Английский - русский
Перевод слова Talented

Перевод talented с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Талантливый (примеров 310)
You're so talented in so many ways. Ты такой талантливый во многих вещах.
I've always said that this criminal is talented. Я всегда говорил, что это талантливый преступник.
A talented musician, Miller plays the guitar and drums. Талантливый музыкант, Миллер играет на гитаре и барабанах.
Today, you're a talented singer. Сегодня, ты просто талантливый певец.
You are so funny... and talented, and handsome. Ты такой забавный, такой талантливый, такой красивый.
Больше примеров...
Талант (примеров 96)
I have been told I'm quite talented. Мне говорили, что у меня талант.
I mean, my dad, you know... he would tell me that he thought I was talented. Ну, мой отец, знаешь... он говорил мне, что верит в мой талант.
You look really talented, don't you? Ты действительно талант, да?
Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold. Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.
I've heard you're talented, Miss Hynde. я слышал, у вас к этому талант ћисс 'инд.
Больше примеров...
Одаренных (примеров 54)
In early 2015, the Zagoriy Foundation and Darnitsa Pharmaceutical Company each established two annual scholarships for talented students. В начале 2015 года Фонд семьи Загорий и фармацевтическая фирма «Дарница» основали по две годовые стипендии для обучения одаренных студентов.
Over the years, with the help of international experts in the fields of law, medicine, engineering and agriculture, among others, and by providing opportunities for talented Japanese nationals to train abroad, it had accumulated much experience. Через несколько лет с помощью, помимо прочего, международных экспертов в областях права, медицины, инженерного дела и сельского хозяйства и на основе создания для одаренных граждан Японии возможностей обучения за рубежом, она накопила значительный опыт.
Many of my able and talented staff feel they have been collectively targeted by being subject to continuous criticisms and reviews which their colleagues in other departments have not been obliged to endure. Многие из моих способных и одаренных сотрудников считают, что все они стали коллективным объектом постоянной критики и проверок, от которых свободны их коллеги в других департаментах.
The park is known for projects like "Donetsk: 1000 images", which became one of the first Ukrainian projects of such kind, and also an info-website "Gifted Generation", dedicated to the issues of seeking and supporting gifted and talented children. Технопарком ДонНТУ был, в частности, в 2003 году реализован проект компакт-диска «Донецк: 1000 фотографий», ставшего одним из первых украинских проектов такого рода, и информационный сайт «Одаренное поколение», посвященный вопросам выявления и поддержки одаренных и талантливых детей.
The Government is also working to improve teacher training and to provide enhanced professional development opportunities for teachers to increase the number of gifted and talented courses and advanced placement courses for the students. Кроме того, правительство занимается вопросами улучшения системы подготовки преподавателей и обеспечения им более широких возможностей в плане профессионального роста с целью увеличить число учебных курсов для одаренных детей и курсов с углубленным изучением отдельных предметов.
Больше примеров...
Способных (примеров 34)
With regard to gender mainstreaming in the security sector, the Sierra Leone Police continued to support several talented women through their ranks in an accelerated promotion programme. Что касается учета гендерных вопросов в основных направлениях работы в сфере безопасности, то полиция Сьерра-Леоне продолжала поддерживать ряд способных женщин в рамках программ ускоренного продвижения по службе.
It looks like we have many talented cadets this year. У нас много способных новичков.
Many of my able and talented staff feel they have been collectively targeted by being subject to continuous criticisms and reviews which their colleagues in other departments have not been obliged to endure. Многие из моих способных и одаренных сотрудников считают, что все они стали коллективным объектом постоянной критики и проверок, от которых свободны их коллеги в других департаментах.
We are urgently looking for generous individuals, companies or associations, who could offer the opportunity to study to talented orphans. Мы ищем благодетелей, фирмы или объединения, способных подарить одаренному ребенку-сироте возможность учиться.
The new blueprint makes it possible to identify and support talented and able children who cannot afford to pay for studies. Новая концепция дает возможность выявления и поддержки талантливых и способных детей, не имеющих возможности учиться платно.
Больше примеров...
Одарённый (примеров 5)
Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош.
She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
Больше примеров...
Одаренные (примеров 17)
They are all highly skilled and extremely talented. Они все очень умелые и одаренные.
Additionally, in association with the public universities of each of the deprived provinces, boarding schools have been established whose students are selected from among the most talented students of the same province through nationwide entrance exams. Кроме того, в сотрудничестве с государственными университетами в каждой неблагополучной провинции созданы школы-интернаты, в которые на основе национальных конкурсных экзаменов отбираются наиболее одаренные учащиеся из этих провинций.
Talented students of level I and II art schools received scholarships from the Minister of Culture and Art. Одаренные учащиеся художественных школ первой и второй степени получали стипендии от министра культуры и искусства.
The aim of the ongoing "Gifted Children" federal programme is to create favourable conditions for developing the capabilities of talented children. В целях создания благоприятных условий для развития способностей одаренных и талантливых детей продолжается реализация Федеральной целевой программы "Одаренные дети".
One of the most important instruments for solving the problems associated with establishing the conditions for identifying and developing talented youngsters, and realizing their potential is the special federal programme "Gifted children". Важнейшим инструментом решения проблем, связанных с созданием условий, обеспечивающих выявление и развитие юных талантов, реализацию их потенциальных возможностей, является федеральная целевая программа "Одаренные дети".
Больше примеров...
Одаренным (примеров 13)
I wasn't the most talented student in school. Я не был самым одаренным студентом.
In addition, model-school project provided education to talented rural children, 30 per cent of whom must be girls. Кроме того, в рамках проекта образцового школьного обучения предоставляется образование одаренным детям в сельских районах, причем 30 процентов из них должны составлять девочки.
Talented or students with strong academic record may also receive scholarships and financial incentives. Кроме того, одаренным или успешно обучающимся студентам могут предоставляться стипендии и другие финансовые стимулы.
And especially talented young people can get financial assistance to help them reach their goals. Особо же одаренным юношам и девушкам может предоставляться финансовая помощь, помогающая им достигать своих целей.
Ukraine has a programme on the identification and support of talented and gifted children and effective arrangements for the award of presidential scholarships to the most gifted young artistes. В Украине принята Программа по выявлению и поддержке талантливых и одаренных детей и используется действенная система отбора и назначения стипендий Президента Украины наиболее одаренным молодым художникам.
Больше примеров...
Одаренная (примеров 7)
We figured you're probably used to relating To talent because you're so talented. Мы решили, что ты наверное, привыкла быть в связях с одаренными, раз ты сама такая одаренная.
You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу.
Just letting you know we'd love to have your talented daughter on the volleyball team this season! Хочу вам сообщить, что мы рады, что ваша одаренная дочь играет за нашу волейбольную команду.
You're a very talented girl. Ты очень одаренная девочка.
She's smart, she's aggressive, she's talented, but... she also has a truly massive chip on her shoulder. Она умная, напористая, одаренная, но... она взвалила на себя непосильную ношу.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
Vito is a talented cook and a baker. Вито - способный повар и кондитер.
It means you've got a talented tongue. То есть у тебя способный язык.
But he's the most talented, and others protect him. Скажем, он самый способный.
Of course, Jared is a grown man - an intelligent, talented, capable adult. Конечно, Джаред взрослый мужчина - образованный, талантливый способный и взрослый.
That lawyer is called Hwang U Sik. He's a famous talented lawyer in Mu Jin. Его зовут Хван У.к. Это очень известный и способный Мучжинский юрист.
Больше примеров...
Талантливей (примеров 7)
My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях.
You think Jamal more talented than me? Думаешь, Джамал талантливей, чем я?
You think Jamal more talented than me? Ты считаешь, Джамал талантливей меня?
Did you think that she was perhaps more talented than you? Может, вы считали, что она была талантливей, чем вы?
You're much more talented than I am. Ты намного талантливей меня.
Больше примеров...