Английский - русский
Перевод слова Swing

Перевод swing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Качели (примеров 117)
Cares about so much he'll let his mates swing. Волнует настолько, что он позволяет своей сопряжения качели.
That place has an amazing porch swing. У этого места потрясающие качели у входа.
He was allegedly taken in an unmarked car to the DSE, where he was subjected to the "swing" for three days and deprived of sleep for three consecutive nights. Как утверждается, его отвезли на автомашине без опознавательных знаков в УГБ, где в течение трех дней подвергали пытке "качели" и три ночи подряд не давали спать.
And I'll even make a swing. И я смогу сделать качели.
"Swing set needs home." "Качели ищут дом."
Больше примеров...
Свинг (примеров 63)
Wait... does he not know how to swing dance? Подождите... он что, не знает, как танцевать свинг?
It seems there has been a call, Somebody is listening to Swing. Нам сообщили, что здесь слушают свинг.
Any tips on my swing? Как вам мой свинг, есть замечания?
) ... Of course, sounded all kinds of jazz - Dixieland, swing, bebop, molecules, modal jazz, jazz rock, fusion, free jazz, and whatever it is that today's avant-garde, and that has not yet received title. )... Естественно, звучали все виды джаза - диксиленд, свинг, би-боп, кул, ладовый джаз, джаз-рок, фьюжн, фри-джаз и то, чем занимаются сегодняшние авангардисты и что еще не получило названия.
In the 1940s, Nikodém dedicated himself primarily to swing music, and some of his songs from the 1950s became classics. В 1940-х годах полностью посвятил себя музыке в жанре «свинг», некоторые из его композиций 1950-х стали классикой.
Больше примеров...
Удар (примеров 40)
It's only $5 a swing. Всего 5 долларов за удар.
But your swing, strong as ever! Но удар силен как всегда!
One last swing for the road! Ещё один удар на дорожку!
Our family name snuffed out with a single swing of the sword. Один удар меча - и история нашего дома пресечется.
It's the swing of an athlete. Сразу видно удар атлета.
Больше примеров...
Бить (примеров 13)
I'm not going to swing first. Да не буду я тебя бить.
Dean can swing a left just fine. Дин прекрасно может бить левой.
Felt wrong not to swing. Я считал: бить - так бить.
One thing I learned in Calcutta, if he takes a swing at you, lean into the punch. Знаешь, чему я научился в Калькутте? Если он начинает бить, сразу наклоняйся в сторону его кулака.
If you have a correct, powerful and repeating swing, then you can shoot in the 70s. Но если иметь точный, мощный свинг, можно бить за 70 ярдов.
Больше примеров...
Качаться (примеров 24)
I don't know how to swing, Rallo. Я не знаю как качаться, Ралло.
Well, I taught myself how to swing, and I can teach you, too. Ну, я сам научился качаться, и я смогу научить тебя.
I don't know how to swing. Я не знаю, как качаться.
But you could use the post to swing around and you could do like a figure of eight between them all. Ты можешь использовать основания, чтобы качаться, и ты можешь сделать "восьмерку" между ними.
Don't swing on a string, it's much too frail, the best kind of swing is a tigger's tail. Не качайся на верёвке, может оборваться, лучше на хвосте у тигра весело качаться.
Больше примеров...
Размах (примеров 22)
You have a lovely swing, Detective. У вас прекрасный размах, детектив.
Bobby Jones' swing was a study of grace in motion. Размах Бобби Джонса был образцом грации в движении.
My swing's a mess. Мой размах это кошмар.
I had a natural swing. У меня был хороший размах.
I lost my swing. Я потерял свой размах, свинг.
Больше примеров...
Замах (примеров 13)
He said you had quite the swing. И у тебя был впечатляющий замах.
This device ensures that your swing will become consistent. Это устройство гарантирует, что ваш замах станет идеальным.
I can start to feel my swing improving already. Я уже сейчас чувствую, что мой замах улучшается.
You've seen me swing or try to! Как я пытался сделать замах.
Whereas if you keep the club between the rails, - you have a perfect swing. Пока клюшка остаётся между направляющими, ваш замах идеален.
Больше примеров...
Махать (примеров 14)
They don't know how to hunt or swing a hammer Они не знают, как охотиться или махать молотком.
We have plenty of time to swing your swords once we figure out what Amaru's up to, OK? У нас будет время махать мечами, как только узнаем, что надо Амару.
Rake does not have to swing! Граблями не надо махать!
If it doesn't work, we can just swing it around and break stuff, so it's kind of a win-win. Если не получится, можно просто ею махать и всех лупить, так что это полезная вещица.
Well, you know, you can't hit the ball unless you take a swing. Нельзя отбить мяч, если не махать битой.
Больше примеров...
Размахивать (примеров 9)
This is violent, psychotic behaviour, directed at me all because I told her to swing her arms. Это - жестокое, психотическое поведение, направленное на меня и все из-за того, что я сказала ей размахивать руками.
He was the boss for us, but suddenly he grabbed a chair, pulled the table, jumped up on the table, picked up the chair and began to swing it... Он был для нас боссом, и вдруг он схватил стул, пододвинул стол, вскочил на стол, схватил в руки стул, стал им размахивать... Мы катались от хохота.
changement, évolution, modification, mutation - change - balancer, osciller, se balancer, vaciller - oscillate, sway, swing - trembler - tremble - agiter, secouer - agitate, shake [Hyper. changement, évolution, modification, mutation - перемена - balancer, osciller, se balancer, vaciller - вскидывать, качать, размахивать, распахиваться - trembler - дрожать - agiter, secouer - дрожать, трясти [Hyper.
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat. И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
You know, sort of swing them... so you're not lurching around, you know, like a caveman. Понимаешь, немного размахивать ими... а не ходить вокруг как пещерный человек.
Больше примеров...
Провернуть (примеров 12)
Looks like he took a swing at some heavy hitters and he missed. Похоже, он взялся провернуть что-то для некоторых влиятельных людей и пропал.
We got a guy who can swing it. У нас есть кому это провернуть.
But you couldn't swing that! Но ты не смог провернуть это!
How do you plan to swing it without being pregnant? Как ты планируешь провернуть это не будучи беременной?
I only know one thing that's got the juice to swing something like that. Я знаю, провернуть такое дело, только у одного хватило бы пороху.
Больше примеров...
Раскачаться (примеров 5)
If you can swing off of it and land in the lake, you're a legend. Если сможешь раскачаться на ней и спрыгнуть в озеро, то станешь легендой.
She can't even swing! Не может даже раскачаться!
You just have to swing level. Тебе просто надо раскачаться.
If you swing really high... Если раскачаться достаточно высоко...
All of them, apparently, the whole lot - they're all just going to swing in in one day. Все они, по-видимому, все вместе, просто собираются раскачаться однажды.
Больше примеров...
Колебание (примеров 7)
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
This extraordinary swing of almost $400 billion in the eurozone's current-account balance did not result from a "competitive devaluation"; the euro has remained strong. Это необычное колебание баланса текущего счета еврозоны почти на 400 миллиардов долларов не является результатом «конкурентной девальвации»; евро по-прежнему силен.
That's a pretty big mood swing. Это довольно резкое колебание настроение.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
It is more accurate to see the current mood as a swing of the US foreign policy pendulum between what Columbia University's Stephen Sestanovich has called "maximalist" policies and "retrenchment" policies. Более правильно рассмотреть сегодняшнюю настроенность как колебание американского маятника внешней политики между тем, что Стивен Сестанович из Колумбийского университета назвал «максималистской» политикой и политикой «сокращения».
Больше примеров...
Качать (примеров 9)
The band was jumping and the joint began to swing Музыканты скакали по сцене и тюрьму начало качать
I know, can we swing it? Я знаю, мы можем качать его?
Another wonderful discovery - this is indeed the cradle in which the child can swing! Еще одно прекрасное открытие - это действительно колыбель, в которой ребёнка можно ещё и качать!
changement, évolution, modification, mutation - change - balancer, osciller, se balancer, vaciller - oscillate, sway, swing - trembler - tremble - agiter, secouer - agitate, shake [Hyper. changement, évolution, modification, mutation - перемена - balancer, osciller, se balancer, vaciller - вскидывать, качать, размахивать, распахиваться - trembler - дрожать - agiter, secouer - дрожать, трясти [Hyper.
Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели.
Больше примеров...
Раскачиваться (примеров 6)
They can swing better than we can. Они могут раскачиваться лучше, чем мы.
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
Boys, on the other hand, are taught to play rough, swing high, crawl to the top of the monkey bars and then just jump off headfirst. Мальчиков, напротив, учат играть жёстче, раскачиваться сильнее, забираться выше и не бояться нырять с головой.
She helped me learn how to read, and I showed her how to swing. Она помогла мне научиться читать, А я показал ей как надо раскачиваться на ногах.
According to the wisdom of our elders if you go all the way around on the swing, your body will turn inside-out! Мудрость старших гласит если сильно раскачиваться на качелях, то тебя вывернет наружу!
Больше примеров...
Взмах (примеров 3)
So all you need is a swing of the tail to right yourself. Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Better grip means a faster swing. Взмах быстрее от крепкого захвата.
So all you need is a swing of the tail to right yourself. Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Больше примеров...
Swing (примеров 55)
This works particularly well with the motivation behind Swing to provide user interface related components and functionality. Это особенно хорошо сочетается с мотивацией Swing предоставить компоненты и функциональность, относящуюся к пользовательскому интерфейсу.
Answer: Let's invent a set of tags that carry the wrap of the main Swing components and create rules using XSLT to generate code that we would otherwise write to hand! Ответ: Давайте изобретать набора тегов, которые несут упаковка из основных компонентов Swing и создание правил с использованием XSLT для генерации кода, который мы могли бы написать в руки!
Interpolated musical numbers include the jazz standards "Begin the Beguine", "Tuxedo Junction", "Sing Sing Sing (With a Swing)", and "Brazil". Кроме того, в картине звучат джазовые номера «Begin The Beguine», «Tuxedo Junction», «Sing Sing Sing (With A Swing)» и «Brazil».
From episode 12 onwards, the opening theme song was "Invisible Sensation" by Unison Square Garden while the ending theme song is "Swing heart direction" by Mikako Komatsu. Начиная с 12 серии опенингом является «Invisible Sensation» в исполнении Unison Square Garden, а эндингом - «Swing heart direction» Микако Комацу.
Singer Robbie Williams recorded a version of "Things" for his 2001 swing album Swing When You're Winning. Робби Уильямс также записал песню для своего альбома 2001 года «Swing When You're Winning».
Больше примеров...
Суинг (примеров 20)
On 13 July, in informal consultations, the Special Representative of the Secretary-General, William Lacy Swing, briefed the Council on the latest developments on the ground, and stressed the need to get foreign armed groups out of the Democratic Republic of the Congo. 13 июля в ходе неофициальных консультаций Специальный представитель Генерального секретаря Уилльям Лейси Суинг информировал Совет о последних событиях на местах и особо отметил необходимость вывода из Демократической Республики Конго всех иностранных вооруженных групп.
In the same spirit, Mr. Swing also continued high-level contacts with the Governments of neighbouring States, consulting with them during regular visits to the regional capitals. В том же духе г-н Суинг продолжал также поддерживать контакты на высоком уровне с правительствами соседних государств, консультируясь с ними во время регулярных визитов в региональные столицы.
Mr. Swing assumed his functions in the mission area on 11 December 2001, and has since visited Rabat and the Tindouf area of Algeria, for introductory calls on the Moroccan authorities and on the Frente POLISARIO leadership. Г-н Суинг приступил к своим обязанностям в районе миссии 11 декабря 2001 года и после этого посетил Рабат и район Тиндуфа в Алжире, чтобы представиться властям Марокко и руководству Фронта ПОЛИСАРИО.
(Signed) William Lacy Swing (Подпись) Уильям Лэйси Суинг
Lastly, Ambassador Swing honoured the Group by inviting it to give a presentation on its work to the Ambassadors of the International Committee for Support to the Transition (CIAT). И наконец, посол Суинг высоко оценил деятельность Группы, предложив ей выступить с сообщением о своей работе перед послами стран, входящих в состав Международного комитета по оказанию поддержки в переходный период.
Больше примеров...