| Liv, I'm a tall doctor with fantastic hair and a British accent. | Лив, я высокий доктор с чудесными волосами и британским акцентом. |
| I'm thinking our guy is tall - probably about six feet. | Думаю, наш парень высокий... где-то 1,85 м. |
| That there will be a tall, dark, and handsome man coming into your life soon. | Скоро в твоей жизни появится высокий, темноволосый красавчик. |
| He was tall with wavy hair and a white shirt. | Он высокий, кудрявый, в белой рубашке. |
| A slighter man, quite tall... | Стройный и довольно высокий... |
| How tall are you? | ј какой у теб€ рост? |
| How tall are you? | Какой у вас рост? - Метр семьдесят. |
| He's 190cm tall. | Рост - метр девяносто. |
| The bones were huge - one single leg bone was as tall as a human. | Кости были огромны - одна только берцовая кость была длиной в рост человека. |
| I'm 32 years old, and I'm 6'2 tall, and I weigh about 1 80... if that's important to you. | Мне 32 года, рост 6 футов 2 дюйма, вес около 180 фунтов, если это важно для вас. |
| Cellulose is synthesized by large cellulose synthase complexes (CSCs), which consist of synthase protein isoforms (CesA) that are arranged into a unique hexagonal structure known as a "particle rosette" 50 nm wide and 30-35 nm tall. | Целлюлоза синтезируется с помощью больших целлюлозо-синтазных комплексов (ЦОКов), которые состоят из изоформ синтазы (CesA), объединенных в уникальную гексагональную структуру, известную как "розеточный комплекс", шириной 50 нм и высотой 30-35 нм. |
| Flames as tall as trees. | Пламя высотой с деревья. |
| Statue of Alexander II was 2.2 meters tall and is made of zinc. | Статуя Александра II была высотой 2,2 метра и была выполнена из цинка. |
| The walls of this shrine room will be lined with one million small relief sculptures, each one-inch/ 2.5-centimetres tall. | Стены этой комнаты будут украшены миллионом маленьких статуэток Будд, каждая высотой 2.5 сантиметров. |
| The slopes we had climbed on our way up were covered with tall trees, four times our own height. | там, откуда мы пришли, склоны были покрыты деревьями в 25 футов высотой. |
| The area includes the high rises Hotel Arts and Torre Mapfre, both of which are 154 m tall and were built in 1992. | Самые высокие здания города - Отель Артс и Тоггё Mapfre, имеющие высоту по 154 метра - оба они были возведены в рамках подготовки к Олимпийским играм-1992. |
| Each one of them is said to be about 12 metres tall and roughly 50 centimetres in diameter, far larger than Urenco's latest model. | По сообщениям, каждая из них имеет высоту около 12 метров и диаметр около 50 сантиметров и намного больше последней модели фирмы Urenco. |
| The neural spines of the vertebrae were tall, as was common in lambeosaurines; tallest over the hips, they increased the height of the back. | Остистые отростки позвонков у них были весьма длинными, как это было распространено у ламбеозавров; самые длинные по бёдрам, они увеличивали высоту спины. |
| Grassland vegetation can vary in height from very short, as in chalk grassland, to quite tall, as in the case of North American tallgrass prairie, South American grasslands and African savanna. | По высоте растительность травянистых сообществ может варьироваться от довольно короткой, менее 30 см в высоту, как, например, на меловых почвах, до весьма высокой, как в северо-американских высокотравных прериях, южно-американских пампасах и африканских саваннах. |
| In early November 2010, standing 205 m tall, it overtook the neighboring Titanium La Portada to become the tallest building in Chile. | В начале ноября 2010 года Гран Торре Сантьяго, имея высоту 205 м, обогнал расположенный рядом Титаниум Ла Портада и стал самым высоким зданием в Чили. |
| At 4.5 metres tall, Bean must remain in a lying position in the cargo bay so as not to over-exert himself. | На высоте 4,5 метра Бин должен оставаться в лежачем положении в грузовом отсеке, чтобы не переусердствовать. |
| so it's now two foot wide, but still nine foot tall. | итак он теперь 60 см в ширину, но все еще 2.5 метра в длину |
| San Francisco's tallest hill, Mount Davidson, is 928 feet (283 m) high and is capped with a 103-foot (31 m) tall cross built in 1934. | Самый высокий холм в Сан-Франциско - гора Дэвидсон, высотой 282 метра; в 1934 году на ней был построен крест высотой 31,4 метра. |
| And he was 6'7 tall, so I went out and bought a pair of three-inch spike heels so our kiss goodnight would be less awkward. | Он был под два метра ростом, и я купила туфли на высоких шпильках, чтоб было проще целоваться на прощание. |
| This is from Champion Island. It's about a meter tall Pavona clavus colony. And it's covered with algae. That's what happens. | Вот кораллы с острова Чемпиона, колония под названием Pavona clavus высотой около метра, обросшая водорослями. Вот как это происходит. |
| Blue eyes, tall, quite good-looking. | Голубоглазый, длинный, довольно интересный. |
| You're so tall and so serious. | Ты такой длинный и серьёзный! |
| Tall, dark and caring. | Длинный, темноволосый и заботливый. |
| The bridge is very long and very tall. | Мост очень длинный и очень высокий. |
| Brooke received the TMA Award for Best Supporting Actor for his performance in The Long and the Short and the Tall at the Sheffield Lyceum in 2006. | Брук получил премию ТМА за лучшую мужскую роль второго плана за своё выступление в постановке пьесы «Длинный, короткий и высокий» в Шеффилдском лицее в 2006 году. |
| He was a tall, light-skinned dude. | Он был выше, и кожа была светлее. |
| I thought so, It's because you're wearing high heels that make you look that tall. | Думаю, это потому что ты носишь высокие каблуки, они и делают тебя выше. |
| A fraction of an inch taller would be too tall. | Чуть выше ростом - будет слишком высоко. |
| When did he grow to be so tall? | Выше внезапно стал он. |
| Before 2014 it was considered to be the highest point of the area, but according to recent surveys Szilvási-kő is 960.715 metres (3,151.95 ft) meters tall. | До 2014 года она считалась самой высокой точкой хребта, но по данным последних исследований высота горы Сильваши-Кё составила 960,715 м, что немного выше. |
| And now standing 5'6 tall, weighing in at exactly what a woman her size should weigh if not 2 pounds less, the Alabama Slamma - | А сейчас... Ростом 168 сантиметров, весом точно, сколько должна весить женщина её размеров, если не на килограмм легче, Алабама Слама... |
| A car manufacturer applied a height criterion: applicants seeking employment on the production line had to be at least 163 cm tall. | На работу в цех транспортировки продукции принимались работники не ниже 163 сантиметров. |
| How tall are you? | Какого ты роста? - Около 175 сантиметров. |
| Consider the British jailer Daniel Lambert (1770-1809), who stood 5'1 (155 centimeters) tall and weighed 739 lbs (335 kilos), yet neither drank nor ate more than one dish at a meal. | Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел «более одной порции за один прием пищи». |
| you know, I used to walk tall around here. I used to walk tall. | знаешь, я привыкла быть высокой привыкла смотреть с высоты а потом... появился Джордж и забрал несколько сантиметров потом Эрика пришла и ушла. |
| or I'll blow your tall Chinese head off! | Я те башку отстрелю, китаёза ты долговязый! |
| That tall guy, what's his name? | Этот долговязый, как его зовут? |
| So, where's the tall one who accosted me yesterday? | А где тот долговязый, что общался со мной вчера? |
| Faster, tall boy, quick! | Быстрее, долговязый, давай! |
| Tall, dark and caring. | Долговязый, темноволосый и заботливый. |
| A tall gentlemen, well-dressed, dark hair, with a cane. | Такой рослый мистер, хорошо одетый, темные волосы, с тростью. |
| Yes, but when you're tall and have great cheekbones, you're doing it ironically. | Да, но когда ты рослый, с высокими скулами, это выглядит иронично. |
| came the mighty Megissogwon, tall of stature, broad of shoulder, clad from head to foot in wampum, | Из Жемчужного Вигвама, Быстро вышел он, могучий, Рослый и широкоплечий, Сумрачный и страшный видом, |
| In Canada, the first two tracks and the name of the EP were included on The Beatles' Long Tall Sally. | В Канаде первые два трека, а также название мини-альбома были взяты для выпуска в 1964 году альбома The Beatles' Long Tall Sally. |
| Paul McCartney said of this song, John and I would like to do songs with just one note like 'Long Tall Sally'. | Маккартни по поводу этой песни сказал следующее: «Джон и я хотели бы писать песни с одной единственной нотой, как "Long Tall Sally". |
| Suggs has acted in films such as The Tall Guy and Don't Go Breaking My Heart (1998). | Саггс снимался в фильме Долговязый (The Tall Guy) и Don't Go Breaking My Heart (1998). |
| This album borrows its name-and two tracks-from The Beatles' British EP Long Tall Sally. | Альбом позаимствовал своё название - и два трека - у изданного в Великобритании ЕР-альбома Long Tall Sally. |
| Švyturys initiated the replanting of the area of Smiltynė forest destroyed in a fire, has contributed money to coastal sand dune restoration and sponsored the Tall Ships Races Baltic 2009 regatta of old sailboats. | Švyturys инициировал повторную посадку выгоревшего леса в Смилтене, выделил средства на восстановление приморских дюн, а также выступал в качестве мецената регаты старых парусных судов The Tall Ships Baltic 2009. |
| Mr. Tall said that paragraph 24 dealt with family law matters. | Г-н Таль заявляет, что пункт 24 касается вопросов семейного права. |
| Mr. Tall said that he would prefer all amendments to be decided on in plenary. | Г-н Таль заявляет, что он предпочел бы, чтобы все поправки были согласованы на пленарном заседании. |
| Mr. Tall, responding to a question from Ms. Cubias Medina, explained that some employers restricted workers' freedom to leave the workplace by confiscating their passports. | Г-н Таль, отвечая на вопрос г-жи Кубиас Медина, поясняет, что некоторые работодатели ограничивают право работников свободно покидать рабочее место, изымая у них паспорта. |
| Summary by the Chairperson, Madina Ly Tall | Резюме Председателя - Мадины Ли Таль |
| Mr. Tall (Senegal) 35 | г-н Таль (Сенегал) 35 |
| Rapporteur: Ahmadou Tall (Senegal) | Докладчик: Ахмаду Талл (Сенегал) |
| Mr. Tall said that he agreed that the expression "bearing in mind how" could be deleted. | Г-н Талл полагает, что можно исключить слова «учитывая, что». |
| Following an exchange of views between Mr. Nyman (UNICEF) and Mr. Tall, paragraph 14, as amended at the 144th meeting, was adopted. | После обмена мнениями, в котором участвуют г-н Найман (ЮНИСЕФ) и г-н Талл, пункт 14 с изменениями, внесенными на 144-м заседании, принимается. |
| Mr. Tall requested further details on the extent to which the exit of Albanian nationals from the country was controlled and asked whether there were any conditions to be met before such exit was authorized. | Г-н Талл просит дать более подробную информацию о том, в какой степени контролируется выезд албанских граждан из страны, и спрашивает, существуют ли какие-либо условия, которые нужно соблюсти для получения разрешения на выезд. |
| At 0800 hours a white helicopter flew opposite the Karshiyah outpost towards the Tall outpost. | В 08 ч. 00 м. был замечен вертолет белого цвета, который совершил облет сторожевого поста «Карчия», затем направился в сторону сторожевого поста «Талл». |
| Look, Tall Boy knows you dropped that.. | Смотри, Толл Бой знает, что ты выбросил тот пистолет. |
| Merwin Tall Grass filed a report that his wife and child are missing. | Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребёнок пропали. |
| Tall Grass reported that you were paying a little too much attention to his wife at the casino opening. | Толл Грасс сообщил, что ты уделал немного больше внимания, чем следует, его жене на открытии казино. |
| Tall Boy is not your problem. | Толл Бой - это не твоя проблема |
| Mr. Thierno Bocar Tall, Director of Strategic Planning and in charge of NEPAD and Cooperation, ECOWAS Bank for Investment and Development, Togo | Г-н Тьерно Бокар Толл, директор стратегического планирования и ответственный за вопросы НЕПАД и сотрудничество, Банк инвестиций и развития ЭКОВАС, Того |
| Big tall husband to determine the status of men performing typical svītraino suit me expects the airport VIP area before the Council meeting. | Большие Талль мужа, чтобы определить статус мужчины, выполняющих типичные svītraino костюм меня ожидает VIP районе аэропорта до заседания Совета. |
| Mehmet Sevim and Ahmadou Tall were appointed as co-rapporteurs to prepare the draft general comment. | Содокладчиками в связи с подготовкой проекта замечания общего порядка назначены Мехмет Севим и Амаду Талль. |
| Mr. Tall, referring to article 17 of the Convention, wished to know whether detained migrant workers were kept separate from convicted persons. | Г-н Талль, ссылаясь на статью 17 Конвенции, хотел бы знать, содержатся ли задержанные трудящиеся-мигранты отдельно от осужденных лиц. |
| In the city of Tall, unidentified armed persons in a Hyundai Avanti bearing forged number plate 889949 (Damascus) fired on a tanker truck belonging to the Armaments Directorate. | В городе Талль неопознанные вооруженные лица в автомобиле «Хендай-Аванти» с поддельными номерными знаками 889949 (Дамаск) обстреляли грузовик с горючим, принадлежащий Директорату вооружений. |
| Mr. Tall said that he would like to know whether the State party had entered into a bilateral agreement with Spain to protect the rights of Paraguayans in that country, since it appeared to be the destination of choice for most Paraguayan migrants. | Г-н Талль сообщает, что ему хотелось бы знать, заключило ли государство-участник двустороннее соглашение с Испанией с целью защиты прав парагвайцев в этой стране, которая, по-видимому, является страной назначения, предпочитаемой большинством парагвайских мигрантов. |