| I've always said that this criminal is talented. | Я всегда говорил, что это талантливый преступник. |
| Hartz was known at Harvard for his talented and charismatic teaching. | Харц был известен в Гарварде как талантливый и харизматичный педагог. |
| Lamar was later featured on the cover of Rolling Stone, with editor Josh Eells writing he's "arguably the most talented rapper of his generation." | Чуть позже Ламар появляется на обложке журнала Rolling Stone, где редактор номера Джош Иллс пишет: «Вероятно, это самый талантливый хип-хоп исполнитель своего поколения». |
| I heard it's very talented. | Я слышал, очень талантливый. |
| He's talented and mysterious. | Он талантливый и непредсказуемый. |
| You're very talented. | А у тебя большой талант. |
| If one has such a highly talented daughter, then one should give her training. | Отец такой одаренной дочери, должен развивать ее талант. |
| In order to remain intact and functional, the country needs a political system and a society that persuade talented young people to stay in Russia - and that provides them with the education to develop their talent. | Чтобы оставаться единой и функциональной, страна нуждается в политической системе и обществе, которые смогут убедить талантливых молодых людей остаться в России - и которые предоставят им образование для того, чтобы они могли развивать свой талант. |
| You're very talented. | У тебя явный талант. |
| A talented and prodigious musician, he succeeded, as Chopin did, in giving his music an inimitable national touch. Amongst the key figures of nineteenth century Poland, he was one of the most renowned. | Его огромный талант и превосходное образование дали его музыке простоту и сердечность, обилие прекрасных, полных выразительности и поэтичности мелодий. |
| I've seen a lot of very talented candidates. | Я встретился со множеством одаренных претенденток. |
| In early 2015, the Zagoriy Foundation and Darnitsa Pharmaceutical Company each established two annual scholarships for talented students. | В начале 2015 года Фонд семьи Загорий и фармацевтическая фирма «Дарница» основали по две годовые стипендии для обучения одаренных студентов. |
| The creative schools for talented children are conducted in a number of entities of the Russian Federation: Karachai-Cherkesia, Karelia, Khakasia Altai, Chukotka and others. | Столь же системный характер имеют творческие школы для одаренных детей, проводимые в ряде субъектов Российской Федерации: Карачаево-Черкесии, Карелии, Хакасии, Алтае, Чукотке и др. |
| The cult population includes gifted and talented human beings motivated by high idealism and altruism. | Среди членов сект встречается много одаренных и талантливых людей, мотивированных высокими принципами идеализма и альтруизма. |
| Ladies and gentlemen, I want you to give it up to two talented and wickedly gifted young men, who just happen to be my sons, the future of the Empire... | Дамы и господа, встречайте талантливых и дьявольски одаренных молодых людей, которые по счастью являются моими сыновьями и будущим "Империи" - |
| Governments and national organizations are encouraged to support young talented athletes to realize their full potential and protect them from exploitation. | Правительствам и национальным организациям предлагается поощрять и поддерживать молодых способных спортсменов, чтобы они могли в полной мере раскрыть свой потенциал и не стали объектами эксплуатации. |
| Investment is clearly necessary - motivation for talented East Timorese to return from abroad if they can. | Инвестиции явно необходимы - как мотивация для возвращения, по возможности, способных восточнотиморцев из-за границы. |
| The Group recommends the creation of a career path that enables the United Nations to retain talented staff who are willing to serve in the field. | Группа рекомендует создать такие возможности для развития карьеры, которые позволили бы Организации Объединенных Наций удерживать способных сотрудников, желающих участвовать в полевых операциях. |
| Talented students of Science, Engineering and Medicine are encouraged under Kishore Vaigyanik Protsahan Yojana (KVPY) to take up careers in research in these fields ensuring that the best scientific talent is tapped for research and development establishments. | Программа "Кишоре Вайгьяник Протсахан Йоджана" предназначена для способных учащихся, имеющих склонность к науке, технике и медицине, и преследует цель побудить их посвятить себя исследованиям в этих областях, с тем чтобы лучшие научные умы работали в национальных научно-исследовательских институтах. |
| And among the younger generation I can name five or six referees, talented and gifted. | А из молодого поколения можно выделить пять-шесть арбитров, талантливых и способных. |
| Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. | Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош. |
| She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. | Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу. |
| A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
| You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. | Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование. |
| A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
| The common quality that the participants of the symposium exhibited, besides being talented young people, was the conviction that the peaceful use of space could profoundly benefit their nations and the world. | Помимо того, что участники данного симпозиума - это одаренные молодые люди, их объединяет еще одно общее качество - они убеждены в том, что использование космического пространства в мирных целях может принести огромную пользу их странам и всему миру. |
| In the field of education and sport, it was reported that the children of well-off families had access to better schools and clubs, but it was not clear whether talented but poor children benefited from a system of scholarships or other special measures. | Сообщается, что в области образования и спорта дети из обеспеченных семей имеют доступ к лучшим школам и клубам, однако не ясно, могут ли одаренные дети из бедных семей получать стипендии или пользоваться другими специальными льготами. |
| One of the most important instruments for solving the problems associated with establishing the conditions for identifying and developing talented youngsters, and realizing their potential is the special federal programme "Gifted children". | Важнейшим инструментом решения проблем, связанных с созданием условий, обеспечивающих выявление и развитие юных талантов, реализацию их потенциальных возможностей, является федеральная целевая программа "Одаренные дети". |
| Willis, you and Walker, you came in about then, both bright and talented. | Примерно тогда появились вы с Уокером, способные, одаренные всезнайки! |
| Talented and gifted children take part in international competitions. | Талантливые, одаренные дети участвуют в международных конкурсах. |
| The State and the community shall help the poor to study, and talented individuals to uphold their capacity. | Государство и общество помогают неимущим получить образование, а одаренным лицам - возможность развивать свои способности. |
| I wasn't the most talented student in school. | Я не был самым одаренным студентом. |
| He was a very talented artist, And incredibly accurate. | Он был очень одаренным художником и невероятно точным в предсказаниях. |
| Talented or students with strong academic record may also receive scholarships and financial incentives. | Кроме того, одаренным или успешно обучающимся студентам могут предоставляться стипендии и другие финансовые стимулы. |
| As part of that initiative, special courses were offered not only to slow learners and those who were kept back a year, but also to talented and gifted students. | Частью этой инициативы было создание специальных курсов, которые помогают не только заторможенным ученикам, а также тем, кто отстал на год, но также и талантливым и одаренным ученикам. |
| She's really nice and really talented. | Она очень милая и очень одаренная. |
| You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. | Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу. |
| Just letting you know we'd love to have your talented daughter on the volleyball team this season! | Хочу вам сообщить, что мы рады, что ваша одаренная дочь играет за нашу волейбольную команду. |
| You're a very talented girl. | Ты очень одаренная девочка. |
| She's smart, she's aggressive, she's talented, but... she also has a truly massive chip on her shoulder. | Она умная, напористая, одаренная, но... она взвалила на себя непосильную ношу. |
| Vito is a talented cook and a baker. | Вито - способный повар и кондитер. |
| He's talented, your brother. | У тебя способный брат. |
| The company's activity is coordinated by a talented and experienced carpenter and the company accepts the orders from both private and business clients. | Деятельность предприятия координирует способный, имеющий многолетний опыт плотник, предприятие принимает заказы как от частных клиентов, так и от предприятий. |
| He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
| That lawyer is called Hwang U Sik. He's a famous talented lawyer in Mu Jin. | Его зовут Хван У.к. Это очень известный и способный Мучжинский юрист. |
| My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. | Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях. |
| You think Jamal more talented than me? | Думаешь, Джамал талантливей, чем я? |
| You think Jamal more talented than me? | Ты считаешь, Джамал талантливей меня? |
| Did you think that she was perhaps more talented than you? | Может, вы считали, что она была талантливей, чем вы? |
| These kids are way more talented than you are. | Эти детки гораздо талантливей тебя. |