They've got these cruises to Tallinn. | У них есть круизы в Таллин. |
On 24 February, one day before the arrival of German troops to Tallinn, the Estonian Salvation Committee declared the independence of Estonia. | 24 февраля, за день до прибытия немецких войск в Таллин, Комитет спасения Эстонии провозгласил независимость Эстонии. |
Most of members of this government left from Tallinn on 21 September and Tief on 22 September. | Большинство членов правительства покинуло Таллин 21 сентября, а сам Тииф - 22 сентября. |
1995 - 1999 Institute of Law, Tallinn, Estonia - BA (Law) | 1995-1999 годы: Юридический институт, Таллин, Эстония - бакалавриат (право). |
Vladimir Beekman (born 23 August 1929, Tallinn - 3 October 2009, Tallinn) was an Estonian writer, poet and translator. | Vladimir Beekman, 23 августа 1929, Таллин - 3 октября 2009, Таллин) - эстонский писатель, поэт, переводчик и общественный деятель. |
One additional voting station was allowed to open at Tallinn. | Один дополнительный пункт голосования было разрешено открыть в Таллинне. |
Negotiations with law enforcement authorities in Estonia have been carried out and a similar course will be held in early 2001 in Tallinn. | Состоялись переговоры с правоохранительными органами Эстонии, и в начале 2001 года в Таллинне будут организованы аналогичные курсы. |
DANMAK ltd. was founded on the 7th of April 1999 in Tallinn, Estonia. | Фирма DANMAK создана в форме паевого товарищества, основана 7 апреля 1999 года в г. Таллинне в Эстонской Республике. |
This incident coincided with the protests in Tallinn and Moscow against the Estonian authorities' removal of a Second World War statue from a square in Tallinn. | Этот инцидент совпал по времени с протестами в Таллинне и Москве против переноса эстонскими властями памятника участникам второй мировой войны с одной из площадей в Таллинне. |
She went to Children's Art School in Tallinn from 1977 to 1979, Kopli Art School, also in Tallinn, between 1981 and 1983, meanwhile attending Kivihall School of Calligraphic Art (Tallinn, from 1982 to 1983). | Она посещала детскую школу искусств в Таллинне с 1977 по 1979 год, таллинскую арт-школу Копли с 1981 по 1983 год, и одновременно посещала таллинскую школу каллиграфии Кивихол (с 1982 по 1983 год). |
The first flight was on 20 March 1924 from Helsinki to Tallinn, Estonia on a Junkers F. aircraft equipped with floats. | Первый полет состоялся 20 марта 1924 года из Хельсинки в Таллинн на самолете Junkers F., оборудованном поплавками для приземления на воду. |
Overall reference: E 263 Tallinn - Tartu - Luhamaa. E 441: Extension from Plauen to Hof. | Общее обозначение: Е 263 Таллинн - Тарту - Лухамаа. Е 441: удлинение от Плауэна до Хофа. |
November 1995, consultant to the Council of Europe at the Baltic Seminar on Equality between Women and Men, Tallinn | ноябрь 1995 года - консультант Совета Европы на Семинаре балтийских государств по вопросам равноправия женщин и мужчин, Таллинн |
(b) The old (few) conventionalized names (that is, names adapted to Finnish) are to be preserved: for example, Tallinna (Tallinn), Tartto (Tartu), Hiidenmaa (Hiiumaa) and Saarenmaa (Saaremaa). | Ь) старые традиционные названия (их немного), т.е. названия, адаптированные к финскому языку, должны быть сохранены: например, Таллинна (Таллинн), Тартто (Тарту), Хииденмаа (Хииумаа) и Сааренмаа (Сааремаа). |
Helsinki (Finland), Tallinn (Estonia), Riga (Latvia), Kaunus - Klaipeda (Latvia), Warsaw (Poland) | Хельсинки (Финляндия), Таллинн (Эстония), Рига (Латвия), Каунас - Клайпеда (Латвия), Варшава (Польша) |
The chairperson of the city council of Tallinn, the capital of Estonia, is a woman. | Председателем городского совета Таллинна, столицы Эстонии, является женщина. |
When going to Helsinki, don't miss the chance to visit Tallinn and see its sights. | Направляясь в Хельсинки не упустите возможность посетить и увидеть достопримечательности Таллинна. |
In certain limited business spheres the Enterprise Estonia Foundation offers start-up capital to enterprises outside Tallinn that have been active for less than a year. | В некоторых ограниченных сферах бизнеса Фонд развития предпринимательства в Эстонии предоставляет за пределами Таллинна начальный капитал предприятиям, которые функционировали менее одного года. |
2.4 On 18 January 1999 and on 19 February 1999, the Tallinn Administrative Court heard the case. | 2.4 18 января 1999 года и 19 февраля 1999 года Административный суд города Таллинна рассмотрел данное дело. |
ONE DAY IN TALLINN OR IS HOW FAR IS TALLINN? | ОДИН ДЕНЬ В ТАЛЛИННЕ или ДАЛЕКО ЛИ ДО ТАЛЛИННА? |
The list of "unreliable" organizations also includes the Tallinn information centre for human rights, which works together with many recognized international human rights organizations. | В списке "неблагонадежных" организаций фигурирует также таллинский Центр информации по правам человека, сотрудничающий со многими авторитетными международными правозащитными организациями. |
A further appeal to the Tallinn Court of Appeal was dismissed on 21 June 2004. On 27 October 2004, the Supreme Court decided that the author's appeal was manifestly ill-founded. | Последующая апелляция в Таллинский апелляционный суд была отклонена 21 июня 2004 года. 27 октября 2004 года Верховный суд постановил, что апелляция автора была явно необоснованна. |
In 1980, he graduated from the Tallinn School of Science (Tallinna Reaalkool), and in 1986 from the Tallinn Polytechnic Institute having majored in mechanical engineering. | В 1980-м оканчивает Таллинскую научную школу (Tallinna Reaalkool), в 1986-м - Таллинский политехнический институт (инженер-механик). |
After graduating the university in 1935 and finishing the compulsory service in Estonian Defence Forces he was appointed as junior assistant in the Laboratory of Mathematics and Mechanics in Tallinn Technical Institute (currently Tallinn University of Technology). | После окончания университета в 1935 году и окончания службы эстонской армии, он был назначен младшим ассистентом в лаборатории математики и механики Таллиннского технического института (ныне Таллинский технический университет). |
The school is a member of the G5 Union of Schools which comprises what some call the "elite Tallinn city centre schools": Tallinn English College, Tallinn Secondary School of Science, Gustav Adolf Grammar School, Tallinn School No. 21. | Таллинский французский лицей входит в состав Большой пятерки объединённых школ, которую иногда называют «Элитными школами в центре Таллина»: Таллинский английский колледж, Таллинская средняя научная школа, гимназия Густава Адольфа и школа Nº 21. |
He received his first education at the Tallinn (Reval) Gymnasium and then graduated with a law degree from the University of Wittenberg in Germany. | Он получил свое первое образование в Таллинской (Ревельской) гимназии, затем окончил юридический факультет Виттенбергского университета в Германии. |
Besides focussing on the topic of "women in decision-making positions in sport", the meeting discussed issues to be addressed at the conference in Tallinn. | Помимо рассмотрения вопроса о женщинах, работающих на руководящих должностях в спортивных федерациях, участники совещания обсудили вопросы, которые предстояло рассмотреть на Таллинской конференции. |
Riga Stock Exchange, together with Vilnius Stock Exchange and Tallinn Stock Exchange is part of the joint Baltic market that was established to minimize investing barriers between Latvian, Lithuanian and Estonian markets. | Вильнюсская фондовая биржа, совместно с Рижской фондовой биржей и Таллинской биржей, является частью объединённого Балтийского рынка, созданного с целью минимизации барьеров эстонского, латвийского и литовского биржевых рынков. |
The target audience of the seminar will consist of selected Customs officers, police officers, and representatives of the special group established by the Tallinn police to deal with counterfeit products in the Kadaka market. | Предполагается, что в работе семинара примут участие некоторые сотрудники таможни, полиции и представители специальной группы, созданной таллинской полицией для борьбы с контрафакцией на кадакском рынке. |
At the beginning of 2013, Murru Prison had been closed down and repairs had been made to Tallinn Prison - the last remaining Soviet era prison - to improve conditions of detention. | В начале 2013 года была закрыта тюрьма Мурру, а в Таллинской тюрьме - последнем исправительном учреждении, существующем с советских времен - был начат ремонт, что позволит улучшить условия содержания под стражей. |
In the summer of 2015 he ran for the position of the rector of Tallinn University of Technology. | В 2015 году выставил свою кандидатуру на должность ректора Таллинского технического университета. |
The most famous alumnus of Tallinn French School is probably the opera singer Georg Ots (finished secondary school in 1938), who was popular in the Soviet Union. | Самым известным выпускником Таллинского французского лицея, вероятно, является Георг Отс, эстонский оперный и эстрадный певец, Народный артист СССР (окончил среднюю школу в 1938 году). |
In specific terms, they involve laws pertaining to foreigners and to elementary and secondary schools, and decisions adopted by the Tartu and Tallinn municipal councils. | В частности, речь идет о законах об иностранцах, о школах и гимназиях, о постановлениях тартуского и таллинского городских советов. |
There were not enough cells in Tallinn and the authorities had to transform the Tallinn port terminal into a temporary prison, to which according to the media they took about 450 detainees. | В Таллине не хватило камер, и властям пришлось приспособить в качестве временной тюрьмы терминал Таллинского морского порта, куда свезли, по сообщениям СМИ, около 450 задержанных. |
During the 25-year-long Livonian War (1558-1583), members of the Brotherhood of Blackheads in Tallinn participated in many battles and successfully helped to defend the city against the Russians who unsuccessfully besieged Tallinn in 1570-1571 and again in 1577. | Во время 25-летней Ливонской войны члены таллинского Братства Черноголовых участвовали во многих сражениях и успешно помогали защищать город от русских войск, осаждавших Таллин в 1570-71 и 1577 годах. |
Tallinn Pedagogical University, the Institute of Ecology and experts formed an EIA expert team for the project. | В группу экспертов по ОВОС входили специалисты Таллиннского педагогического университета, Института экологии и других организаций. |
Teachers and other representatives of the teaching profession are trained at the Continuing Education Department of Tallinn Pedagogical University and the Continuing Education Centre of Tartu University. | Учителя и другие представители учительской профессии проходят подготовку на отделении непрерывного обучения Таллиннского педагогического университета и в Центре непрерывного обучения Тартуского университета. |
The quality of the Pann-Jarve sands is confirmed by the certificate N 1504-CPD-016/05 of the Tallinn Technical University. | Качество песков Панн-Ярве подтверждено сертификатом N 1504-CPD-016/05 Таллиннского технического университета. |
As a school promoting technical and economic education, TTG is a kind of base-school for the Tallinn Technical University (TTU). | Являясь школой технического и экономического профиля, ТТГ служит своего рода подготовительным училищем для Таллиннского технического университета (ТТУ). |
"Tallinn Airport - Baltic states' largest business jets' maintenance complex opened at Tallinn airport". . | Statistics - Tallinn Airport Сегодня взлетно-посадочная полоса Таллиннского аэропорта стала длиннейшей в странах Балтии ведомости») |
In line with the Tallinn Charter, Estonia has a comprehensive five-point multisectoral approach for tackling NCDs. | В соответствии с Таллиннской хартией Эстония придерживается состоящего из пяти направлений всеобъемлющего многоотраслевого подхода в борьбе с НИЗ. |
She studied music composition at the Tallinn Conservatoire, which is now known as the Estonian Academy of Music and Theatre, under Artur Kapp and Heino Eller. | Она изучала музыкальную композицию в Таллиннской консерватории, которая теперь известна как Эстонская академия музыки и театра под руководством Артура Каппа и Хейно Эллера. |
In order to improve the studying conditions of inmates, the general ventilation was renovated and the maintenance repairs of the workshop for electricians were carried out in the vocational school in the Tallinn Prison in 2006. | Чтобы улучшить условия обучения лиц, содержащихся под стражей, в 2006 году в Таллиннской тюрьме была отремонтирована система общей вентиляции, а также проведен ремонт электротехнической мастерской в профессионально-технической школе. |
Merko Ehitus is the construction company established at the beginning of 1990 which operates in Estonia, Latvia and Lithuania and which shares are quoted at Tallinn Stock Exchange from the year 1997. | Мёгко Ehitus это основанное в 1990 году строительное предприятие, которое ведёт свою деятельность в Эстонии, Латвии и Литве и акции которого эмитированы на Таллиннской бирже начиная с 1997 года. |
This is attributable to the fact that stage III hospitals (Women's Clinic of the Tallinn Central Hospital, Maternity Block of the Tallinn Pelgulinna Hospital and the Tartu Women's Clinic) receive mainly high-risk pregnancies from service areas of other hospitals. | Это обусловлено тем, что в больницы третичного уровня (женская клиника при Таллинской центральной больнице, родильное отделение Таллиннской больницы Пелгулинна и Тартусская женская клиника) поступают в основном с беременностью повышенного риска из других больниц. |
Tallinn Pedagogical University offered an introductory course in women's studies. | В Таллинском педагогическом университете предлагается вводный курс по исследованию женских вопросов. |
The one erected in 1952 is shown at the Tallinn City Museum. | Вторая фигура, установленная в 1952 году, хранится в таллинском городском музее. |
The presence of the Pro Patria Union grew from 0 to 7 seats in Tallinn City Council and remained the same (9 seats) in Tartu City Council. | Представительство в Таллинском Городском Собрании выросло с 0 до 7 мест, а в Тарту осталось на прежнем уровне - 9 мест. |
From 1936 to 1941, Kogerman was professor of organic chemistry at the Tallinn University of Technology, in 1936-1939 he was also a rector of the University. | С 1936 по 1941 год Когерман - профессор органической химии в Таллинском техническом университете, а с 1936 по 1939 - его ректор. |
Later in his career, most especially during and after World War I, he began to teach, from 1915 working as a drawing instructor at the Tallinn Institute of Commerce and from 1923 at the State School of Industrial Art in Tallinn. | В течение и после Первой мировой войны, в ходе которой художник уехал в Таллин, он начал преподавать, с 1915 года работая преподавателем графики в Таллинском институте торговли и - с 1923 года - в Государственной школе промышленного дизайна в Таллине. |
Following the Estonian War of Independence, the Tallinn Industrial Art School became the State Industrial Art School in 1920 providing education in all specialities of applied arts. | После Эстонской войны за независимость в 1920 году Таллинская индустриальная школа искусств стала Государственной индустриальной школой искусств, предлагая образование по всем специальностям прикладного искусства того периода. |
1975-1979 Tallinn Second Children's Hospital | Таллинская вторая детская больница, педиатр |
The school is a member of the G5 Union of Schools which comprises what some call the "elite Tallinn city centre schools": Tallinn English College, Tallinn Secondary School of Science, Gustav Adolf Grammar School, Tallinn School No. 21. | Таллинский французский лицей входит в состав Большой пятерки объединённых школ, которую иногда называют «Элитными школами в центре Таллина»: Таллинский английский колледж, Таллинская средняя научная школа, гимназия Густава Адольфа и школа Nº 21. |
2000 October - Tallinn Stock Exchange and Estonian CSD formed, based on the two companies, a group under single strategic management. | 2000, октябрь - Таллинская биржа (Tallinna börs) и Эстонский реестр ценных бумаг (Eesti Väärtpaberikeskus) объединены в группу компаний AS Tallinna Väärtpaberibörs под единым стратегическим управлением. |
In 1923 it was renamed to Tallinn Conservatoire. | В 1923 году школа была переименована в Таллинскую консерваторию. |
If you go from Riga in Ogre direction through Ulbroka, having reached Tallinn detour road, turn right. | Если едете из Риги в направлении Огре через Улброку, выехав на Таллинскую объездную дорогу (А4), поверните направо. |
The river was a few kilometres in length, flowing from Lake Ülemiste into the Tallinn Bay. | Река была длиной в несколько километров, вытекая из озера Юлемисте и впадая в Таллинскую бухту Финского залива. |
The origin of EKA dates back to 1914 when the Estonian Art Society founded the Tallinn Industrial Art School. | Возникновение Эстонской академии художеств датируется 1914 годом, когда Эстонское общество искусств основало Таллинскую индустриальную школу искусств. |
On 25 February 1918, the German occupation authorities gained control over the Tallinn Post Office and liquidated the former postal service. | 25 февраля 1918 года немецкие оккупационные войска заняли Таллинскую почтовую контору и ликвидировали существовавшую почтовую систему. |
Welcome to the Tallinn Botanic Garden! | Добро пожаловать в Таллиннский ботанический сад! |
A new field of study, Estonian in Russian-language schools, was introduced this year at Virumaa College, and as of 1995 the number of students accepted into similar programmes at the Tallinn Pedagogical University and Tartu University will also be increased. | В этом году в колледже Вирумаа введен новый предмет - эстонский язык в русскоязычных школах, - а с 1995 года будет также увеличено число абитуриентов, принимаемых на аналогичные программы в Таллиннский педагогический университет и Тартуский университет. |
Take a ten-minute drive from the city noise and discover the harmony of pure nature, landscape architecture, exotic plants, and local Estonian herbs - all this in the Tallinn Botanic Garden, in a picturesque place in the valley of the Pirita River. | Всего в нескольких километрах от городской суеты, в живописной долине реки Пирита находится Таллиннский ботанический сад - настоящее царство гармонии, где природа соседствует с элементами ландшафтной архитектуры, а редкие заморские диковины - со знакомыми растениями. |
The Tallinn New Entrepreneurs' Centre (TNEC) is one of six centres operating in Estonia where qualified experts provide advice free of charge on how to start a business. | Таллиннский центр новых предпринимателей - один из шести действующих в Эстонии центров, где квалифицированные эксперты проводят бесплатные консультации по вопросам организации нового бизнеса. |
The Estonian Writers Union was founded on 8 October 1922 under the name Eesti Kirjanike Liit at the 3rd Congress of Estonian writers held at the Tallinn Town Hall. | Эстонский союз писателей был основан 8 октября 1922 года, на проводившимся в Таллиннский ратуше третьем конгрессе эстонских писателей. |
Her senior international debut came in December, at Estonia's Tallinn Trophy. | Ее международный дебют на взрослом уровне состоялся в декабре на турнире Tallinn Trophy. |
2001 April - HEX Group from Finland acquired strategic ownership in the Tallinn Stock Exchange Group. | 2001, апрель - финская HEX Group приобрела контрольный пакет акций Tallinn Stock Exchange Group. |
Later that month, they finished 13th at their first ISU Challenger Series assignment, the 2016 CS Tallinn Trophy. | В том же месяце они заняли тринадцатое место на своём первом турнире серии Челледжер Tallinn Trophy 2016. |
Tondi railway station Former Tondi barracks Tondi street Dunten park Tram stop Nõmme street "Statistical Yearbook of Tallinn 2015". | Железнодорожная платформа Тонди Казармы Тонди Улица Тонди Парк Дунтен Трамвайная остановка Улица Нымме Statistical Yearbook of Tallinn 2011 (неопр.). |
2003 September 4 - The first day of operations for OMHEX, the new parent company of HEX Tallinn, created by the merger of Swedish OM and Finnish HEX. | 2003, 4 сентября - Tallinn Stock Exchange Group стала называться HEX Tallinn после слияния шведской OM и финской HEX. |