Английский - русский
Перевод слова Sword

Перевод sword с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Меч (примеров 2459)
Who spent $5,000 for a samurai sword? Кто потратил 5 тысяч долларов на самурайский меч?
However, after I sheathe my sword to its scabbard, I realize I can do nothing. Однако вложив меч в ножны, я осознал, что ни на что другое не годен.
Don't think I have come to bring peace on earth. I have not come to bring peace, but the sword. Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч!
Lion's Tooth: Joffrey Baratheon's first sword. «Львиный зуб» (Lion's Tooth) - первый меч Джоффри Баратеона.
He bore the Second Sword at the king's coronation in 1661, and in the same year was made Lord Housekeeper of Hampton Court and Treasurer and Receiver-General of Ireland. Он нес второй королевский меч на коронации Карла II в 1661 году, в том же году он получил должности лорда-хранителя Хэмптон-корта и генерального казначея Ирландии.
Больше примеров...
Шпага (примеров 36)
It's not a sword, it's a singlestick. Это не шпага, это дубинка.
His sword was too heavy for three normal persons. Его шпага была слишком тяжелой для обычного человека.
During the battle, Zhigunov, ignoring the rules, hit the enemy's blade - and the sword seriously damaged his eye. Во время боя Жигунов, пренебрегая правилами, подбил клинок противника - и шпага повредила ему глаз.
Sword or poison? - Help! У вас есть выбор шпага или яд.
For the man, the sword. Для мужчин - шпага!
Больше примеров...
Сабля (примеров 22)
The first time General Arnold was wounded, he kept a sword and two loaded pistols beside the bed. Когда мистер Арнольд был ранен в первый раз, рядом с его кроватью лежали сабля и два пистолета.
The National Maritime Museum holds several relics relating to Bellerophon and the people connected with her, including Captain John Cooke's dirk, sword and pistol, and a trophy presented to Admiral Pasley by Lloyd's of London. В Национальном морском музее также хранится несколько реликвий, связанных с «Беллерофоном» и людьми, связанными с ним, в том числе кортик, сабля и пистолет капитана Джона Кука, и презент, подаренный адмиралу Паслею Лондонским Ллойдом.
Your sword is your sword! Сабля - это сабля!
The captain from the Italian comedies, with the wooden sword that always needs to be smacked in order to be brought to sense. Тот трус из комедии масок, у которого деревянная сабля и которого не боятся даже дети.
Tall, thin, mid-30s, carried a sword of some kind, a rapier, I think. Худая, высокая, тридцать с хвостиком, у нее была какая-то сабля, кажется, рапира.
Больше примеров...
Клинок (примеров 40)
It was Barry's skill with the sword, and readiness to use it that maintained the reputation of the firm, so to speak. Искусство Барри и его готовность пустить клинок в дело поддерживали репутацию фирмы, если можно так выразиться.
I hear you've got a saying, "Understanding is a three- edged sword." Я слышал, у вас есть поговорка - понимание это клинок с тремя гранями.
Move, and this sword carved of insect shell will pierce your ceramic armor with ease! Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома.
During the battle, Zhigunov, ignoring the rules, hit the enemy's blade - and the sword seriously damaged his eye. Во время боя Жигунов, пренебрегая правилами, подбил клинок противника - и шпага повредила ему глаз.
You hooked a Hattori Hanzo sword? Заложил клинок Хаттори Хандзо?
Больше примеров...
Мечем (примеров 20)
I've done every test I can think of on this sword. Я проделал над этим мечем все тесты какие только смог придумать.
The Holy Father appeared and he asked me to be the sword of the Church. Потом появился святой Отец он спросил меня, хочу ли я быть мечем Церкви.
You know, being a warrior... is not just being able to strike your opponent down with a sword. Чтобы быть воином, не достаточно умения поражать противника мечем.
Richard tried hacking it with the Sword of Truth. Ричард уже пробовал разрубить его Мечем Истины.
He who lives by the sword dies by the sword. Кто с мечем живет, от меча и погибнет.
Больше примеров...
Мечь (примеров 15)
The Commander-in-Chief should carry a sword worthy of his status. Главнокомандующий должен носить мечь достойный своего положения.
I was thinking when to throw down my sword and apologize. Я думал когда бросить мечь и начать извиняться.
A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader. Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
I had a sword? У меня был мечь?
The Michael sword is on earth. Мечь Михаила на земле.
Больше примеров...
Сорд (примеров 16)
Investigations were terminated following Gillette's disposal of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. После утраты у "Жилетт" связи с "Уилкинсон сорд" через компанию "Эмланд" в марте 1993 года расследование было прекращено.
As in other countries, appeals were withdrawn in consequence of Gillette's disposal of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. Как и в других странах, вследствие утраты у компании "Жилетт" в марте 1993 года связи с контролировавшейся "Эмланд" европейской сети "Уилкинсон сорд" апелляционные жалобы были отозваны.
The French troops of 185 men in total landed on the left flank of Sword Beach during the second wave, of these only 144 managed to reach the assembly point half a mile inland. 185 французских солдат высадилось на левом фланге пляжа «Сорд» во время второй волны десантирования, но продвинуться хотя бы на полмили смогли 144 человека.
In the spring of 1990, the United States firm Gillette acquired, with the exception of the EU and United States based activities, 100 per cent of Wilkinson Sword, a United Kingdom company. Весной 1990 года фирма "Жилетт" из Соединенных Штатов приобрела 100% капитала компании "Уилкинсон сорд", компании из Соединенного Королевства, за исключением ее сети в ЕС и США.
The Bureau closed the investigation when Gillette transferred Wilkinson Sword's Canadian business to Eemland's Wilkinson Sword GmbH subsidiary acquired by Warner Lambert in March 1993. Это расследование было закрыто, когда "Жилетт" передала канадские операции "Уилкинсон сорд" дочернему предприятию компании "Эмланд", "Уилкинсон сорд Гмбх", приобретенному в марте 1993 года компанией "Варнер Ламберт".
Больше примеров...
Sword (примеров 54)
The Tofu release of coordinate also included "HEART OF SWORD ~Yoake Mae~" as a bonus track. Tofu выпустила "coordinate" также "HEART OF SWORD ~Yoake Mae~" как бонусный трек.
Though not a princess in Skyward Sword (2011), the first Zelda is the reincarnation of the goddess Hylia and the direct ancestor of the Hylian Royal Family. По сюжету Skyward Sword (2011) Зельда представляется не принцессой, а реинкарнацией богини Хайлии (англ. Hylia) и подругой детства Линка.
Her seventh single "Ignite", released on August 20, 2014, was used as the first opening theme to the 2014 anime series Sword Art Online II. Седьмой сингл «Ignite», выпущенный 20 августа 2014 года, используется как первый опенинг в Sword Art Online 2.
Aquaman has become Aquaman: Sword of Atlantis with issue #40, starring a new lead character. Aquaman стал Aquaman: Sword of Atlantisс выпуска Nº 40 и сменил главного героя.
Churchill took the sword from a British lieutenant and turning to Joseph Stalin declared, "I am commanded to present this sword of honour as a token of homage of the British people". Черчилль обратился к Сталину со словами: «Мне поручено преподнести вам этот почётный меч в знак глубокого восхищения британского народа» (англ. I am commanded to present this sword of honor as a token of homage of the British people).
Больше примеров...
Оружие (примеров 66)
Put down the sword. Положи оружие на землю.
The hobbit doesn't turn blue around goblins, just his sword does. Хоббиты не синеют при появлении гоблинов. Синеет только их оружие.
But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу.
There's a beast in every man, and it stirs when you put a sword in his hand. В каждом мужчине дремлет зверь, которого будят, лишь дав ему оружие.
It was a fine sword I'd inherited from my father but I figured the age of the sword was over Это было отличное оружие, оно досталось мне от отца.
Больше примеров...