Because of their size and fictional power, mecha are quite popular subjects for games, both tabletop and electronic. | Из-за их размера и фантастических способностей они являются популярными героями игр, как настольных так и электронных. |
Thompson is the creator of the graphic novel, King of RPGs with Victor Hao, which he describes as a fusion between shōnen manga and tabletop roleplaying games. | Вместе с Виктором Хао Томпсон создал графический роман King of RPGs, описываемый как слияние сёнэн-манги и настольных ролевых игр. |
A portable version of Berzerk was planned by Coleco, similar in design to its line of VFD tabletop games including Pac-Man and Frogger, but was never released. | Портативная версия Berzerk была запланирована Coleco, по дизайну похожа на линейку настольных игр VFD, включая Pac-Man и Frogger, но так и не была выпущена. |
Warmaster is a ruleset for tabletop wargames written by Rick Priestley, published by Specialist Games (a division of Games Workshop), and set in the Warhammer Fantasy setting. | Warmaster - набор правил для настольных игр с миниатюрами, написанный Риком Престли, опубликованный Specialist Games (подразделение Games Workshop), и использующий Warhammer Fantasy сеттинг. |
These publications were produced first on small tabletop printing presses, often by students. | Эти публикации были сделаны сначала на небольших настольных пишущих машинах, зачастую студентами. |
In the tabletop wargame Warhammer Fantasy, Vampire Counts are one of the playable forces. | В настольной военно-тактической игре Warhammer Fantasy вампиры являются одной из сил, которыми можно играть. |
So I wanted to build something where you could have this kind of interaction on any tabletop surface. | Поэтому я захотел создать нечто такое, что обеспечило бы данное взаимодействие, но на любой настольной поверхности. |
Set in the Warhammer Old World, the player can command one of 4 armies from the tabletop game. | Действие игры происходит в сеттинге Warhammer Fantasy Battles, а игрок может командовать одной из 4 рас из настольной игры. |
Armello is a digital simulation of a traditional fantasy tabletop role-playing game utilizing virtual dice and cards which allow the player to carry out specific actions. | Armello является воссозданием в цифровой форме традиционной фэнтезийной настольной ролевой игры, в которой также присутствуют игральные кубики и карты, позволяющие игроку выполнять определённые действия. |
In a tribute to the tabletop game, players are also able to customise their army's colours and banners. | В дань уважения к настольной игре Warhammer, игроки могут настроить цвета и флаги своей армии. |
Accordingly, the ruler is provided with a plurality of arms, disposed in the slots of the tabletop, and is mounted on the crossbar. | При этом линейка выполнена с несколькими стержнями, расположенными в щелях столешницы, и установлена на перекладине. |
The tabletop is provided with a longitudinal through slot, and the ruler is provided with an arm, disposed in the through slot of the tabletop and connected to the drive for moving the ruler. | В столешнице выполнена продольная сквозная щель, а линейка выполнена со стержнем, расположенным в сквозной щели столешницы и соединенным с приводом для перемещения линейки. |
The table may include a crossbar, mounted below the tabletop such as to be capable of moving on guides along the length of the tabletop, the latter being provided with a plurality of longitudinal through slots. | Стол может включать перекладину, установленную под столешницей с возможностью перемещения по направляющим вдоль столешницы, выполненной с несколькими продольными сквозными щелями. |
The present fabric cutting table with a ruler disposed across the tabletop such as to be capable of moving therealong comprises a drive for moving the ruler. | Стол для резки ткани с линейкой, расположенной поперек столешницы с возможностью перемещения вдоль нее, включает привод для перемещения линейки. |
Among the first licensed products to feature the TMNT was a tabletop role-playing game titled Teenage Mutant Ninja Turtles & Other Strangeness, published by Palladium Books in 1985, and featuring original comics and illustrations by Eastman and Laird. | Первым лицензированным продуктом по мотивам черепашек-ниндзя была настольная игра под названием «Teenage Mutant Ninja Turtles and Other Strangeness», изданная Palladium Books в 1985 году и имела в качестве оформления иллюстрации от Истмана и Лэрда. |
Older American Tabletop games, Battletech, uses hex-maps, miniatures & paper record sheets that allow players to use mecha in tactical situations and record realistic damage, while add RPG elements when desired. | Американская настольная игра Battletech, использующая поле, поделенное на гексагоны, миниатюрные фигурки и карточки, позволяет игрокам использовать мехов в тактических ситуациях, записывать нанесенный урон и по желанию использовать RPG элементы. |
The tabletop game Mansions of Madness also features minigames in the form of simple puzzles. | Совершенно неэлектронная настольная игра «Mansions of Madness» также включает мини-игры в форме простых головоломок. |
The IBP has also been developing training materials and conducting tabletop exercises, and in July 2006 launched the Bioterrorism Incident Pre-planning and Response Guide. | Помимо этого, ПББ разрабатывает учебные материалы и проводит штабные тренировки, а в июле 2006 года выпустила Руководство по заблаговременному планированию мер и реагированию в случае возникновения инцидента. |
Through the conduct of warden training, including for other United Nations entities; and tabletop exercises on crisis management involving all mission components, in relation to the aviation emergency rescue plan | Проводились учебные занятия для инспекторов охраны, в том числе для других структур Организации Объединенных Наций, а также штабные тренировки, посвященные регулированию кризисных ситуаций, с участием всех компонентов миссии в связи с планом аварийно-спасательных работ с применением авиасредств |
Level 2: Analytical exercises, comprising also tabletop or full-scale drills, should be performed between neighbouring countries once every two years with at least one of the neighbouring countries. | уровень 2: Исследовательские учения, включающие в себя также штабные или комплексные тренировки, должны проводиться между соседними странами один раз в два года с участием как минимум одной из соседних стран. |
We can barely move a speck of dust across a tabletop... without using our hands. | Мы едва можем переместить пылинку на столе > без помощи рук. |
This is something I used to do as a joke - you know, make - the same like - Robert Smithson's "Spiral Jetty" - and thenleaving traces, as if it was done on a tabletop. | Это я сделал ради шутки, Копия "Спиральной дамбы" РобертаСмитсона. Я также оставил следы, чтобы казалось, что это былосделано на столе. |
and then leaving traces, as if it was done on a tabletop. | Я также оставил следы, чтобы казалось, что это было сделано на столе. |
Allow it to stick firmly to the tabletop, keep your eyes closed. | Пусть рука лежит на столе, не открывайте глаза. |
Allow it to stick firmly to the tabletop, keep your eyes closed. | Пусть рука лежит на столе, не открывайте глаза. |
For example, how many pennies can be packed into a circle on a tabletop or in 3 dimensions, how many marbles can be packed into a globe. | Например, сколько монет может быть уложено в круг на поверхности стола или в З измерениях, сколько мрамора может быть помещено в земной шар. |
I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop. | Теперь задержите руку на поверхности стола. |
Excellent. I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop. | Теперь задержите руку на поверхности стола. Да, пусть она побудет в таком положении. |
A crisis management workshop was held in April 2014 and a tabletop exercise was held in May 2014 to practise crisis response procedures. | В апреле 2014 года был проведен практикум по урегулированию кризисов, а в мае 2014 года прошли командно-штабные учения для отработки процедур реагирования в кризисных ситуациях. |
The training programme, which brought together hundreds of participants and included tabletop exercises to assess national capabilities for prevention, had been organized by the INTERPOL Bioterrorism Unit in South America, the Middle East, Asia, Africa and Central Asia. | Эта учебная программа, охватывающая сотни участников и включающая командно-штабные учения для оценки национального потенциала в сфере предотвращения, проводилась подразделением Интерпола по биотерроризму в Южной Америке, на Ближнем Востоке, в Азии, Африке и Центральной Азии. |
To improve coordination in efforts to combat the spread of weapons of mass destruction, the Government of Mongolia hosted a proliferation security initiative workshop and tabletop exercise with the United States in Ulaanbaatar on 22 and 23 February 2011. | Для улучшения координации усилий по борьбе с распространением оружия массового уничтожения правительство Монголии провело 22 и 23 февраля 2011 года в Улан-Баторе семинар и командно-штабные учения по линии инициативы, направленной на воспрещение распространения, в которых приняли участие представители Соединенных Штатов. |
Illusions just as real and solid as this tabletop, and just as impossible to ignore. | Эти иллюзии так же реальны, как и этот стол, и их так же невозможно игнорировать. |
Now lay your palms flat on that tabletop! | Быстро положили руки на стол! |
OK, and only when you feel the pressure go back, I want you to allow your hand to slowly drift back to the tabletop, but only when you feel the pressure. | Хорошо, и когда вы снова почувствуете давление, медленно опустите руку обратно на стол, но только когда почувствуете давление. |
This style of arcade game is known as a cocktail-style arcade game table or tabletop arcade machine, since they were first popularized in bars and pubs. | Этот тип аркадных автоматов известен как «коктейльный аркадный стол» или «аркадный автомат, встроенный в столешницу», поскольку изначально он стал популярным для установки в барах и пабах. |
The present fabric cutting table with a ruler disposed across the tabletop such as to be capable of moving therealong comprises a drive for moving the ruler. | Стол для резки ткани с линейкой, расположенной поперек столешницы с возможностью перемещения вдоль нее, включает привод для перемещения линейки. |
2 tabletop evacuation drill exercises were conducted mission-wide in December 2012 and in March 2013 | В декабре 2012 года и в марте 2013 года в масштабе всей миссии были проведены 2 теоретических учения по эвакуации |
Conduct of 2 tabletop evacuation exercises covering the mission area in November 2013 and March 2014 | Проведение в ноябре 2013 года и марте 2014 года 2 теоретических учений по эвакуации в масштабе всей миссии |
UNMISS is also partnering with the United States of America to facilitate a protection-of-civilians scenario-based tabletop exercise. | МООНЮС в сотрудничестве с Соединенными Штатами Америки также содействует проведению на основе конкретного сценария теоретических занятий по защите гражданского населения. |
The variable-volume tabletop container is intended for receiving table waste or storing small items. | Настольный контейнер переменного объема предназначен для мелкого мусора или для хранения мелких предметов. |
In the hostel you will be able to play table tennis, tabletop soccer, billiards and other games with fellow students from all over the world. | Здесь можно хорошо провести свободное время: поиграть в настольный футбол, теннис и бильярд. |
All you need's a tabletop lyophilizer. | Все что нужно - настольный лиофилизатор. |
The Business Continuity Management Unit organized annual tabletop crisis management exercises and assisted several offices away from Headquarters and some peacekeeping missions with their business continuity planning. | Группа по обеспечению непрерывности деятельности организовала ежегодные теоретические учебные занятия по урегулированию кризисов и оказала нескольким подразделениям, находящимся вне Центральных учреждений, и ряду миссий по поддержанию мира помощь по вопросам планирования в области обеспечения бесперебойного функционирования. |
Furthermore, the Business Continuity Management Unit organized a tabletop crisis management exercise in November 2010, during which the Senior Emergency Policy Team approved a crisis management tool (the Organizational Resilience Management System Handbook). | Кроме того, в ноябре 2010 года Группа по обеспечению непрерывности деятельности организовала теоретические учебные занятия по урегулированию кризисных ситуаций, на которых Группа старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики утвердила в качестве инструмента кризисного управления «Справочник по вопросам системы обеспечения организационной жизнеспособности». |
The Unit conducted another crisis management tabletop exercise with the Senior Emergency Policy Team and the Crisis Operations Group in November 2011. | В ноябре 2011 года Группа совместно с Группой старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики и Группой по вопросам операций в кризисных ситуациях провела очередные теоретические учебные занятия по урегулированию кризисных ситуаций. |
Conduct of annual warden training and security-related tabletop exercises | Проведение ежегодных учебных занятий и штабных тренировок, посвященных вопросам охраны |
Conduct of annual warden training and security-related tabletop exercises for 39 inter-agency national wardens and deputy wardens | Проведение ежегодной учебной подготовки инспекторов охраны и штабных тренировок, посвященных вопросам безопасности, для 39 межучрежденческих национальных инспекторов охраны и их заместителей |
Chalk Two to Tabletop, one dead, one down. | Мелок - Прилавку: один мертв, один обезврежен. |
Chalk One to Tabletop, we're on our way back now. | Мелок Прилавку, мы уже возвращаемся. |