You don't know if I'm really talented. | Ты не знаешь, талантливый я или нет. |
But Maddie's a teenager, and a talented one at that. | Но Мэдди уже подросток, да еще и талантливый к тому же. |
One talented and honorable mage would never lie to another. | Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому. |
Here's a very talented young man who knows how to sell a number, but who is devoid of complexity and depth. | Передо мной талантливый юноша, который знает, как преподнести номер, но он лишен глубины. |
He never thought of himself as an artist or designer, but more as a technically talented craftsman in shaping. | Он никогда не считал себя художником или дизайнером, больше работая как талантливый технический мастер над формированием внешности автомобиля. |
I think you're really talented. | Я думаю, что у вас талант. |
Or not luck, 'cause I'm all talented and hard-core. | Хотя нет, я же великий талант. |
We'll see whether you are just as talented here. | Посмотрим, удастся ли вам проявить свой талант и здесь. |
He was very talented. | Он открыл в себе талант. |
As Berlioz commented, Meyerbeer had "not only the luck to be talented, but the talent to be lucky." | По этому поводу Берлиоз высказался так: «Он имеет не только удачу быть талантливым, но талант быть удачливым». |
Over the years, with the help of international experts in the fields of law, medicine, engineering and agriculture, among others, and by providing opportunities for talented Japanese nationals to train abroad, it had accumulated much experience. | Через несколько лет с помощью, помимо прочего, международных экспертов в областях права, медицины, инженерного дела и сельского хозяйства и на основе создания для одаренных граждан Японии возможностей обучения за рубежом, она накопила значительный опыт. |
promotes the harmonious spiritual development of the young generation, supports gifted children and talented youth. | обеспечении условий для гармоничного духовного развития подрастающего поколения, поддержинии одаренных детей и талантливой молодежи. |
Ukraine has a programme on the identification and support of talented and gifted children and effective arrangements for the award of presidential scholarships to the most gifted young artistes. | В Украине принята Программа по выявлению и поддержке талантливых и одаренных детей и используется действенная система отбора и назначения стипендий Президента Украины наиболее одаренным молодым художникам. |
To address the six per cent decrease of women at their junior management level and to bolster women's representation at the middle management level, the Regional Bureau for Africa launched a pilot programme to identify and promote talented women as leaders and managers in the organization. | С тем чтобы компенсировать снижение доли женщин на нижних должностях на 6 процентов и обеспечить рост представленности женщин на средних ступенях, Региональное бюро для Африки начало осуществление экспериментальной программы по выявлению и продвижению по службе одаренных женщин и включению их в состав лидеров и руководителей организации. |
The Government is also working to improve teacher training and to provide enhanced professional development opportunities for teachers to increase the number of gifted and talented courses and advanced placement courses for the students. | Кроме того, правительство занимается вопросами улучшения системы подготовки преподавателей и обеспечения им более широких возможностей в плане профессионального роста с целью увеличить число учебных курсов для одаренных детей и курсов с углубленным изучением отдельных предметов. |
It would make the United Nations competitive in attracting talented and skilled employees. | Это сделало бы Организацию Объединенных Наций конкурентоспособной в плане привлечения способных и квалифицированных сотрудников. |
And among the younger generation I can name five or six referees, talented and gifted. | А из молодого поколения можно выделить пять-шесть арбитров, талантливых и способных. |
Special education makes provision for the visual and hearing impaired, the learning impaired, the gifted and talented. | Специальное образование предназначается для способных и талантливых детей с нарушениями зрения и слуха. |
Many of my able and talented staff feel they have been collectively targeted by being subject to continuous criticisms and reviews which their colleagues in other departments have not been obliged to endure. | Многие из моих способных и одаренных сотрудников считают, что все они стали коллективным объектом постоянной критики и проверок, от которых свободны их коллеги в других департаментах. |
The NWAB has over the years successfully created several local chapters of the aum-tshu Tshog-pa (women's associations) throughout Bhutan which has resulted in a widespread network of committed and talented women capable of identifying and implementing development projects at the local level. | За годы своего существования Национальная ассоциация женщин Бутана учредила несколько местных отделений аум-тшу Тшог-па (женских ассоциаций), вследствие чего на всей территории страны была образована широкая сеть активистов - преданных делу и талантливых женщин, способных разрабатывать и осуществлять проекты в области развития на местах. |
Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. | Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош. |
She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. | Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу. |
A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. | Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование. |
A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
They are all highly skilled and extremely talented. | Они все очень умелые и одаренные. |
The common quality that the participants of the symposium exhibited, besides being talented young people, was the conviction that the peaceful use of space could profoundly benefit their nations and the world. | Помимо того, что участники данного симпозиума - это одаренные молодые люди, их объединяет еще одно общее качество - они убеждены в том, что использование космического пространства в мирных целях может принести огромную пользу их странам и всему миру. |
Talented pupils can go from the lower grades of elementary school to multi-year grammar schools and to dance conservatories and finish the last four years of compulsory education there. | Одаренные ученики могут переходить из младших классов начальной школы в классические гимназии и в музыкальные училища и в них завершать последние четыре года обязательного образования. |
The aim of the ongoing "Gifted Children" federal programme is to create favourable conditions for developing the capabilities of talented children. | В целях создания благоприятных условий для развития способностей одаренных и талантливых детей продолжается реализация Федеральной целевой программы "Одаренные дети". |
One of the most important instruments for solving the problems associated with establishing the conditions for identifying and developing talented youngsters, and realizing their potential is the special federal programme "Gifted children". | Важнейшим инструментом решения проблем, связанных с созданием условий, обеспечивающих выявление и развитие юных талантов, реализацию их потенциальных возможностей, является федеральная целевая программа "Одаренные дети". |
The State and the community shall help the poor to study, and talented individuals to uphold their capacity. | Государство и общество помогают неимущим получить образование, а одаренным лицам - возможность развивать свои способности. |
Accordingly, special-purpose centres have been established to give talented individuals the chance to develop their gifts. | Соответственно были созданы специализированные центры, призванные дать возможность одаренным людям развивать свои способности. |
Our gratitude also goes to the talented diplomats who so ably assisted Ambassador Somavia in his work, both here and in New York: Ambassadors Richard Butler of Australia, Koos Richelle of the Netherlands, Ismail Razali of Malaysia and Prakesh Shah of India; | Мы передаем нашу благодарность также одаренным дипломатам, которые столь умело помогали послу Сомавии в его работе как здесь, так и в Нью-Йорке: послу Австралии Ричарду Батлеру, послу Нидерландов Кусу Ришелю, послу Малайзии Исмаилу Разали и послу Индии Пракешу Шаху; |
He was talented, but a little too fond of addictive drugs. | Он был одаренным, но имел пристрастие к наркотикам. |
As part of that initiative, special courses were offered not only to slow learners and those who were kept back a year, but also to talented and gifted students. | Частью этой инициативы было создание специальных курсов, которые помогают не только заторможенным ученикам, а также тем, кто отстал на год, но также и талантливым и одаренным ученикам. |
You are so talented, just give yourself a bit of credit. | Ты очень одаренная, просто дай себе шанс. |
You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. | Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу. |
Just letting you know we'd love to have your talented daughter on the volleyball team this season! | Хочу вам сообщить, что мы рады, что ваша одаренная дочь играет за нашу волейбольную команду. |
You're a very talented girl. | Ты очень одаренная девочка. |
She's smart, she's aggressive, she's talented, but... she also has a truly massive chip on her shoulder. | Она умная, напористая, одаренная, но... она взвалила на себя непосильную ношу. |
Vito is a talented cook and a baker. | Вито - способный повар и кондитер. |
He's talented, your brother. | У тебя способный брат. |
The company's activity is coordinated by a talented and experienced carpenter and the company accepts the orders from both private and business clients. | Деятельность предприятия координирует способный, имеющий многолетний опыт плотник, предприятие принимает заказы как от частных клиентов, так и от предприятий. |
He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
That lawyer is called Hwang U Sik. He's a famous talented lawyer in Mu Jin. | Его зовут Хван У.к. Это очень известный и способный Мучжинский юрист. |
But your Julien is all the more talented because he is charming. | А Жульен талантливей, потому что красив. |
You think Jamal more talented than me? | Думаешь, Джамал талантливей, чем я? |
Did you think that she was perhaps more talented than you? | Может, вы считали, что она была талантливей, чем вы? |
These kids are way more talented than you are. | Эти детки гораздо талантливей тебя. |
You're much more talented than I am. | Ты намного талантливей меня. |