Английский - русский
Перевод слова Symbolic

Перевод symbolic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Символический (примеров 242)
Critics say the reform was far too slow, and often more symbolic than substantive. Однако критики отмечают, что реформы слишком незначительны и больше имеют символический характер.
In the same year, the Committee for Development Planning observed that persistent poverty was the product of inappropriate structures and poor policies and that, in the past, anti-poverty programmes had largely been symbolic. В этом же году Комитет по планированию развития отметил, что сохраняющаяся нищета является следствием несоответствия структур и неэффективности политики и что в прошлом программы борьбы с нищетой в основном носили символический характер.
A symbolic gesture from the governor. Символический жест от губернатора.
The first captures a symbolic instance where a North Vietnam tank smashes the gate at the Presidential Palace in Saigon, during the taking of the city on 13 April 1975. Особенно хорошо известны две её фотографии: Первая увековечила символический момент когда танк Северного Вьетнама разбивает входные ворота президентского дворца в Сайгоне, во время захвата города 30 апреля 1975.
In April 2004 an unexpected spin-off of the programme occurred in N'Guigmi, the Niger. It was a symbolic Flame of Peace that destroyed not guns, but knives, the weapon of violence in the schools of the region. В апреле 2004 года в рамках данной программы в Нгуигми, Нигер, было проведено незапланированное мероприятие, в ходе которого был зажжен символический «факел мира» и уничтожено не огнестрельное оружие, а ножи, являющиеся орудием насилия в школах этого района.
Больше примеров...
Символичный (примеров 17)
The death penalty was abolished by the authorities on the symbolic date of 10 December 2004. Смертная казнь была отменена на общенациональном уровне в символичный день 10 декабря 2004 года.
The Committee pointed out that it was a highly symbolic moment for Argentina as it reported to the Committee, in view of the role that the country had had in the drafting, adoption and entry into force of the Convention. Комитет подчеркнул, что Аргентина представила Комитету свой доклад в чрезвычайно символичный момент времени для нее с учетом роли, которую страна играла в разработке, принятии и вступлении в силу Конвенции.
But it's symbolic coffee. Но это символичный кофе.
That involves more than a merely symbolic or ritual act. Это отнюдь не символичный или традиционный акт.
The holding of the congress in the same year as the fiftieth anniversary of the United Nations would be highly symbolic. С другой стороны, проведение конгресса в году празднования пятидесятилетия Организации имело бы очень символичный характер.
Больше примеров...
Символ (примеров 37)
Which leaves us with it being symbolic, a message to someone. А значит, нам остается полагать, что это символ, послание кому-то.
IT'S SYMBOLIC OF STUPIDITY AND BAD TASTE. Это символ глупости и дурного вкуса!
Maybe it's symbolic for something. Может, это символ?
It's symbolic of our manhood. Символ нашего мужского единства.
For women, International Women's Day is more than symbolic. Для женщин Международный женский день есть не просто символ, а нечто большее.
Больше примеров...
Символизирует (примеров 20)
Perhaps he's symbolic of the food I've been denying myself. Возможно он символизирует еду, в которой я себе отказываю.
I also most particularly thank Alek Wek, a symbolic figure of commitment for young people, and the other representatives of youth organizations whom we will have the opportunity to hear shortly. Я особенно благодарю Алека Века, который символизирует приверженность делу молодежи, и других представителей молодежных организаций, которых вскоре мы будем иметь возможность услышать.
The onyx stone is kind of symbolic of what guides me in my life, like there's a bigger picture in everything, and there's something that guides you where you need to go, from point A to point B . Камень оникс отчасти символизирует то, что ведёт меня в моей жизни, что есть большая картина во всём, и есть то, что поможет вам, когда вам нужно ехать из точки А в точку Б.»
It's symbolic for lighting my own eternal flame. Это символизирует наличие во мне вечного пламени.
The rest have the traditional Portuguese colour scheme as their base: yellow - symbolic of the Portuguese tram, ivory white - reflecting the Lioz stone of the Portuguese pavement, blue for the tagus river and a terracotta red symbolising Lisbon's ceramic roof tiles. Остальные комнаты имеют традиционально-португальскую цветовую гамму, в основе которой: желтый - символизирующий португальские трамваи, цвет слоновой кости - отображает Лиоз, камень тротуаров Португалии, голубой - для реки тахо и красный терракотовый символизирует курамическую плитку на крышах Лиссабона.
Больше примеров...
Символьных (примеров 16)
And when I was excited about knitting, I actually was following a sequence of symbolic commands that included loops inside of them. Когда я была увлечена вязанием, я на самом деле повторяла последовательность символьных команд, внутри которых были циклы.
However, the functionality enabling cross-host symbolic links requires that the remote system also support them, which effectively limits their support to Windows Vista and later Windows operating systems. Однако для подобной межкомпьютерной функциональности символьных ссылок требуется их поддержка удалённой системой, что тем самым ограничивает их поддержку до Windows Vista и последующих операционных систем.
In 1987 Buchberger founded and chaired the Research Institute for Symbolic Computation (RISC) at Johannes Kepler University. В 1987 году Бруно Бухбергер создал и возглавил Научно-исследовательский институт символьных вычислений (англ. RISC) в Университете Йоганса Кеплера.
A prime example for the first development was the pioneering work conducted by the later Nobel Prize laureate in physics Martinus Veltman, who designed a program for symbolic mathematics, especially high-energy physics, called Schoonschip (Dutch for "clean ship") in 1963. Первым успешным примером была новаторская работа Мартина Велтмана (позднее удостоенная Нобелевской премии по физике), который в 1963 создал программу для символьных вычислений (для нужд физики высоких энергий), которая была названа Schoonschip.
These are often scripting or markup languages, such as REXX or SGML, and have only one data type - most commonly character strings which are used for both symbolic and numeric data. Обычно это языки сценариев или разметки, такие как REXX и SGML, единственным типом данных в которых является символьная строка, используемая для представления как символьных, так и числовых данных.
Больше примеров...
Символьной (примеров 11)
Enter the following command to create a symbolic link to Java Plug-in for the Mozilla browser. Введите указанную ниже команду для создания символьной ссылки на встраиваемый модуль Java для обозревателя Mozilla.
Macsyma's market share in symbolic math software had fallen from 70% in 1987 to 1% in 1992. Рыночная доля Macsyma в программах символьной математики упала с 70 % в 1987 до 1 % в 1992.
Moreover, inherent in the definition of a normal algorithm used in a number of ideas aimed at handling symbolic information programming languages - for example, in Refal. Кроме того, заложенные в определении нормального алгорифма идеи используются в ряде ориентированных на обработку символьной информации языков программирования - например, в языке Рефал.
The profile in use is determined by the symbolic link/etc/make.profile, which points to a subdirectory of/usr/portage/profiles which holds the profile files. Используемый профиль определяется символьной ссылкой/etc/make.profile, которая указывает на подкаталог в/usr/portage/profiles, содержащий файлы профиля.
In this paper we propose a new approach to building enterprise distributed applications that use symbolic computation for layer of business rules as standard part of architecture. Что можно сделать - мы предлагаем следующий путь: построить и использовать для описания бизнес-логики некоторый стандартный элемент архитектуры, основанный на символьной логике.
Больше примеров...
Символьные (примеров 8)
Unlike a junction point, a symbolic link can also point to a file or remote SMB network path. В отличие от точек соединения, символьные ссылки могут быть связаны с файлом или даже с удалённым сетевым путём SMB.
A given file or directory could have multiple names (typically a long and short form), and symbolic links between directories were also supported. Файл или каталог могли иметь несколько имён (короткое и длинное); также были доступны для использования символьные ссылки (symlink) между каталогами.
Windows Vista supports a new symbolic link capability that replaces the Windows 2000 and Windows XP junction points. Windows Vista поддерживает новую возможность - символьные ссылки, заменяющие точки соединения в Windows 2000 и Windows XP.
ReFS supports many existing Windows and NTFS features such as BitLocker encryption, Access Control Lists, USN Journal, change notifications, symbolic links, junction points, mount points, reparse points, volume snapshots, file IDs, and oplock. Совместимость со старыми API, поддержка многих особенностей NTFS, например, шифрование BitLocker, Access Control Lists, USN Journal, уведомления об изменениях, символьные ссылки, junction point, точки монтирования, reparse point, «теневых» копий, идентификаторов файлов, NTFS oplock.
When all/etc/runlevels/boot referenced scripts are executed, init continues with running the scripts that have a symbolic link to them in/etc/runlevels/default. Когда все сценарии, указанные в/etc/runlevels/boot, будут выполнены, init переходит к запуску сценариев, на которые есть символьные ссылки из/etc/runlevels/default.
Больше примеров...
Символически (примеров 24)
And the second one is purely symbolic. И вторая причина, это чисто символически.
All right, as a symbolic gesture then Хорошо, ну разве что чисто символически...
No, no, no, it's a photograph so it's more symbolic. Нет, нет, нет, это же фотография, так что тут всё чисто символически.
Merely a symbolic gesture. И что же? Чисто символически.
Cracked mask of devil that looks down on the procession from the height of its privileged pole looks rather symbolic. Символически выглядит треснувшая маска дьявола, взиравшая на шествие с высоты своего привилегированного шеста.
Больше примеров...