In summers 2002 and 2003 Cinderella made cruises from Helsinki to Riga in addition to the normal 20 hour Tallinn cruises. | Также летом 2002 г. и 2003 г. Cinderella совершала круизы из Хельсинки в Ригу в дополнение к обычным 20-ти часовым круизам в Таллин. |
The Brotherhood of Blackheads was divided into local autonomous organizations that owned the so-called Blackhead Houses in more than 20 towns in Estonia and Latvia, including Tallinn, Riga, Tartu, and Pärnu. | Братство Черноголовых подразделялось на локальные автономные организации, владевшие так называемыми Домами Черноголовых более чем в 20 городах Эстонии и Латвии, включая Таллин, Ригу, Тарту и Пярну. |
Among the most important are the International Symposia of Gastroenterology (Andorra la Vella - 1995, Prague - 1997, Palma de Mallorca - 1999, Prague - 2001, Andorra la Vella - 2003, Cracow - 2006, Tallinn - 2008, Kiev - 2010). | К самым значительным среди них относятся Международные гастроэнтерологические симпозиумы (Андорра-ля-Велла - 1995, Прага - 1997, Пальма-де-Майорка - 1999, Прага - 2001, Андорра-ля-Велла - 2003, Краков - 2006, Таллин - 2008, Киев - 2010). |
Ott Arder (26 February 1950 in Tallinn - 26 June 2004 in Kassari) was an Estonian poet, children's writer and translator. | Ott Arder, 26 февраля 1950, Таллин - 26 июня 2004, о. Кассари, Эстония) - эстонский советский поэт, детский писатель и переводчик. |
Tallinn - Tartu - Luhamaa is a main road in the Republic of Estonia and has been given the number 2 in the registry of state roads. | Дорога "Таллин - Тарту - Лухамаа" является одной из автомагистралей Республики Эстонии, и ей был присвоен номер 2 в регистре государственных дорог. |
The allegation that Russian books have been removed from libraries in Tallinn is not true. | Утверждение о том, что из библиотек в Таллинне изъяты русские книги, не соответствует действительности. |
In addition, a group of CIS member States adopted a statement on the situation regarding the Soldier-Liberator Monument in Tallinn. | Кроме того, группой государств - участников СНГ было принято Заявление о ситуации вокруг памятника Солдату-Освободителю в Таллинне. |
The draft handbook had provided useful information, including 35 case studies, for a workshop which had taken place in Tallinn in September 2001, with the financial support of Finland and the Netherlands. | Проект справочного руководства содержал весьма полезную информацию, включая 35 тематических исследований, для рабочего совещания, которое было проведено в Таллинне в сентябре 2001 года при финансовой помощи Финляндии и Нидерландов. |
My uncle told me that night will be arrests in Tallinn. | В тот вечер в Таллинне дядя сказал, что будут аресты. |
For the rest of the summer Elena stays in Tallinn and continues working on tehnique and new programms. | Дальше Лена продолжит работать над техникой и вкатывать новые программы дома, в Таллинне. |
One of the most important results of the Consultative Visit to Tallinn is the increased public awareness of piracy and counterfeiting problems. | Одним из важнейших результатов консультативной поездки в Таллинн явилось возросшее понимание общественностью проблем, связанных с "пиратством" и контрафакцией. |
To attend inaugural meeting of the Estonian-Russian bilateral commission on transboundary waters and to prepare an International Conference on pollution of international lakes, Tallinn, 1-5 April 1998 | Участие в работе первого совещания эстонско-российской двусторонней комиссии по трансграничным водам и подготовка Международной конференции по загрязнению международных озер, Таллинн, 1-5 апреля 1998 года |
Helsinki (Finland), Tallinn (Estonia), Riga (Latvia), Kaunus - Klaipeda (Latvia), Warsaw (Poland) | Хельсинки (Финляндия), Таллинн (Эстония), Рига (Латвия), Каунас - Клайпеда (Латвия), Варшава (Польша) |
Let's quickly in Tallinn. | И быстро в Таллинн! |
The personal gift card is valid for travelling for its owner (on Tallinn-Helsinki route) and for one companion (on Tallinn - Stockholm route). | Подарочная карта именная и действительна на линии Таллинн - Хельсинки для владельца карты; на линии Таллинн - Стокгольм для владельца карты и одного его спутника. |
Fast and delicious lunch in heart of Tallinn! | Вкусные и быстрые обеды в центре Таллинна! |
We are located in Tallinn city center, 15 minutes walking distance from the Old Town along Tartu road, nearby the Central Market. | Мы находимся в центральной части Таллинна, в 15 минутах ходьбы от Старого города в сторону Тартуского шоссе, в непосредственной близости к Центральному рынку. |
WESENBERGH - today it is a modern and cosy hotel in the heart of Rakvere. It is excellent both for business and pleasure also for years it has been known as one of the best hotels east of Tallinn. | Wesenbergh - это современный и уютный отель в центре города Раквере, предусмотренный как для коммерческих клиентов, так и для отдыхающих, и который уже на протяжении многих лет известен, как лучший из отелей по направлению из Таллинна на восток. |
2.3 On 4 December 1998, the author appealed the Board's decision to the Tallinn Administrative Court, maintaining that he had applied for a residence permit for the first time before 12 July 1995. | 2.3 4 декабря 1998 года автор обжаловал решение Совета в Административном суде города Таллинна, указав, что он впервые обратился с просьбой о выдаче вида на жительство до 12 июля 1995 года. |
ONE DAY IN TALLINN OR IS HOW FAR IS TALLINN? | ОДИН ДЕНЬ В ТАЛЛИННЕ или ДАЛЕКО ЛИ ДО ТАЛЛИННА? |
Tallinn University, the Institute of Ecology and experts formed an EIA expert team for the project. | Экспертную группу ОВОС проекта составили Таллинский университет, Институт экологии и эксперты. |
The list of "unreliable" organizations also includes the Tallinn information centre for human rights, which works together with many recognized international human rights organizations. | В списке "неблагонадежных" организаций фигурирует также таллинский Центр информации по правам человека, сотрудничающий со многими авторитетными международными правозащитными организациями. |
She graduated from the Tallinn University of Technology and worked as an architect in the organs of the State Planning Commission, then as a technician and technologist in design institute in Tartu. | Окончила Таллинский политехнический институт, работала архитектором в органах госплана, затем техником-технологом в проектном институте в Тарту. |
It is mainly covered by the area of the Tallinn Zoo. | Большую часть территории микрорайона занимает Таллинский зоопарк. |
In 1980, he graduated from the Tallinn School of Science (Tallinna Reaalkool), and in 1986 from the Tallinn Polytechnic Institute having majored in mechanical engineering. | В 1980-м оканчивает Таллинскую научную школу (Tallinna Reaalkool), в 1986-м - Таллинский политехнический институт (инженер-механик). |
She studied violin in Tallinn Music School from 2000 to 2006 under teacher Urvo Uibokand. | С 2000 по 2006 она обучалась игре на скрипке в Таллинской музыкальной школе у Urvo Uibokand. |
Under 121 of the Penal Code on physical abuse 16 criminal proceedings were initiated in 2006, among them 8 in the Murru Prison, 3 in the Tallinn Prison, 5 in the Tartu Prison. | В 2006 году в соответствии со статьей 121 Уголовно-исполнительного кодекса было возбуждено 16 уголовных судебных разбирательств по фактам физического насилия, в том числе 8 - в тюрьме Мурру, 3 - в Таллинской тюрьме, 5 - в Тартуской тюрьме. |
The length of the Tallinn ring road which ends in Keila, on the territory of the Republic of Estonia, is 38.418 Km and the length of the Tallinn-Paldiski section is 21.980 km. | Длина таллинской кольцевой дороги, которая оканчивается на территории Эстонской Республики в Кейле, составляет 38,418 км, а длина участка Таллин - Палдиски составляет 21,980 км. |
On 15 April 1950, he was ordained a deacon by Metropolitan Gregory (Chukov) of Leningrad, and on 17 April 1950, he was ordained a priest and appointed rector of the Theophany church in city of Jõhvi, Estonia, in the Tallinn Diocese. | 15 апреля 1950 года митрополитом Ленинградским Григорием Алексей Ридигер был рукоположён во диакона; 17 апреля 1950 года - во пресвитера и определён настоятелем Богоявленского храма в эстонском городе Йыхви Таллинской епархии. |
It took place on 21 September 1944 between Lake Porkuni and the Sauvälja village about seven kilometres northeast of the town of Tamsalu during the Leningrad Front's Tallinn Offensive Operation (17 September 1944 - 26 September 1944). | Сражение состоялось 21 сентября 1944 года на территории между озером Поркуни в северной части Эстонии и селением Сауваля, примерно в семи километрах к северо-востоку от города Тамсалу на Ленинградском фронте при Таллинской наступательной операции (17 сентября 1944 года - 26 сентября 1944 года). |
In the summer of 2015 he ran for the position of the rector of Tallinn University of Technology. | В 2015 году выставил свою кандидатуру на должность ректора Таллинского технического университета. |
Winds overpowered the balloon at once and quickly drove it towards the Tallinn Bay. | Ветер тут же захватил воздушный шар и стремительно понёс его к акватории Таллинского залива. |
The non-governmental organisations Institute of Human Rights and the Human Rights Centre of the Tallinn University of Technology have expressed criticism that Chancellor of Justice cannot be considered a national human rights institution. | Неправительственные организации, а именно Институт прав человека и Центр по правам человека Таллинского технологического университета, выступили с критическими замечаниями, суть которых сводится к тому, что Канцлер юстиции не может рассматриваться в качестве национального правозащитного учреждения. |
From 1961 to 1967, as head of the Cultural Department at the Tallinn Executive Committee of the Council of Workers' Deputies (now Cultural Heritage Department at the Tallinn City Government), he also organized international jazz festivals, dance competitions and other cultural events. | С 1961 по 1967, в качестве руководителя отдела культуры Таллинского Исполнительного комитета Совета депутатов трудящихся (в настоящее время Департамент культуры Таллинской городской управаы), он также организовал международные джазовые фестивали, танцевальные турниры и другие культурные мероприятия. |
Since 2004, he is Professor of Technology Governance and Development Strategies at the Tallinn University of Technology in Tallinn, Estonia. | С 2004 является профессором технологии управления и стратегии развития Таллинского технического университета в Эстонии. |
Tammet is a professor at the Tallinn University of Technology and is the faculty manager of its computer science institute. | Таммет является профессором Таллиннского технического университета и руководителем его института информатики. |
This concrete had been developed by the scientists at the Tallinn Polytechnical Institute under the supervision of Professor Verner Kikas. | Бетон разработали ученые Таллиннского Политехнического института под руководством профессора Вернера Кикаса. |
In the second half of 1997 the Continuing Education Department of Tallinn Pedagogical University organized a one-week seminar for teachers of the civics and social theory. | Во второй половине 1997 года отделение непрерывного обучения Таллиннского педагогического университета организовало недельный семинар для преподавателей основ гражданственности и социальной теории. |
In Estonia, a goal of the Tallinn Environment Project Feasibility Study is to improve administrative structures, as well as legislation and standards for water management. | В Эстонии цель Таллиннского управления по технико-экономическому обоснованию экологических проектов заключается в совершенствовании административных структур, а также законодательства и норм в области рационального использования водных ресурсов. |
"Tallinn Airport - Baltic states' largest business jets' maintenance complex opened at Tallinn airport". . | Statistics - Tallinn Airport Сегодня взлетно-посадочная полоса Таллиннского аэропорта стала длиннейшей в странах Балтии ведомости») |
She studied music composition at the Tallinn Conservatoire, which is now known as the Estonian Academy of Music and Theatre, under Artur Kapp and Heino Eller. | Она изучала музыкальную композицию в Таллиннской консерватории, которая теперь известна как Эстонская академия музыки и театра под руководством Артура Каппа и Хейно Эллера. |
Merko Ehitus is the construction company established at the beginning of 1990 which operates in Estonia, Latvia and Lithuania and which shares are quoted at Tallinn Stock Exchange from the year 1997. | Мёгко Ehitus это основанное в 1990 году строительное предприятие, которое ведёт свою деятельность в Эстонии, Латвии и Литве и акции которого эмитированы на Таллиннской бирже начиная с 1997 года. |
It was originally designed to meet the requirements of four test schools: Rocca Al Mare School, Jüri Gymnasium, Kuresaare Gymnasium and Tallinn Arte Gymnasium. | Первая версия была разработана в сотрудничестве с четырьмя школами: школой Рокка-аль-Маре, Юриской гимназией, Курессаареской гимназией и Таллиннской гимназией Arte. |
In the Tallinn Prison there are 119 auxiliary work positions to be covered by inmates. | В Таллиннской тюрьме лица, содержащиеся под стражей, должны выполнять 119 видов вспомогательных работ. |
Liiva Centre is the biggest logistics centre which is the nearest centre to the Tallinn City Centre in the distance of 5 km from the heart of the city and in the distance of 7 km from the Tallinn Ring Road. | Центр Лийва - самый близкий к центру Таллинна крупный центр логистики, который находится в 5 минутах езды от центра города и в 7 км от Таллиннской окружной дороги. |
Tallinn Pedagogical University offered an introductory course in women's studies. | В Таллинском педагогическом университете предлагается вводный курс по исследованию женских вопросов. |
He studied at the Naval School of Tallinn until 1975, in which he "carefully attended all the Komsomol meetings". | До 1975 года учился в Таллинском мореходном училище, в котором «аккуратно посещал все комсомольские собрания». |
After graduating from high school in 1987, he studied Economics and Information Technology at the Tallinn University of Technology. | После окончания школы в 1987 году, до 1993 года он учился в Таллинском техническом университете экономики и информационных технологий. |
From 1936 to 1941, Kogerman was professor of organic chemistry at the Tallinn University of Technology, in 1936-1939 he was also a rector of the University. | С 1936 по 1941 год Когерман - профессор органической химии в Таллинском техническом университете, а с 1936 по 1939 - его ректор. |
According to the first documented uses of a Christmas tree in Estonia, in 1441, 1442, and 1514 the Brotherhood erected a tree for the holidays in their brotherhood house in Tallinn. | Первые в Эстонии документы, упоминающие о рождественской ёлке, гласят, что в 1441, 1442 и 1514 Братство устанавливало дерево в своём таллинском Доме на праздники. |
Following the Estonian War of Independence, the Tallinn Industrial Art School became the State Industrial Art School in 1920 providing education in all specialities of applied arts. | После Эстонской войны за независимость в 1920 году Таллинская индустриальная школа искусств стала Государственной индустриальной школой искусств, предлагая образование по всем специальностям прикладного искусства того периода. |
1975-1979 Tallinn Second Children's Hospital | Таллинская вторая детская больница, педиатр |
The school is a member of the G5 Union of Schools which comprises what some call the "elite Tallinn city centre schools": Tallinn English College, Tallinn Secondary School of Science, Gustav Adolf Grammar School, Tallinn School No. 21. | Таллинский французский лицей входит в состав Большой пятерки объединённых школ, которую иногда называют «Элитными школами в центре Таллина»: Таллинский английский колледж, Таллинская средняя научная школа, гимназия Густава Адольфа и школа Nº 21. |
2000 October - Tallinn Stock Exchange and Estonian CSD formed, based on the two companies, a group under single strategic management. | 2000, октябрь - Таллинская биржа (Tallinna börs) и Эстонский реестр ценных бумаг (Eesti Väärtpaberikeskus) объединены в группу компаний AS Tallinna Väärtpaberibörs под единым стратегическим управлением. |
In 1923 it was renamed to Tallinn Conservatoire. | В 1923 году школа была переименована в Таллинскую консерваторию. |
The origin of EKA dates back to 1914 when the Estonian Art Society founded the Tallinn Industrial Art School. | Возникновение Эстонской академии художеств датируется 1914 годом, когда Эстонское общество искусств основало Таллинскую индустриальную школу искусств. |
On 25 February 1918, the German occupation authorities gained control over the Tallinn Post Office and liquidated the former postal service. | 25 февраля 1918 года немецкие оккупационные войска заняли Таллинскую почтовую контору и ликвидировали существовавшую почтовую систему. |
In 1980, he graduated from the Tallinn School of Science (Tallinna Reaalkool), and in 1986 from the Tallinn Polytechnic Institute having majored in mechanical engineering. | В 1980-м оканчивает Таллинскую научную школу (Tallinna Reaalkool), в 1986-м - Таллинский политехнический институт (инженер-механик). |
She went to Children's Art School in Tallinn from 1977 to 1979, Kopli Art School, also in Tallinn, between 1981 and 1983, meanwhile attending Kivihall School of Calligraphic Art (Tallinn, from 1982 to 1983). | Она посещала детскую школу искусств в Таллинне с 1977 по 1979 год, таллинскую арт-школу Копли с 1981 по 1983 год, и одновременно посещала таллинскую школу каллиграфии Кивихол (с 1982 по 1983 год). |
A new field of study, Estonian in Russian-language schools, was introduced this year at Virumaa College, and as of 1995 the number of students accepted into similar programmes at the Tallinn Pedagogical University and Tartu University will also be increased. | В этом году в колледже Вирумаа введен новый предмет - эстонский язык в русскоязычных школах, - а с 1995 года будет также увеличено число абитуриентов, принимаемых на аналогичные программы в Таллиннский педагогический университет и Тартуский университет. |
Take a ten-minute drive from the city noise and discover the harmony of pure nature, landscape architecture, exotic plants, and local Estonian herbs - all this in the Tallinn Botanic Garden, in a picturesque place in the valley of the Pirita River. | Всего в нескольких километрах от городской суеты, в живописной долине реки Пирита находится Таллиннский ботанический сад - настоящее царство гармонии, где природа соседствует с элементами ландшафтной архитектуры, а редкие заморские диковины - со знакомыми растениями. |
The Tallinn New Entrepreneurs' Centre (TNEC) is one of six centres operating in Estonia where qualified experts provide advice free of charge on how to start a business. | Таллиннский центр новых предпринимателей - один из шести действующих в Эстонии центров, где квалифицированные эксперты проводят бесплатные консультации по вопросам организации нового бизнеса. |
The Estonian Writers Union was founded on 8 October 1922 under the name Eesti Kirjanike Liit at the 3rd Congress of Estonian writers held at the Tallinn Town Hall. | Эстонский союз писателей был основан 8 октября 1922 года, на проводившимся в Таллиннский ратуше третьем конгрессе эстонских писателей. |
"Kirov, the spy of Tallinn." | Киров, таллиннский провокатор. |
At his first Challenger series event, the 2018 CS Tallinn Trophy, he he finished ninth overall after scoring personal bests in both the free program and overall. | На своем первом турнире серии Челленджер Tallinn Trophy 2018, он финишировал девятым в общем зачете, обновив личные рекорды в произвольной программе и за общую сумму баллов. |
Tondi railway station Former Tondi barracks Tondi street Dunten park Tram stop Nõmme street "Statistical Yearbook of Tallinn 2015". | Железнодорожная платформа Тонди Казармы Тонди Улица Тонди Парк Дунтен Трамвайная остановка Улица Нымме Statistical Yearbook of Tallinn 2011 (неопр.). |
Jaan Tallinn (born 14 February 1972 in Tallinn) is an Estonian programmer, investor, and physicist who participated in the development of Skype in 2002 and FastTrack/Kazaa, a file-sharing application, in 2000. | Jaan Tallinn; 14 февраля 1972 года, Таллин) - эстонский программист, инвестор и физик, который принимал участие в развитии Skype в 2002 году и FastTrack/Kazaa в 2000 году. |
The Tallinn 2011 Foundation is an independent organisation tasked with compilation and coordination of the "Tallinn - European Capital of Culture" programme. | Целевое учреждение Tallinn 2011 - самостоятельная организация, задачей которой является составление и координация программы Таллинна - культурной столицы Европы 2011 года. |
Port of Tallinn (Estonian: Tallinna Sadam) is the biggest port authority in Estonia. | Tallinna Sadam, англ. Port of Tallinn) - крупнейшая портовая организация в Эстонии. |