| Unable to sway the others, he decided to leave the school. | Он не смог убедить в этом остальных, и решил покинуть колледж. |
| They have failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Их усилия, направленные на то, чтобы убедить общественное мнение в необходимости отказаться от поддержки Национального собрания, потерпели провал. |
| So Conrad used Paul's silver tongue to sway the undecided? | Значит Конрад использовал красноречие Пола, чтобы убедить колеблющихся? |
| I'm trying to save Charming P.D., Wayne, but after this, I may not be able to sway city council. | Я пытаюсь сохранить полицию Чарминга, но после этого у меня, может быть, не получится убедить совет. |
| Putting the personal and party interest over the national interest, they failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Поставив свои личные и партийные интересы выше национальных, они так и не смогли осуществить свой замысел - убедить общественность отказаться от поддержки Национальной конференции. |
| Maybe Daryl can sway me. | Возможно, сможет меня убедить. |
| To sway him to your cause of wedding Varinius. | Чтобы убедить его в том, что тебе необходимо выйти замуж за Вариния. |
| And I could not sway the higher ups. | Но мне не удалось убедить высокое начальство. |