City Council Pakosta Liisa, who says that it seems logical that the City of Tallinn lahvatanud skandaalis may be more people who are suspected of, and to whom the charge is made. | Одним из них является эстонский столбцах газет, или комментарий в онлайновом режиме Таллиннского городского совета Pakosta Лииса, который говорит, что представляется логичным, что власти города Таллинна lahvatanud skandaalis можно больше людей, которые подозреваются в, и кому сделал бесплатно. |
Welcome to the Tallinn School of Services Hostel homepage. | Добро пожаловать на страницу Хостеля Таллиннской Школы Обслуживания. |
She studied music composition at the Tallinn Conservatoire, which is now known as the Estonian Academy of Music and Theatre, under Artur Kapp and Heino Eller. | Она изучала музыкальную композицию в Таллиннской консерватории, которая теперь известна как Эстонская академия музыки и театра под руководством Артура Каппа и Хейно Эллера. |
In order to improve the studying conditions of inmates, the general ventilation was renovated and the maintenance repairs of the workshop for electricians were carried out in the vocational school in the Tallinn Prison in 2006. | Чтобы улучшить условия обучения лиц, содержащихся под стражей, в 2006 году в Таллиннской тюрьме была отремонтирована система общей вентиляции, а также проведен ремонт электротехнической мастерской в профессионально-технической школе. |
Liiva Centre is the biggest logistics centre which is the nearest centre to the Tallinn City Centre in the distance of 5 km from the heart of the city and in the distance of 7 km from the Tallinn Ring Road. | Центр Лийва - самый близкий к центру Таллинна крупный центр логистики, который находится в 5 минутах езды от центра города и в 7 км от Таллиннской окружной дороги. |
This is attributable to the fact that stage III hospitals (Women's Clinic of the Tallinn Central Hospital, Maternity Block of the Tallinn Pelgulinna Hospital and the Tartu Women's Clinic) receive mainly high-risk pregnancies from service areas of other hospitals. | Это обусловлено тем, что в больницы третичного уровня (женская клиника при Таллинской центральной больнице, родильное отделение Таллиннской больницы Пелгулинна и Тартусская женская клиника) поступают в основном с беременностью повышенного риска из других больниц. |
The one erected in 1952 is shown at the Tallinn City Museum. | Вторая фигура, установленная в 1952 году, хранится в таллинском городском музее. |
From 1945 to 1951 he was director of the chair for organic chemistry at Tallinn University of Technology. | С 1945 по 1951 год занимает должность заместителя кафедры органической химии в Таллинском техническом университете. |
The presence of the Pro Patria Union grew from 0 to 7 seats in Tallinn City Council and remained the same (9 seats) in Tartu City Council. | Представительство в Таллинском Городском Собрании выросло с 0 до 7 мест, а в Тарту осталось на прежнем уровне - 9 мест. |
From 1936 to 1941, Kogerman was professor of organic chemistry at the Tallinn University of Technology, in 1936-1939 he was also a rector of the University. | С 1936 по 1941 год Когерман - профессор органической химии в Таллинском техническом университете, а с 1936 по 1939 - его ректор. |
According to the first documented uses of a Christmas tree in Estonia, in 1441, 1442, and 1514 the Brotherhood erected a tree for the holidays in their brotherhood house in Tallinn. | Первые в Эстонии документы, упоминающие о рождественской ёлке, гласят, что в 1441, 1442 и 1514 Братство устанавливало дерево в своём таллинском Доме на праздники. |
Following the Estonian War of Independence, the Tallinn Industrial Art School became the State Industrial Art School in 1920 providing education in all specialities of applied arts. | После Эстонской войны за независимость в 1920 году Таллинская индустриальная школа искусств стала Государственной индустриальной школой искусств, предлагая образование по всем специальностям прикладного искусства того периода. |
1975-1979 Tallinn Second Children's Hospital | Таллинская вторая детская больница, педиатр |
The school is a member of the G5 Union of Schools which comprises what some call the "elite Tallinn city centre schools": Tallinn English College, Tallinn Secondary School of Science, Gustav Adolf Grammar School, Tallinn School No. 21. | Таллинский французский лицей входит в состав Большой пятерки объединённых школ, которую иногда называют «Элитными школами в центре Таллина»: Таллинский английский колледж, Таллинская средняя научная школа, гимназия Густава Адольфа и школа Nº 21. |
2000 October - Tallinn Stock Exchange and Estonian CSD formed, based on the two companies, a group under single strategic management. | 2000, октябрь - Таллинская биржа (Tallinna börs) и Эстонский реестр ценных бумаг (Eesti Väärtpaberikeskus) объединены в группу компаний AS Tallinna Väärtpaberibörs под единым стратегическим управлением. |
In 1923 it was renamed to Tallinn Conservatoire. | В 1923 году школа была переименована в Таллинскую консерваторию. |
The river was a few kilometres in length, flowing from Lake Ülemiste into the Tallinn Bay. | Река была длиной в несколько километров, вытекая из озера Юлемисте и впадая в Таллинскую бухту Финского залива. |
On 25 February 1918, the German occupation authorities gained control over the Tallinn Post Office and liquidated the former postal service. | 25 февраля 1918 года немецкие оккупационные войска заняли Таллинскую почтовую контору и ликвидировали существовавшую почтовую систему. |
In 1980, he graduated from the Tallinn School of Science (Tallinna Reaalkool), and in 1986 from the Tallinn Polytechnic Institute having majored in mechanical engineering. | В 1980-м оканчивает Таллинскую научную школу (Tallinna Reaalkool), в 1986-м - Таллинский политехнический институт (инженер-механик). |
She went to Children's Art School in Tallinn from 1977 to 1979, Kopli Art School, also in Tallinn, between 1981 and 1983, meanwhile attending Kivihall School of Calligraphic Art (Tallinn, from 1982 to 1983). | Она посещала детскую школу искусств в Таллинне с 1977 по 1979 год, таллинскую арт-школу Копли с 1981 по 1983 год, и одновременно посещала таллинскую школу каллиграфии Кивихол (с 1982 по 1983 год). |
Welcome to the Tallinn Botanic Garden! | Добро пожаловать в Таллиннский ботанический сад! |
A new field of study, Estonian in Russian-language schools, was introduced this year at Virumaa College, and as of 1995 the number of students accepted into similar programmes at the Tallinn Pedagogical University and Tartu University will also be increased. | В этом году в колледже Вирумаа введен новый предмет - эстонский язык в русскоязычных школах, - а с 1995 года будет также увеличено число абитуриентов, принимаемых на аналогичные программы в Таллиннский педагогический университет и Тартуский университет. |
Take a ten-minute drive from the city noise and discover the harmony of pure nature, landscape architecture, exotic plants, and local Estonian herbs - all this in the Tallinn Botanic Garden, in a picturesque place in the valley of the Pirita River. | Всего в нескольких километрах от городской суеты, в живописной долине реки Пирита находится Таллиннский ботанический сад - настоящее царство гармонии, где природа соседствует с элементами ландшафтной архитектуры, а редкие заморские диковины - со знакомыми растениями. |
The Estonian Writers Union was founded on 8 October 1922 under the name Eesti Kirjanike Liit at the 3rd Congress of Estonian writers held at the Tallinn Town Hall. | Эстонский союз писателей был основан 8 октября 1922 года, на проводившимся в Таллиннский ратуше третьем конгрессе эстонских писателей. |
"Kirov, the spy of Tallinn." | Киров, таллиннский провокатор. |
Her senior international debut came in December, at Estonia's Tallinn Trophy. | Ее международный дебют на взрослом уровне состоялся в декабре на турнире Tallinn Trophy. |
In the same year the company sponsored Sofia Game Jam, Intergame, Tallinn and the #archHackaton and also the Bulgarian Boogie Woogie Dance team for the World Championship in Moscow, Russia. | Компания финансирует Sofia Game Jam, Intergame Tallinn и #archHackaton, а также болгарскую команду Boogie Woogie танцев на Первенстве в Москве, Россия. |
Later that month, they finished 13th at their first ISU Challenger Series assignment, the 2016 CS Tallinn Trophy. | В том же месяце они заняли тринадцатое место на своём первом турнире серии Челледжер Tallinn Trophy 2016. |
At his first Challenger series event, the 2018 CS Tallinn Trophy, he he finished ninth overall after scoring personal bests in both the free program and overall. | На своем первом турнире серии Челленджер Tallinn Trophy 2018, он финишировал девятым в общем зачете, обновив личные рекорды в произвольной программе и за общую сумму баллов. |
"Tallinn Airport - Baltic states' largest business jets' maintenance complex opened at Tallinn airport". . | Statistics - Tallinn Airport Сегодня взлетно-посадочная полоса Таллиннского аэропорта стала длиннейшей в странах Балтии ведомости») |