The charm that "S" possesses is like a sword for him. | Обаяние "С" напоминает меч. |
Talk is for lovers, Merlin. I need a sword to be king. | Мне нужен меч, чтоб стать королём. |
He usually fights with the sword that belonged to Connor MacLeod but also carries a boomerang he is quite skilled with. | Обычно использует в бою меч, который принадлежал Коннору МакЛауду, но также неплохо управляется с бумерангом. |
Shouldn't you be pulling a sword out of Al Franken or whatever his name is? | Разве ты не должен прямо сейчас заниматься уничтожением мира, вытаскивая меч из Аль Франкена, или как там его зовут? |
As a character introduced in Soulcalibur, Ivy's signature weapon, a "snake sword" designed to be unique amongst the other weapons in the game, was selected before other elements of the character. | Оружие Айви, «змеиный меч», уникален среди других видов оружия в игре, был выбран перед другими элементами характера. |
The sword was driven through his stomach... up to the hilt. | Шпага вошла ему в живот по самую рукоять. |
His sword was too heavy for three normal persons. | Его шпага была слишком тяжелой для обычного человека. |
The sword is skipped and a blow is struck on the rotation of the body. | Шпага пропускается и наносится удар на вращении тела. |
Sword or poison? - Help! | У вас есть выбор шпага или яд. |
A sword won't turn a coward into a brave. | Шпага не делает труса храбрецом. |
The sword is blunt, but you must not flinch. | Сабля тупая, но вы не должны дергаться. |
But me arms were free and me sword was to hand. | Но руки у меня были свободны, и сабля была при мне. |
Carried a sword on his hip longer than a cavalryman's. | На бедре у него висела сабля, длиннее кавалерийской. |
I like your sword, sire. | Мне нравится ваша сабля, сэр! |
Tall, thin, mid-30s, carried a sword of some kind, a rapier, I think. | Худая, высокая, тридцать с хвостиком, у нее была какая-то сабля, кажется, рапира. |
"My sword will behead him that moment." | Мой клинок обезглавит его в тот же миг. |
And you showed me, as well, when you took up the sword to save my life. | И ты тоже показал мне это, когда вытащил клинок, чтобы спасти мою жизнь. |
It has a sword for a tail and it forms the Dino Charge Megazord/Ptera Charge Megazord's left arm for the Para-Raptor formation. | У него есть хвостовой клинок, и он образует левую руку Мегазорда Дино Заряда/Птера Заряд Мегазорда для формации Пара-Раптор. |
But I thought that if you gave me a fine blade. I could make a great sword out of it. | Я подумал, если вы дадите мне отличный клинок, я бы сделал из него отличную саблю. |
The sword is announcing its vivid reflection! | Сверкает клинок ослепительным блеском! |
Ope you guys are ready to face the dancing sword. | Надеюсь, вы готовы к встрече с танцующим мечем. |
I've done every test I can think of on this sword. | Я проделал над этим мечем все тесты какие только смог придумать. |
The Holy Father appeared and he asked me to be the sword of the Church. | Потом появился святой Отец он спросил меня, хочу ли я быть мечем Церкви. |
Actually, she was beheaded with a sword. | На самом деле, ей отрубили голову мечем. |
The magic of the Sword is fueled by the Seeker's anger, and with it he's able to fight with the strength of many men. | Магия Меча, разжигается от ярости Искателя с таким мечем, сила Искателя возрастает в десятки раз. |
But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation. | Но этот лозунг смертности есть вечный мечь, которым размахивают наиболее яростные защитники маммографии для сдерживания инноваций. |
I was thinking when to throw down my sword and apologize. | Я думал когда бросить мечь и начать извиняться. |
You understand, of course I only took the sword to frighten him? | Ты понимаешь, безусловно, я вынул мечь только чтобы напугать его? |
Unless they have this sword, your son's character is going to die! | Если он не получит этот мечь, персонаж вашего сына погибнет! |
The Michael sword is on earth. | Мечь Михаила на земле. |
In the Republic of South Africa, the Competition Board investigated the transaction but took no action, because the Wilkinson Sword business in this country continued to be owned by a South African company. | В Южно-Африканской Республике эта сделка была расследована Советом по конкуренции, который не принял какого-либо решения, поскольку отделение "Уилкинсон сорд" в этой стране продолжало принадлежать южноафриканской компании. |
The Bureau closed the investigation when Gillette transferred Wilkinson Sword's Canadian business to Eemland's Wilkinson Sword GmbH subsidiary acquired by Warner Lambert in March 1993. | Это расследование было закрыто, когда "Жилетт" передала канадские операции "Уилкинсон сорд" дочернему предприятию компании "Эмланд", "Уилкинсон сорд Гмбх", приобретенному в марте 1993 года компанией "Варнер Ламберт". |
One of the first on Sword Beach. | Он одним из первых высадился на пляж "Сорд". |
In Canada, the Bureau of Competition Policy accepted an undertaking that Gillette would not take over the Wilkinson Sword business pending the Bureau's investigation. | В Канаде Бюро по политике конкуренции согласилось принять обязательство "Жилетт" не присоединять отделение "Уилкинсон сорд" до завершения начатого Бюро расследования. |
In New Zealand, the Commerce Commission cleared the proposed acquisition of Wilkinson Sword's wet shaving business in the country by Gillette (New Zealand). | В Новой Зеландии Комиссия по торговле разрешила приобретение компанией "Жилетт" (Нью Зиланд) предприятий по продаже бритвенных принадлежностей "Уилкинсон сорд". |
The Sword is an American heavy metal band from Austin, Texas. | The Sword - американская хеви-метал группа из города Остин (штат Техас). |
The first soundtrack she worked on at the company was for Samurai Sword in 1988. | Первый трек, за время работы в компании, был написан для Samurai Sword, в 1988. |
The second release came two years after "The Hand and the Sword", titled "Life Has Ended Here". | Второй альбом вышел спустя два года после «The Hand and the Sword» и получил название «Life Has Ended Here» (с анг. |
The Savage Sword comics adaptation was reprinted in full color in the large sized Marvel Treasury Edition #15 in 1977. | Комикс The Savage Sword был переопубликован в цветной версии в издании Marvel Treasury Edition номер 15 в 1977. |
Princess Amaya of House Amethyst - A fantasy princess from the world of Nilaa, and the main character of the Sword of Sorcery series. | Принцесса Амайя (Princess Amaya) - принцесса из мира Нила и главный герой серии Sword of Sorcery. |
If no mortal sword will kill it... then I will. | Если ни одно оружие смертных его не убьёт... тогда убью я. |
I was helping him find some sword to kill Julian. | Я помогала ему найти какое-нибудь оружие, чтобы убить Джулиана. |
According to the speaker, regulation at the national level was a double-edged sword. | По словам выступающего, регулирование на национальном уровне - это обоюдоострое оружие. |
He had a weapon, a sword or something. | У него было оружие, что-то вроде меча. |
As a character introduced in Soulcalibur, Ivy's signature weapon, a "snake sword" designed to be unique amongst the other weapons in the game, was selected before other elements of the character. | Оружие Айви, «змеиный меч», уникален среди других видов оружия в игре, был выбран перед другими элементами характера. |