Английский - русский
Перевод слова Talented

Перевод talented с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Талантливый (примеров 310)
The man is an extremely talented covert operative. Он очень талантливый агент под прикрытием.
Why does a talented student throw it all away and join RRTS? Почему талантливый студент бросил всё и записался в пехоту?
Africa, in fact, is suffering from brain drain, as much of its educated, talented and skilled human capital - especially in the health sector - leave the continent for better economic opportunities in rich countries. По сути дела, Африка страдает от «утечки мозгов»: в значительной степени ее образованный, талантливый и квалифицированный человеческий капитал - особенно в секторе здравоохранения - покидает континент в поисках лучших экономических возможностей в богатых странах.
You're clever, bold, a talented strategist, and, should you join us, you'd be the very first member sired not from Elijah, but from Klaus. Ты умный, смелый, талантливый стратег, и ты должен присоединиться к нам, и ты будешь самым первым членом нашего клана обращенным не Элайджей, а от Клауса.
I have a massively talented chef with a doubtful emotional stability... who seems to be heading a band of thieves. Крайне талантливый шеф-повар сомнительной психической устойчивости, который набрал команду из банды воров.
Больше примеров...
Талант (примеров 96)
General consensus is that Peter was well-liked and talented. Все сошлись на том, что Питер - талант и всеобщий любимчик.
In his youth Spry was a talented swimmer. С юного возраста у него был талант в плавании.
You're really quite talented, Iris. У тебя большой талант.
The girl who captivates, if she wants to and is talented, that works. Если милая девушка хочет играть и имеет талант, все может получиться.
As Berlioz commented, Meyerbeer had "not only the luck to be talented, but the talent to be lucky." По этому поводу Берлиоз высказался так: «Он имеет не только удачу быть талантливым, но талант быть удачливым».
Больше примеров...
Одаренных (примеров 54)
Singapore had specialized schools for talented children and post-secondary education options were similarly broad. В Сингапуре есть специальные школы для одаренных детей и имеются широкие возможности для получения высшего образования.
The creative schools for talented children are conducted in a number of entities of the Russian Federation: Karachai-Cherkesia, Karelia, Khakasia Altai, Chukotka and others. Столь же системный характер имеют творческие школы для одаренных детей, проводимые в ряде субъектов Российской Федерации: Карачаево-Черкесии, Карелии, Хакасии, Алтае, Чукотке и др.
There are special scholarships for talented and gifted students, the most important criterion for them being their talent and academic achievement. Предусмотрены специальные стипендии для талантливых и одаренных учащихся, при этом основным критерием для назначения им стипендий являются их способности и академическая успеваемость.
A sustained effort is being made to seek out talented and gifted children, particularly from the remoter regions of the Republic and especially from low-income families. Настойчиво ведется поиск талантливых, одаренных детей, прежде всего из отдаленных регионов Республики, особенно из малообеспеченных семей.
The Qualifications and Curriculum Authority has an ongoing programme of work to ensure that its 11-19 reform programme takes full account of diversity and inclusion issues (including gender, race, special educational needs and gifted and talented provision). Управление по вопросам квалификаций и учебных программ постоянно работает над тем, чтобы измененная программа обучения для учеников 11 - 19 лет полностью учитывала вопросы разнообразия и социальной интеграции (включая пол, расу, особые потребности в образовании и положение о талантливых и одаренных).
Больше примеров...
Способных (примеров 34)
He's come back to Poland to teach the most talented young dancers. Он вернулся в Польшу, чтобы провести мастер-классы для самых способных молодых танцоров.
Governments and national organizations are encouraged to support young talented athletes to realize their full potential and protect them from exploitation. Правительствам и национальным организациям предлагается поощрять и поддерживать молодых способных спортсменов, чтобы они могли в полной мере раскрыть свой потенциал и не стали объектами эксплуатации.
There is a pressing need for capable and talented personnel to fill those staffing and leadership positions. Назрела настоятельная необходимость набирать на ответственные и руководящие должности талантливых и способных людей.
Also in this part, a thorough assessment of the most talented students is conducted, it is said that this is allocated a scholarship for the time devoted to studies. Также в этой части проводится тщательная оценка самых способных учеников, говорится, что таким выделяется стипендия за время посвященное занятиям.
Many of my able and talented staff feel they have been collectively targeted by being subject to continuous criticisms and reviews which their colleagues in other departments have not been obliged to endure. Многие из моих способных и одаренных сотрудников считают, что все они стали коллективным объектом постоянной критики и проверок, от которых свободны их коллеги в других департаментах.
Больше примеров...
Одарённый (примеров 5)
Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош.
She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
Больше примеров...
Одаренные (примеров 17)
Talented children with disabilities are entitled to free education in music and the fine and applied arts in ordinary schools or under special extra-curricular arrangements. Одаренные дети-инвалиды имеют право на бесплатное обучение музыке, изобразительному, художественно-прикладному искусству в общих учебных заведениях или специальных внешкольных учебных заведениях.
One of the most important instruments for solving the problems associated with establishing the conditions for identifying and developing talented youngsters, and realizing their potential is the special federal programme "Gifted children". Важнейшим инструментом решения проблем, связанных с созданием условий, обеспечивающих выявление и развитие юных талантов, реализацию их потенциальных возможностей, является федеральная целевая программа "Одаренные дети".
With the view that "talent was international", Singapore's approach to human resources development was to build mid-term and long-term public sector human capital through scholarship programmes offered to young, talented individuals. Исходя из того, что одаренные люди есть во всех странах, Сингапур избрал в качестве стратегии развития людских ресурсов подход, предусматривающий формирование человеческого капитала в государственном секторе в среднесрочной и долгосрочной перспективе на основе программ стипендий для талантливых молодых людей.
Willis, you and Walker, you came in about then, both bright and talented. Примерно тогда появились вы с Уокером, способные, одаренные всезнайки!
The Ministry of Culture gives particular attention to gifted children and talented young people who have excelled themselves in creative work. Основная забота министерства культуры - одаренные дети, талантливая молодежь, достигшая исключительных успехов в творчестве.
Больше примеров...
Одаренным (примеров 13)
I wasn't the most talented student in school. Я не был самым одаренным студентом.
He was a very talented artist, And incredibly accurate. Он был очень одаренным художником и невероятно точным в предсказаниях.
Talented or students with strong academic record may also receive scholarships and financial incentives. Кроме того, одаренным или успешно обучающимся студентам могут предоставляться стипендии и другие финансовые стимулы.
And especially talented young people can get financial assistance to help them reach their goals. Особо же одаренным юношам и девушкам может предоставляться финансовая помощь, помогающая им достигать своих целей.
As part of that initiative, special courses were offered not only to slow learners and those who were kept back a year, but also to talented and gifted students. Частью этой инициативы было создание специальных курсов, которые помогают не только заторможенным ученикам, а также тем, кто отстал на год, но также и талантливым и одаренным ученикам.
Больше примеров...
Одаренная (примеров 7)
You are so talented, just give yourself a bit of credit. Ты очень одаренная, просто дай себе шанс.
You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу.
Just letting you know we'd love to have your talented daughter on the volleyball team this season! Хочу вам сообщить, что мы рады, что ваша одаренная дочь играет за нашу волейбольную команду.
You're a very talented girl. Ты очень одаренная девочка.
She's smart, she's aggressive, she's talented, but... she also has a truly massive chip on her shoulder. Она умная, напористая, одаренная, но... она взвалила на себя непосильную ношу.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
It means you've got a talented tongue. То есть у тебя способный язык.
You're quite talented too. Вы тоже очень способный человек!
He's talented, your brother. У тебя способный брат.
But he's the most talented, and others protect him. Скажем, он самый способный.
(Choir Vocalizing) You are such a talented young man. Ты такой способный молодой человек.
Больше примеров...
Талантливей (примеров 7)
But your Julien is all the more talented because he is charming. А Жульен талантливей, потому что красив.
My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях.
You think Jamal more talented than me? Думаешь, Джамал талантливей, чем я?
These kids are way more talented than you are. Эти детки гораздо талантливей тебя.
You're much more talented than I am. Ты намного талантливей меня.
Больше примеров...