Английский - русский
Перевод слова Talented

Перевод talented с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Талантливый (примеров 310)
My friend Maggie is a talented designer. Среди моих друзей есть очень талантливый дизайнер Мэгги.
Walden was also credited as a talented chemistry lecturer. Вальден был также известен как талантливый преподаватель химии.
Except it still doesn't change the fact that Ben Affleck gets to be handsome, talented and then gets to go home and kiss Jennifer Lopez. Конечно, это не изменяет того факта, что Бен Аффлек красивый, талантливый и каждый день, придя домой, целует Дженнифер Лопес.
Lamar was later featured on the cover of Rolling Stone, with editor Josh Eells writing he's "arguably the most talented rapper of his generation." Чуть позже Ламар появляется на обложке журнала Rolling Stone, где редактор номера Джош Иллс пишет: «Вероятно, это самый талантливый хип-хоп исполнитель своего поколения».
Says my talented developer. Сказал мой талантливый разработчик.
Больше примеров...
Талант (примеров 96)
Whoever pulled off this job is talented. Кто бы ни совершил это, у них есть талант.
He's talented, but... he has a really hard time sustaining it. Да, талант, но у него с трудом получается его развивать.
I have been told I'm quite talented. Мне говорили, что у меня талант.
You're talented, just a little lost... like everyone in the media. Знаю, что вы талантливы, но, немного... загубили свой талант, как вы все в этих наших средствах массовой информации.
You're a brilliant and talented super sleuth. В тебе талант супер сыщика
Больше примеров...
Одаренных (примеров 54)
I've seen a lot of very talented candidates. Я встретился со множеством одаренных претенденток.
In early 2015, the Zagoriy Foundation and Darnitsa Pharmaceutical Company each established two annual scholarships for talented students. В начале 2015 года Фонд семьи Загорий и фармацевтическая фирма «Дарница» основали по две годовые стипендии для обучения одаренных студентов.
A programme has been developed for research on the emerging issue of methodologies and techniques for identifying talented children with disabilities and providing them with educational support. Разработана программа исследования перспективной проблемы "Методологии и методики выявления и педагогической поддержки одаренных детей-инвалидов".
Bart and I are just grateful that our kids' school has a gifted and talented program. Мы с Бартом очень ценим, что в нашей школе есть программы для одаренных и талантливых детей.
There are special scholarships for talented and gifted students, the most important criterion for them being their talent and academic achievement. Предусмотрены специальные стипендии для талантливых и одаренных учащихся, при этом основным критерием для назначения им стипендий являются их способности и академическая успеваемость.
Больше примеров...
Способных (примеров 34)
Moreover, teacher's salaries are not keeping pace with inflation and the Agency is experiencing increasing difficulties in recruiting and retaining the best-qualified and talented staff. Кроме того, заработная плата учителей не поспевает за темпами инфляции, и в настоящее время Агентство сталкивается со все более значительными трудностями в деле найма и удержания наиболее квалифицированных и способных сотрудников.
With regard to gender mainstreaming in the security sector, the Sierra Leone Police continued to support several talented women through their ranks in an accelerated promotion programme. Что касается учета гендерных вопросов в основных направлениях работы в сфере безопасности, то полиция Сьерра-Леоне продолжала поддерживать ряд способных женщин в рамках программ ускоренного продвижения по службе.
Build more attractive career paths to retain and invest in talented staff Улучшение карьерных перспектив для удержания способных сотрудников и развития их потенциала
Special education makes provision for the visual and hearing impaired, the learning impaired, the gifted and talented. Специальное образование предназначается для способных и талантливых детей с нарушениями зрения и слуха.
The NWAB has over the years successfully created several local chapters of the aum-tshu Tshog-pa (women's associations) throughout Bhutan which has resulted in a widespread network of committed and talented women capable of identifying and implementing development projects at the local level. За годы своего существования Национальная ассоциация женщин Бутана учредила несколько местных отделений аум-тшу Тшог-па (женских ассоциаций), вследствие чего на всей территории страны была образована широкая сеть активистов - преданных делу и талантливых женщин, способных разрабатывать и осуществлять проекты в области развития на местах.
Больше примеров...
Одарённый (примеров 5)
Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош.
She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
Больше примеров...
Одаренные (примеров 17)
The common quality that the participants of the symposium exhibited, besides being talented young people, was the conviction that the peaceful use of space could profoundly benefit their nations and the world. Помимо того, что участники данного симпозиума - это одаренные молодые люди, их объединяет еще одно общее качество - они убеждены в том, что использование космического пространства в мирных целях может принести огромную пользу их странам и всему миру.
Additionally, in association with the public universities of each of the deprived provinces, boarding schools have been established whose students are selected from among the most talented students of the same province through nationwide entrance exams. Кроме того, в сотрудничестве с государственными университетами в каждой неблагополучной провинции созданы школы-интернаты, в которые на основе национальных конкурсных экзаменов отбираются наиболее одаренные учащиеся из этих провинций.
Talented students of level I and II art schools received scholarships from the Minister of Culture and Art. Одаренные учащиеся художественных школ первой и второй степени получали стипендии от министра культуры и искусства.
Talented children with disabilities are entitled to free education in music and the fine and applied arts in ordinary schools or under special extra-curricular arrangements. Одаренные дети-инвалиды имеют право на бесплатное обучение музыке, изобразительному, художественно-прикладному искусству в общих учебных заведениях или специальных внешкольных учебных заведениях.
The Ministry of Culture gives particular attention to gifted children and talented young people who have excelled themselves in creative work. Основная забота министерства культуры - одаренные дети, талантливая молодежь, достигшая исключительных успехов в творчестве.
Больше примеров...
Одаренным (примеров 13)
The State and the community shall help the poor to study, and talented individuals to uphold their capacity. Государство и общество помогают неимущим получить образование, а одаренным лицам - возможность развивать свои способности.
He was a very talented artist, And incredibly accurate. Он был очень одаренным художником и невероятно точным в предсказаниях.
In addition, model-school project provided education to talented rural children, 30 per cent of whom must be girls. Кроме того, в рамках проекта образцового школьного обучения предоставляется образование одаренным детям в сельских районах, причем 30 процентов из них должны составлять девочки.
Our gratitude also goes to the talented diplomats who so ably assisted Ambassador Somavia in his work, both here and in New York: Ambassadors Richard Butler of Australia, Koos Richelle of the Netherlands, Ismail Razali of Malaysia and Prakesh Shah of India; Мы передаем нашу благодарность также одаренным дипломатам, которые столь умело помогали послу Сомавии в его работе как здесь, так и в Нью-Йорке: послу Австралии Ричарду Батлеру, послу Нидерландов Кусу Ришелю, послу Малайзии Исмаилу Разали и послу Индии Пракешу Шаху;
Talented or students with strong academic record may also receive scholarships and financial incentives. Кроме того, одаренным или успешно обучающимся студентам могут предоставляться стипендии и другие финансовые стимулы.
Больше примеров...
Одаренная (примеров 7)
You are so talented, just give yourself a bit of credit. Ты очень одаренная, просто дай себе шанс.
She's really nice and really talented. Она очень милая и очень одаренная.
You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу.
You're a very talented girl. Ты очень одаренная девочка.
She's smart, she's aggressive, she's talented, but... she also has a truly massive chip on her shoulder. Она умная, напористая, одаренная, но... она взвалила на себя непосильную ношу.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
Vito is a talented cook and a baker. Вито - способный повар и кондитер.
It means you've got a talented tongue. То есть у тебя способный язык.
You're quite talented too. Вы тоже очень способный человек!
The company's activity is coordinated by a talented and experienced carpenter and the company accepts the orders from both private and business clients. Деятельность предприятия координирует способный, имеющий многолетний опыт плотник, предприятие принимает заказы как от частных клиентов, так и от предприятий.
Of course, Jared is a grown man - an intelligent, talented, capable adult. Конечно, Джаред взрослый мужчина - образованный, талантливый способный и взрослый.
Больше примеров...
Талантливей (примеров 7)
My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях.
You think Jamal more talented than me? Думаешь, Джамал талантливей, чем я?
Did you think that she was perhaps more talented than you? Может, вы считали, что она была талантливей, чем вы?
These kids are way more talented than you are. Эти детки гораздо талантливей тебя.
You're much more talented than I am. Ты намного талантливей меня.
Больше примеров...