| The synopsis of the report is being circulated as an official document of the Conference on Disarmament, in all six United Nations languages. | Резюме доклада распространяется в качестве официального документа Конференции по разоружению на всех шести языках Организации Объединенных Наций. |
| The secretariat also prepares a synopsis of each notification received which meets the information requirements of the Convention. | Секретариат готовит также резюме каждого полученного уведомления, которое отвечает требованиям Конвенции относительно предоставления информации. |
| Preparation of a synopsis of good practices in facilitating the generation and diffusion of innovation, to be discussed and approved by CECI;. | с) подготовка резюме передовой практики содействия деятельности по генерированию и распространению инноваций, которое должно быть обсуждено и утверждено КЭСИ; |
| A synopsis of selected advisory activities | Резюме отдельных мероприятий по оказанию консультативной помощи |
| Throughout this Synopsis, the term "catching-up economies" is used to define the group of ten new Member States of the European Union, the countries of South-East Europe as well as the countries of Eastern Europe, the Caucasus, and Central Asia. | В настоящем резюме под "странами, преодолевающими свое отставание", понимаются десять новых государств-членов Европейского союза, страны Юго-Восточной Европы, а также страны Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии. |
| The synopsis should include information on contact points, specialization and concrete areas of work. | Такой краткий обзор должен включать сведения о контактных лицах, областях их специализации и конкретных направлениях деятельности. |
| Mr. Hornfeld then presented a short synopsis of the activities of UN/ECE, the programme of work of the Working Party on the Chemical Industry and the evolution of the Working Party to an ad hoc Group of Experts on the Chemical Industry. | Далее г-н Хорнфельд сделал краткий обзор деятельности ЕЭК ООН, программы работы Рабочей группы по химической промышленности и результатов преобразования этой Рабочей группы в Специальную группу экспертов по химической промышленности. |
| Synopsis: This meeting directly related to our organization and its goals. | Краткий обзор: это заседание было непосредственно связано с нашей организацией и ее целями. |
| The secretariat has launched in 2001 an extra budgetary activity, dealing with a synopsis of forest related legislations. | В 2001 году секретариат за счет внебюджетных средств начал подготавливать краткий обзор законодательства, касающегося лесов. |
| The Working Group recommended preparing a synopsis of all the various initiatives on asset recovery, expanding on the information contained in the background paper prepared by the Secretariat on innovative solutions to asset recovery and including information on contact points, specialization and concrete areas of work. | Рабочая группа рекомендовала подготовить краткий обзор всех различных инициатив по возвращению активов, дополняющий информацию, содержащуюся в подготовленном Секретариатом справочном документе об инновационных решениях задачи возвращения активов, и включающий сведения о контактных пунктах, специализации и конкретных областях работы. |
| Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too. | Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось. |
| This Synopsis is a highly abbreviated and selective distillation of the very much more detailed analysis and argument in the Commission's report. | Настоящий Синопсис является весьма сжатой и выборочной презентацией значительно более детальных анализа и аргументации, представленных в докладе Комиссии. |
| In his influential Strindberg biography, Lagercrantz describes this play as a synopsis of the entire course of the Bosse-Strindberg marriage. | В своей влиятельной биографии Стриндберга Лагеркранц описывает эту пьесу как синопсис всего хода брака Босс-Стриндберга. |
| Synopsis: a comprehensive action agenda | Синопсис: Всеобъемлющая программа действий |
| In 2003, UNEP commissioned a synopsis of all relevant initiatives undertaken so far, which is being compiled by WCMC. | В 2003 году ЮНЕП дала поручение ВЦМП подготовить синопсис всех надлежащих инициатив, предпринятых к настоящему времени. |
| The synopsis is by no means exhaustive. | Это краткое описание отнюдь не является исчерпывающим. |
| The synopsis has been compiled from a variety of sources, examples of which have been included in the appendix. | Краткое описание составлено на основе различных источников, примеры которых включены в добавление. |
| It contains a synopsis of international initiatives undertaken in this field, as well as the mandate and role of the main relevant organizations. | В нем приводится краткое описание международных инициатив, осуществляемых в этой области, а также мандатов и функций основных соответствующих организаций. |
| Relevant background information such as brief synopsis of the programme or activity to be evaluated, summary of pertinent resolutions, findings from recent reports | Соответствующая справочная информация, в частности краткое описание программы или области деятельности, являющейся предметом оценки, резюме соответствующих резолюций, выводы, вытекающие из последних докладов |
| Below is a synopsis of the security enhancements presented by duty station. | Ниже приводится краткое описание усиленных мер безопасности с разбивкой по местам службы. |
| New synopsis sheets on the cement, glass and petroleum industries had been sent out for comments. | На отзыв отправлены новые синоптические таблицы по цементной, стекольной и нефтеперерабатывающей промышленности. |
| At the request of the Working Group on Strategies and Review at its thirty-seventh session, synopsis sheets on techno-economic data available in selected sectors were circulated to heads of delegations. | По просьбе Рабочей группы по стратегиям и обзору, выраженной на ее тридцать седьмой сессии, среди глав делегаций были распространены синоптические таблицы с технико-экономическими данными по выборочным секторам. |
| The synopsis sheets had been appreciated by the Working Group on Strategies and Review Heads of Delegation, although work was needed on additional sectors, including small combustion plants. | а) Синоптические таблицы получили положительную оценку Рабочей группы по стратегиям и обзору, хотя требуется доработка по дополнительным секторам, включая малые установки сжигания. |
| Synopsis sheets summarizing the information were made available to Parties, including an inventory of available measures, removal efficiencies and costs. | Синоптические таблицы с обобщенной информацией были переданы Сторонам, включая перечень возможных мер, рентабельности и стоимости ликвидации. |
| Synopsis: The project will begin in April 2013 for an initial one-year period. | Краткая справка: осуществление проекта начнется в апреле 2013 года с первоначальным сроком в один год. |
| Synopsis: The objective is to tackle issues relating to the deployment of troops. | Краткая справка: цель заключается в решении вопросов, связанных с развертыванием воинских контингентов. |
| Synopsis: The project aims at rehabilitating and equipping police stations, prisons and courts. | Краткая справка: проект преследует цель восстановления и обустройства полицейских участков, тюрем и судов. |
| Synopsis: The project aims to identify and integrate community priorities into peacebuilding, recovery and development projects and encourage dialogue between stakeholders. | Краткая справка: данный проект призван выявить общинные приоритеты и обеспечить их учет в проектах миростроительства, восстановления и развития, а также стимулировать диалог между заинтересованными сторонами. |
| Synopsis: This project aims to establish a system of constant peace messages broadcast through mobile radio networks in the Central African Republic that encourage LRA combatants to defect and lay down their arms. | Краткая справка: данный проект преследует цель создания системы постоянного радиовещания по тематике мира с задействованием сетей мобильных радиостанций в Центральноафриканской Республике с адресованными комбатантам ЛРА призывами дезертировать или сложить оружие. |