And the nature seemed to turn away from him and turned into a symbolic image, which does not care of anything. | И природа будто отвернулась от него, превратившись в символический образ, которому все равно. |
It is generally accepted that a public destruction operation is essentially a symbolic exercise, designed to reassure the population and the international community that the Government concerned desires to act openly. | Общепризнано, что публичная операция по уничтожению оружия носит прежде всего символический характер, так как призвана убедить население и международное сообщество в том, что соответствующее правительство намерено обеспечить транспарентность. |
To date, weapons handovers have been largely symbolic and pledges by rebels to lay down arms upon the establishment of a transitional Government have not yet been followed through. | Пока что сдача оружия носила в основном символический характер, а обещания повстанцев сложить оружие после создания переходного правительства до сих пор остаются невыполненными. |
Symbolic measures shall be taken in the following areas as moral and collective reparation and to satisfy the duty to remember: | В порядке возмещения морального и коллективного ущерба и в целях выполнения обязанности незабвения должны приниматься следующие меры, носящие символический характер: |
We stand at a very, very important moment in this history, and you're going to make a symbolic swim here to try to shake thelapels of world leaders. | Мы стоим на пороге очень важного историчесого момента. И тысовершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнутьмировых лидеров. |
The new Government sought to establish a warm relationship with Russia and, in a symbolic gesture, President Saakashvili paid his first visit as President to Moscow. | Новое правительство стремилось установить теплые отношения с Россией и как символичный жест президент Саакашвили совершил свой первый визит в качестве президента в Москву. |
That involves more than a merely symbolic or ritual act. | Это отнюдь не символичный или традиционный акт. |
In order to promote positive trends, we also understand up to a point the partial symbolic suspension of sanctions in order to encourage in Serbia those currently expressing their commitment to peace. | Нам также понятен в какой-то мере и такой - предпринимаемый в целях поощрения позитивных тенденций - символичный шаг, как частичное приостановление действия санкций с целью оказать поддержку тем в Сербии, кто в настоящее время заявляет о своей приверженности делу мира. |
The holding of the congress in the same year as the fiftieth anniversary of the United Nations would be highly symbolic. | С другой стороны, проведение конгресса в году празднования пятидесятилетия Организации имело бы очень символичный характер. |
The year 2011 marks the twentieth anniversary of the closing of the Semipalatinsk nuclear testing site, an important and highly symbolic statement against nuclear weapons testing. | 2011 год ознаменует двадцатую годовщину закрытия Семипалатинского ядерного испытательного полигона - важный и весьма символичный шаг в контексте борьбы за прекращение испытаний ядерного оружия. |
It is symbolic of our struggle against oppression. | Это символ нашей борьбы против угнетателей. |
IT'S SYMBOLIC OF STUPIDITY AND BAD TASTE. | Это символ глупости и дурного вкуса! |
Lord Tywin Lannister talks with his son Jaime while the former is skinning a stag, symbolic animal of the house Baratheon. | Лорд Тайвин Ланнистер (Чарльз Дэнс) разговаривает со своим сыном Джейме (Николай Костер-Вальдау), свежуя оленя, символ дома Баратеонов. |
The government's objective is to destroy the army's symbolic identity as an essential pillar of apartheid and turn it into a melting pot of national unity and a law-abiding democratic institution. | Цель правительства заключается в том, чтобы превратить эту организацию из главной опоры апартеида, каковой она являлась в прошлом, в символ национального единства и уважаемую организацию, основанную на демократической законности. |
For women, International Women's Day is more than symbolic. | Для женщин Международный женский день есть не просто символ, а нечто большее. |
Perhaps he's symbolic of the food I've been denying myself. | Возможно он символизирует еду, в которой я себе отказываю. |
The zebra on the left holds a tusk of ivory, symbolic of the former ivory trade in Botswana. | Зебра слева держит бивень слона - слоновую кость, что символизирует торговлю слоновой костью в Ботсване в прошлом.}} |
It's symbolic for lighting my own eternal flame. | Это символизирует наличие во мне вечного пламени. |
The diversity of the nationalities of the victims of that event is symbolic, in a tragic sense, of the global nature of the scourge of terrorism and, I would suggest, defines the kind of collective response it deserves. | Тот факт, что в результате этого нападения погибли граждане самых различных стран, как это ни трагично, символизирует глобальный характер угрозы терроризма и, не побоюсь сказать, предопределяет характер коллективного ответа, которого заслуживает это нападение. |
The rest have the traditional Portuguese colour scheme as their base: yellow - symbolic of the Portuguese tram, ivory white - reflecting the Lioz stone of the Portuguese pavement, blue for the tagus river and a terracotta red symbolising Lisbon's ceramic roof tiles. | Остальные комнаты имеют традиционально-португальскую цветовую гамму, в основе которой: желтый - символизирующий португальские трамваи, цвет слоновой кости - отображает Лиоз, камень тротуаров Португалии, голубой - для реки тахо и красный терракотовый символизирует курамическую плитку на крышах Лиссабона. |
The technique includes creation and analysis by means of the system resources symbolic notations of data base from typical examples, development of mathematical model and its software realization in Maple environment.Results of efficiency test of the given generator are suggested. | Методика включает создание и анализ средствами системы символьных вычислений базы данных из типичных примеров, разработку математической модели и ее программную реализацию в среде Maple. Приведены результаты проверки эффективности разработанного генератора. |
Contrary to the command utility, env is a file on the local file system and exists, via symbolic links, in both/bin and/usr/bin. | В отличие от утилиты command, env - это исполняемый файл расположенный в файловой системе, и с помощью символьных ссылок доступен в/bin и/usr/bin одновременно. |
In other words, any internet communication that uses symbolic resources is exposed to DNS attacks, and using secure protocols like HTTPS and SSL doesn't help here. | В общем, DNS-атакам подвержена любое интернет-соединение, основанная на использовании символьных имен ресурсов. В этой ситуации не спасает ни защищенный web-протокол https, ни даже протокол безопасности SSL. |
A prime example for the first development was the pioneering work conducted by the later Nobel Prize laureate in physics Martinus Veltman, who designed a program for symbolic mathematics, especially high-energy physics, called Schoonschip (Dutch for "clean ship") in 1963. | Первым успешным примером была новаторская работа Мартина Велтмана (позднее удостоенная Нобелевской премии по физике), который в 1963 создал программу для символьных вычислений (для нужд физики высоких энергий), которая была названа Schoonschip. |
These are often scripting or markup languages, such as REXX or SGML, and have only one data type - most commonly character strings which are used for both symbolic and numeric data. | Обычно это языки сценариев или разметки, такие как REXX и SGML, единственным типом данных в которых является символьная строка, используемая для представления как символьных, так и числовых данных. |
The development environment supported multiple programs running simultaneously with symbolic debugging including breakpoints and single-step execution. | Среда разработки MacBASIC поддерживала несколько программ одновременно с функциями символьной отладки, включая наличие точек останова. |
Macsyma's market share in symbolic math software had fallen from 70% in 1987 to 1% in 1992. | Рыночная доля Macsyma в программах символьной математики упала с 70 % в 1987 до 1 % в 1992. |
In the 1960s, cellular automata were studied as a particular type of dynamical system and the connection with the mathematical field of symbolic dynamics was established for the first time. | В 1960-е годы клеточные автоматы изучались как частный тип динамических систем, и впервые была установлена их связь с областью символьной динамики. |
This symbol information can be thought of as symbolic references. | Скомпилированный файл содержит много символьной информации. |
Wolfram's SMP program and Waterloo Maple were growing at this time, although MACSYMA was easily superior to these other packages in symbolic math. | Можно заметить, что за тот же период продажи систем SMP фирмы Wolfram и Waterloo Maple выросли, хотя Macsyma превосходила эти и другие пакеты в символьной математике. |
Unlike a junction point, a symbolic link can also point to a file or remote SMB network path. | В отличие от точек соединения, символьные ссылки могут быть связаны с файлом или даже с удалённым сетевым путём SMB. |
A given file or directory could have multiple names (typically a long and short form), and symbolic links between directories were also supported. | Файл или каталог могли иметь несколько имён (короткое и длинное); также были доступны для использования символьные ссылки (symlink) между каталогами. |
Windows Vista supports a new symbolic link capability that replaces the Windows 2000 and Windows XP junction points. | Windows Vista поддерживает новую возможность - символьные ссылки, заменяющие точки соединения в Windows 2000 и Windows XP. |
However, it is more convenient for people to use symbolic names while navigating Internet. | Но в своем интернет-обиходе люди используют более привычные символьные имена. |
When all/etc/runlevels/boot referenced scripts are executed, init continues with running the scripts that have a symbolic link to them in/etc/runlevels/default. | Когда все сценарии, указанные в/etc/runlevels/boot, будут выполнены, init переходит к запуску сценариев, на которые есть символьные ссылки из/etc/runlevels/default. |
Obviously, as environmental officer, I don't have any real power, but I can give you this citation, just as a symbolic gesture. | Ну вообще конечно у меня нет реальных полномочий, но я дам вам эту выдержку, чисто символически. |
So the next morning I took a trip to the round hills just outside of town that I visited with my school class when I was 12, to say a symbolic goodbye. | На следующее утро я поехала в горы, за городом, на которых мы были с классом, когда мне было 12, чтобы символически попрощаться. |
Here's just a symbolic picture of that. | Вот здесь это изображено символически. |
Competition offer is symbolic and architectonic message to hopeful development of Jurmala in future. | Архитектурно и символически конкурсное предложение является «посланием» ко многообещающему будущему Юрмалы, перспективам его развития. |
He needs to keep Brutus as his symbolic friend. | Он хочет, чтобы Брут остался его другом хотя бы символически! |