| The charm that "S" possesses is like a sword for him. | Обаяние "С" напоминает меч. |
| The sword will become our plough and from the tears of war...' | Меч станет наш плуг и от слез войну... |
| I have the Sword, and it's not going anywhere. | Меч у меня и он никуда не денется. |
| I won't draw my sword. | Я не обнажу свой меч! |
| May I have a look at your sword? | Могу я осмотреть ваш меч? |
| Her signature color is pink, and her chief weapon is a sword. | Её цвет - розовый, а её главным оружием является шпага. |
| The sword was gilt or steel with silk shoulder belt. | Золоченая или стальная шпага была подвешена шелковому поясу. |
| It's not a sword, it's a singlestick. | Это не шпага, это дубинка. |
| Sword or poison? - Help! | У вас есть выбор шпага или яд. |
| The sword is your friend. | Шпага - друг фехтовальщика. |
| But me arms were free and me sword was to hand. | Но руки у меня были свободны, и сабля была при мне. |
| The sword was all that mattered to St Clare. | Только сабля имела значение для Сент-Клэра. |
| And where were you when the sword was stolen? | И где вы находились, когда была украдена сабля? |
| John doesn't have to have a sword in his hand to be a man. | Джону не нужна сабля в руке, чтобы быть мужчиной. |
| It's just another sword, sir. | Это просто сабля, сэр. |
| I have not picked up my sword in 10 years. | Я не обнажал мой клинок уже десять лет. |
| It looks like your sword went right through the seat. | Очень похоже, что этот твой клинок прошёл прямо сквозь сиденье. |
| Sword, thou wast never a back-biter yet. | Клинок, ты в спину никогда не бил. |
| Move, and this sword carved of insect shell will pierce your ceramic armor with ease! | Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома. |
| I have seen the day that with this little arm and this good sword I have made my way through more impediments than 2o times your stop! | Я помню день, когда рукою этой Я проложил с ним путь через преграды, Что в двадцать раз грозней, чем твой клинок... |
| I am practiced with sword, not words. | Я владею мечем, но не словами. |
| I've done every test I can think of on this sword. | Я проделал над этим мечем все тесты какие только смог придумать. |
| Actually, she was beheaded with a sword. | На самом деле, ей отрубили голову мечем. |
| "Swear by his sword." | "Клянусь его мечем." |
| Anyone here good with a sword? | Тут есть кто-нибудь владеющий мечем? |
| But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation. | Но этот лозунг смертности есть вечный мечь, которым размахивают наиболее яростные защитники маммографии для сдерживания инноваций. |
| A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader. | Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки. |
| The Covenant, The Sword, and The Arm of the Lord targets local police and federal agents. | Завет, Мечь и Армия Господа нападают на полицию и фбр |
| I had a sword? | У меня был мечь? |
| The Michael sword is on earth. | Мечь Михаила на земле. |
| In March 1993, Eemland disposed of its Wilkinson Sword business to Warner Lambert and retransferred the trademarks and business in various non-European Union countries. | В марте 1993 года компания "Эмланд" продала свои операции по линии "Уилкинсон сорд" компании "Уорнер Ламберт" и переуcтупила товарные знаки и свою деятельность в различных странах, не входящих в Европейский союз. |
| Operation Perch began on 7 June and was the attempt to capture Caen after the direct attack from Sword Beach on D-day failed. | Операция «Перч» была второй попыткой захвата Кана после неудачной атаки с берега Сорд 6 июня. |
| The 3rd Infantry Division and the commandos of the 1st Commando Brigade were scheduled to land at Sword at 06:00 on the day then advance to the bridges where they were expected to arrive at 11:00. | Высадка на пляже «Сорд» З-й пехотной дивизии и 1-й бригады коммандос (англ.)русск. была запланирована в 6:00 того же дня, после чего они должны были наступать к мостам и прибыть туда к 11:00. |
| One of the first on Sword Beach. | Он одним из первых высадился на пляж "Сорд". |
| Appeal proceedings were likewise withdrawn following Gillette's disposition of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. | И в этом случае апелляционное разбирательство было прекращено после утраты у "Жилетт" в марте 1993 года связи с контролировавшейся "Эмланд" компанией "Уилкинсон сорд". |
| It was confirmed on March 7, 2018 that her next release would be the opening theme to anime Sword Art Online Alternative Gun Gale Online, titled "Ryūsei" (流星, Meteor). | 7-го марта 2018 было подтверждено что её следующий проект будет открывающая тема для аниме Sword Art Online Alternative Gun Gale Online - песня под названием "Ryūsei" (流星 Метеор). |
| In 2011, Anuman Interactive (French publisher) launched a remake of the game, adapted to mobile devices and computers: Barbarian - The Death Sword. | В 2011 году французский издатель Anuman Interactive выпустил ремейк игры, адаптированный для мобильных устройств и компьютеров, - Barbarian - The Death Sword. |
| "The Sword without Shadow" is a film that appeals, especially the lovers of action, a constant throughout the film. | "The Sword без Тень" представляет собой фильм, что призывы, особенно любителей действий, постоянными на протяжении всего фильма. |
| Hyper Light Drifter is a 2D action role-playing game fashioned after The Legend of Zelda: A Link to the Past, rendered in a pixelated style comparable to Superbrothers: Sword & Sworcery EP. | Нурёг Light Drifter является двухмерной игрой в жанре Action/RPG, игровой процесс которой был вдохновлён The Legend of Zelda: A Link to the Past, а графика выполнена в стиле Superbrothers: Sword & Sworcery EP (англ.). |
| Her seventh single "Ignite", released on August 20, 2014, was used as the first opening theme to the 2014 anime series Sword Art Online II. | Седьмой сингл «Ignite», выпущенный 20 августа 2014 года, используется как первый опенинг в Sword Art Online 2. |
| His weapon, the sword he fought with... | Его оружие, меч, которым он сражался... |
| In a letter of 1652 (That which is set up by the sword), he urged Friends not to use "carnal weapons" but "spiritual weapons", saying "let the waves break over your heads". | В письме от 1652 г. («То, что установлено силой меча») он призывал Друзей использовать не «плотское оружие», но «духовное оружие», провозглашая «пусть волны разразятся над головами». |
| The swords themselves were changed; in an era in which a sword could be two meters, Nobutsuna shortened the length of the blade. | Даже само оружие было изменено: в период популярности меча длиною в 2 метра, Нобуцуна отдал предпочтение укороченному клинку. |
| And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling, a speaker finds this complex, tricky. But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. | Ну и, конечно, если вы здесь читаете доклад, как Ганс Рослинг, докладчик посчитает это сложным и полным неожиданностей. Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. |
| From 1913 to 1917 it was renamed the Saint George Sword (ГeoprиeBckoe opyжиe) and considered as one of the grades of the Order of St. George. | С 1913 по 1917 годы переименовано в Георгиевское оружие с новым статутом приравниным к Ордену Святого Георгия. |