Английский - русский
Перевод слова Synopsis

Перевод synopsis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резюме (примеров 63)
Many delegations stressed the need for feedback and requested that a synopsis of the feedback study be provided to the Governing Council at its forty-first session. Многие делегации подчеркнули необходимость получения информации о результатах и просили представить Совету управляющих на его сорок первой сессии резюме исследования по результатам оценки.
Similar level of interest was expressed in the preparation of the comparative review on legal aspects, as well as the synopsis of policy recommendations in this area. Аналогичный интерес был проявлен к подготовке сравнительного обзора правовых аспектов и резюме рекомендаций в отношении политики в этой области.
How many times do I have to tell you, it was the synopsis not the script! Сколько раз тебе повторять, это было резюме, а не сценарий!
The present report provides a synopsis of that 18 April 2000 meeting, and summarizes the salient points and main aspects of the statements that were made and exchanges of views that took place at the meeting. З. В настоящем документе приводится резюме этого заседания, состоявшегося 18 апреля 2000 года, и обобщаются главные моменты и основные аспекты сделанных в ходе заседания заявлений и состоявшегося обмена мнениями.
In accordance with the CECI mandate, this Synopsis is mostly focused on the catching-up UNECE economies. В соответствии с мандатом КЭСИ резюме в основном ориентировано на те страны-члены ЕЭК ООН, которые прилагают усилия для преодоления своего отставания.
Больше примеров...
Краткий обзор (примеров 49)
For standards that have not yet been submitted for comments to the Joint Meeting, Annex includes the synopsis prepared by the CEN consultant on the conformity of the standards to the requirements for RID/ADR. Что касается стандартов, которые еще не были представлены Совместному совещанию для замечаний, то в приложении к настоящему документу содержится их краткий обзор, подготовленный консультантом ЕКС по вопросам соответствия стандартов требованиям МПОГ/ДОПОГ.
The Mission generated and circulated its press releases on its activities on the Mission website and also dispatched on a daily basis the synopsis of relevant press reviews (local, regional and international) to various concerned parties, NGOs and the international community in the region. Миссия подготавливала и распространяла пресс-релизы о своей деятельности на своем веб-сайте, а также на ежедневной основе рассылала различным заинтересованным сторонам, неправительственным организациям и членам международного сообщества в регионе краткий обзор важных сообщений в прессе (на местном, региональном и международном уровнях).
E Synopsis of international and national Republic testing provisions Краткий обзор международных и национальных предписаний, касающихся испытаний
The secretariat has launched in 2001 an extra budgetary activity, dealing with a synopsis of forest related legislations. В 2001 году секретариат за счет внебюджетных средств начал подготавливать краткий обзор законодательства, касающегося лесов.
He provided a synopsis of replies received from Governments, United Nations specialized agencies and bodies, intergovernmental and non-governmental organizations, containing information on legal and policy framework introduced in response to AIDS. Он представил краткий обзор ответов, полученных от правительств, специализированных учреждений и органов системы Организации Объединенных Наций, межправительственных и неправительственных организаций, которые содержат информацию о юридических нормах и принятых программных мерах в связи со СПИДом.
Больше примеров...
Синопсис (примеров 11)
This Synopsis is a highly abbreviated and selective distillation of the very much more detailed analysis and argument in the Commission's report. Настоящий Синопсис является весьма сжатой и выборочной презентацией значительно более детальных анализа и аргументации, представленных в докладе Комиссии.
Synopsis: A group of Basque emigrants comes to Misouri, avoiding of the Napoleonic wars, with the intention being established in grounds of California. Синопсис: Группа баскских эмигрантов прибывает к Misouri, избегая от наполеоновских войн, с намерением устанавливаться в земле Калифорнии.
Bart gave me a synopsis. Барт написал мне синопсис. Я...
In his influential Strindberg biography, Lagercrantz describes this play as a synopsis of the entire course of the Bosse-Strindberg marriage. В своей влиятельной биографии Стриндберга Лагеркранц описывает эту пьесу как синопсис всего хода брака Босс-Стриндберга.
In 2003, UNEP commissioned a synopsis of all relevant initiatives undertaken so far, which is being compiled by WCMC. В 2003 году ЮНЕП дала поручение ВЦМП подготовить синопсис всех надлежащих инициатив, предпринятых к настоящему времени.
Больше примеров...
Краткое описание (примеров 8)
The synopsis has been compiled from a variety of sources, examples of which have been included in the appendix. Краткое описание составлено на основе различных источников, примеры которых включены в добавление.
Relevant background information such as brief synopsis of the programme or activity to be evaluated, summary of pertinent resolutions, findings from recent reports Соответствующая справочная информация, в частности краткое описание программы или области деятельности, являющейся предметом оценки, резюме соответствующих резолюций, выводы, вытекающие из последних докладов
Below is a synopsis of the security enhancements presented by duty station. Ниже приводится краткое описание усиленных мер безопасности с разбивкой по местам службы.
In view of the nature of the document, the Synopsis only provides a summary of these practices and the related country experiences. С учетом характера настоящего документа в нем приводится лишь краткое описание этой практики и соответствующего опыта стран.
Enter here the content synopsis. Введите краткое описание содержимого.
Больше примеров...
Синоптические (примеров 4)
New synopsis sheets on the cement, glass and petroleum industries had been sent out for comments. На отзыв отправлены новые синоптические таблицы по цементной, стекольной и нефтеперерабатывающей промышленности.
At the request of the Working Group on Strategies and Review at its thirty-seventh session, synopsis sheets on techno-economic data available in selected sectors were circulated to heads of delegations. По просьбе Рабочей группы по стратегиям и обзору, выраженной на ее тридцать седьмой сессии, среди глав делегаций были распространены синоптические таблицы с технико-экономическими данными по выборочным секторам.
The synopsis sheets had been appreciated by the Working Group on Strategies and Review Heads of Delegation, although work was needed on additional sectors, including small combustion plants. а) Синоптические таблицы получили положительную оценку Рабочей группы по стратегиям и обзору, хотя требуется доработка по дополнительным секторам, включая малые установки сжигания.
Synopsis sheets summarizing the information were made available to Parties, including an inventory of available measures, removal efficiencies and costs. Синоптические таблицы с обобщенной информацией были переданы Сторонам, включая перечень возможных мер, рентабельности и стоимости ликвидации.
Больше примеров...
Краткая справка (примеров 11)
Synopsis: The project will begin in April 2013 for an initial one-year period. Краткая справка: осуществление проекта начнется в апреле 2013 года с первоначальным сроком в один год.
Synopsis: The project aims at rehabilitating and equipping police stations, prisons and courts. Краткая справка: проект преследует цель восстановления и обустройства полицейских участков, тюрем и судов.
Synopsis: The project aims to strengthen local justice systems to respond to local needs. Краткая справка: данный проект призван обеспечить укрепление местных систем правосудия для удовлетворения местных потребностей.
Synopsis: The project aims to identify and integrate community priorities into peacebuilding, recovery and development projects and encourage dialogue between stakeholders. Краткая справка: данный проект призван выявить общинные приоритеты и обеспечить их учет в проектах миростроительства, восстановления и развития, а также стимулировать диалог между заинтересованными сторонами.
Synopsis: The project aims to reinforce the capacity of military tribunals to prosecute alleged human rights abusers, both State and non-State actors. Краткая справка: проект преследует цель укрепления потенциала военных трибуналов в деле судебного преследования государственных и негосударственных субъектов, обвиняемых в нарушении прав человека.
Больше примеров...