Over the past years, budgetary support was incidental and symbolic. | За последние годы бюджетные ассигнования носили эпизодический и символический характер. |
It was a symbolic activity performed by trained midwives, physicians, traditional medical practitioners or birth attendants. | Этот акт носит символический характер и осуществляется квалифицированными акушерами, врачами, традиционными лекарями или повивальными бабками. |
Keep in mind we're poor, so it's rely more of a symbolic gesture. | Имей в виду, мы бедные, так что это скорее символический жест. |
Well, it's not all that symbolic. | Ну, не только символический. |
The trial of the perpetrators of that massacre, which some parties unhesitatingly refer to as the trial of the coup d'etat of September 1991, is symbolic for more than one reason. | Суд над организаторами этой расправы носит символический характер в силу целого ряда причин, при этом кое-кто открыто квалифицирует его как судебное разбирательство по делу о государственном перевороте в сентябре 1991 года. |
A flag strongly symbolic of Irish nationalism, it is often seen on Saint Patrick's Day, usually displayed during the parades. | Этот флаг, символичный для ирландского национализма, часто присутствует на парадах во время празднования дня святого Патрика. |
We also note the positive developments in Timor-Leste's relations with its neighbours, in particular the highly symbolic visit of President Yudhoyono to Dili last April. | Мы также отмечаем позитивное развитие ситуации в отношениях Тимора-Лешти со своими соседями, в частности весьма символичный визит президента Юдхойоно в Дили в апреле этого года. |
It's a symbolic gesture, Ryan. | Это символичный жест, Раян. |
That involves more than a merely symbolic or ritual act. | Это отнюдь не символичный или традиционный акт. |
The year 2011 marks the twentieth anniversary of the closing of the Semipalatinsk nuclear testing site, an important and highly symbolic statement against nuclear weapons testing. | 2011 год ознаменует двадцатую годовщину закрытия Семипалатинского ядерного испытательного полигона - важный и весьма символичный шаг в контексте борьбы за прекращение испытаний ядерного оружия. |
IT'S SYMBOLIC OF STUPIDITY AND BAD TASTE. | Это символ глупости и дурного вкуса! |
Lord Tywin Lannister talks with his son Jaime while the former is skinning a stag, symbolic animal of the house Baratheon. | Лорд Тайвин Ланнистер (Чарльз Дэнс) разговаривает со своим сыном Джейме (Николай Костер-Вальдау), свежуя оленя, символ дома Баратеонов. |
In some families, the payment of the bogadi, dowry; is interpreted as a symbolic representation of the transference of a woman from her father's guardianship to that of her husband's, hence demands for a woman's subservience to her husband. | В некоторых семьях уплата богади интерпретируется как символ передачи женщины из-под опеки ее отца под опеку мужа - отсюда следует требование подчинения женщины своему мужу. |
The act should be a type of symbolic interactionism. | Значимый символ является важной частью символического интеракционизма. |
With this act, French women demonstrated the disparity between persistent gender discrimination and the symbolic representation of women's place in French society. | "Марианна"- это символ освобождения и гордости Франции, воплощающий свободу, равенство и достоинство. |
Your election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly is symbolic not only of the personal respect you hold, but also of the authority your country enjoys in the world community. | Выбор Вашей кандидатуры на пост Председателя Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций символизирует не только уважение лично к Вам, но и тот авторитет, которым пользуется Ваша страна в мировом сообществе. |
I also most particularly thank Alek Wek, a symbolic figure of commitment for young people, and the other representatives of youth organizations whom we will have the opportunity to hear shortly. | Я особенно благодарю Алека Века, который символизирует приверженность делу молодежи, и других представителей молодежных организаций, которых вскоре мы будем иметь возможность услышать. |
The onyx stone is kind of symbolic of what guides me in my life, like there's a bigger picture in everything, and there's something that guides you where you need to go, from point A to point B . | Камень оникс отчасти символизирует то, что ведёт меня в моей жизни, что есть большая картина во всём, и есть то, что поможет вам, когда вам нужно ехать из точки А в точку Б.» |
It's symbolic for lighting my own eternal flame. | Это символизирует наличие во мне вечного пламени. |
And I think that's symbolic of what we're seeing in the world in general, that the world is becoming smaller and smaller, and that all of the peoples in the world are enjoying more opportunities for connection. | И я думаю, что это символизирует то, что мы наблюдаем во всем мире - мир становится все меньше и меньше, все народы мира используют все больше возможностей для общения. |
Additionally, the NTFS symbolic link implementation provides full support for cross-filesystem links. | К тому же реализация символьных ссылок NTFS предоставляет полную поддержку ссылок между файловыми системами. |
Domain Name System (DNS) is meant to translate symbolic addresses to their digital counterparts. | Для преобразования символьных адресов в их цифровые аналоги как раз и предназначена система доменных имен DNS. |
The technique includes creation and analysis by means of the system resources symbolic notations of data base from typical examples, development of mathematical model and its software realization in Maple environment.Results of efficiency test of the given generator are suggested. | Методика включает создание и анализ средствами системы символьных вычислений базы данных из типичных примеров, разработку математической модели и ее программную реализацию в среде Maple. Приведены результаты проверки эффективности разработанного генератора. |
In other words, any internet communication that uses symbolic resources is exposed to DNS attacks, and using secure protocols like HTTPS and SSL doesn't help here. | В общем, DNS-атакам подвержена любое интернет-соединение, основанная на использовании символьных имен ресурсов. В этой ситуации не спасает ни защищенный web-протокол https, ни даже протокол безопасности SSL. |
A prime example for the first development was the pioneering work conducted by the later Nobel Prize laureate in physics Martinus Veltman, who designed a program for symbolic mathematics, especially high-energy physics, called Schoonschip (Dutch for "clean ship") in 1963. | Первым успешным примером была новаторская работа Мартина Велтмана (позднее удостоенная Нобелевской премии по физике), который в 1963 создал программу для символьных вычислений (для нужд физики высоких энергий), которая была названа Schoonschip. |
Macsyma's market share in symbolic math software had fallen from 70% in 1987 to 1% in 1992. | Рыночная доля Macsyma в программах символьной математики упала с 70 % в 1987 до 1 % в 1992. |
This symbol information can be thought of as symbolic references. | Скомпилированный файл содержит много символьной информации. |
This cannot be done in/etc/init.d/net.br0 as that's a symbolic link to net.lo. | Это невозможно сделать в/etc/init.d/net.br0, так как он является символьной ссылкой на net.lo. |
Wolfram's SMP program and Waterloo Maple were growing at this time, although MACSYMA was easily superior to these other packages in symbolic math. | Можно заметить, что за тот же период продажи систем SMP фирмы Wolfram и Waterloo Maple выросли, хотя Macsyma превосходила эти и другие пакеты в символьной математике. |
In this paper we propose a new approach to building enterprise distributed applications that use symbolic computation for layer of business rules as standard part of architecture. | Что можно сделать - мы предлагаем следующий путь: построить и использовать для описания бизнес-логики некоторый стандартный элемент архитектуры, основанный на символьной логике. |
Unlike a junction point, a symbolic link can also point to a file or remote SMB network path. | В отличие от точек соединения, символьные ссылки могут быть связаны с файлом или даже с удалённым сетевым путём SMB. |
A given file or directory could have multiple names (typically a long and short form), and symbolic links between directories were also supported. | Файл или каталог могли иметь несколько имён (короткое и длинное); также были доступны для использования символьные ссылки (symlink) между каталогами. |
Windows Vista supports a new symbolic link capability that replaces the Windows 2000 and Windows XP junction points. | Windows Vista поддерживает новую возможность - символьные ссылки, заменяющие точки соединения в Windows 2000 и Windows XP. |
Second, init executed all scripts that had symbolic links in/etc/runlevels/boot. | Во-вторых, init выполняет все сценарии, на которые есть символьные ссылки из/etc/runlevels/boot. |
Some other methods and approaches include the degrees of freedom analysis, symbolic computations, rule-based computations, constraint programming and constraint propagation, and genetic algorithms. | Некоторые другие методы и подходы включают анализ степеней свободы, символьные вычисления, применение систем правил, программирование в ограничениях, и генетические алгоритмы. |
It's only symbolic if we choose to make it so. | Это всего лишь символически если мы решим отнестись к этому именно так. |
We should give him something as a symbolic gesture. | Мы должны что-нибудь ему дать - символически. |
Is however only symbolic. | Это ведь только символически. |
The most recent renovation began in 1996 and reached a symbolic conclusion on December 31, 1999, with a grand reopening millennium celebration, though renovation efforts of individual areas have continued since then. | Ещё один ремонт начался в 1996 году и символически завершился 31 декабря 1999 года грандиозным открытием и празднованием миллениума, хотя отдельные секции гостиницы продолжали ремонтироваться. |
The title is very rarely used today and recent uses have typically been symbolic, in recognition of a notable career and as a result, it is commonly viewed as an honour rather than an active rank. | В настоящее время этот редкий титул используется лишь символически, как знак признания выдающегося таланта знаменитой артистки и обычно рассматривается как почесть, а не официальный статус. |