| It's well known you hold considerable sway with them. | Всем известно, что ты имеешь значительное влияние на них. |
| The Russians hold a lot of sway over them. | У России на них большое влияние. |
| When he steps down, he loses sway, that's when I get out. | Когда это случится, он потеряет влияние, тогда я и уйду. |
| In that regard, members of the Committee, together with the delegation, could try to come up with some creative ideas on how to sway the legislature. | В этой связи члены Комитета вместе с делегацией могут попытаться выступить с некоторыми творческими идеями о том, как оказать влияние на законодательную систему. |
| During the following decades, they gradually extended their sway throughout the present state of Baja California Sur. | За последующие десятилетия они значительно распространили своё влияние на большую часть современного штата Нижняя Калифорния Южная. |
| Please don't let my generosity sway you when you're assigning characters. | Пожалуйста, не позволяйте моей щедрости повлиять на вас, когда будете распределять персонажей. Крабовое суфле? |
| Your endorsement could help sway a lot of dubious minds. | Твое одобрение поможет повлиять на многие сомнительные умы. |
| I understand she has quite a sway over the boy. | Я так понимаю, она может повлиять на парня. |
| And you have sway with the good priest. | А ты можешь повлиять на нашего доброго падре. |
| Thus, the two candidates' campaigns are focusing heavily on a dozen or so states in which voters are closely divided and could sway the electoral college outcome. | Таким образом, кампании обоих кандидатов фокусируются, в основном, на примерно дюжине штатов, в которых избиратели разделились примерно поровну и могут повлиять на решение коллегии выборщиков. |
| If you can help sway Lord Julien in my direction, | Если вы поможете склонить Лорда Джульена в мою сторону, |
| It was a gradual process in which more sympathetic, albeit firm, US engagement might have helped sway Japan in a different direction. | Оно было достигнуто в результате постепенного процесса, в котором более сочувственное, пусть и не менее решительное, участие США могло бы помочь склонить Японию к действиям в ином направлении. |
| This could really help sway public opinion in Arthur's favor. | Это может помочь склонить точку зрения общественности в пользу Артура. |
| We only need to sway another handful of senators, as long as they don't buckle to the threats. | Нам нужно лишь склонить на нашу сторону горсть сенаторов, пока они не поддались на угрозы. |
| By pressuring the jury, the judge is able to sway any fence-sitters towards voting guilty. | Воздействуя на присяжных, судья может склонить колеблющихся в выборе к обвинительному приговору. |
| Turns out the old pirate really did have sway with his old crew. | Как выяснилось, старый пират и правда имел власть в своей старой команде. |
| I'm not a Trag anymore, but I have sway over them. | Я больше не Траг, но у меня есть над ними власть. |
| Refusal of the Tribunal's jurisdiction is an attempt to avoid the criminal prosecution of leaders who, unfortunately, continue to hold effective sway. | Отказ признать юрисдикцию Трибунала - это попытка избежать уголовного преследования лидеров, которые, к сожалению, продолжают сохранять реальную власть. |
| For example, in 1893, the Buryat Mongol physician Piotr Badmaev submitted a plan to Czar Alexander III for bringing parts of the Qing Empire under Russian sway, including Outer and Inner Mongolia and Tibet. | Так, в 1893 г. бурятский врач Петр Бадмаев представил императору Александру III план перехода под власть России некоторых частей Цинской империи, включая Внешнюю и Внутреннюю Монголию, а также Тибет. |
| Having enjoyed virtual self-rule since then, they will fiercely resist falling back under the sway of the Pashtuns, who have ruled the country for most of its history. | Поскольку с тех пор у них имеется реальное самоуправление, они будут яростно сопротивляться обратному попаданию под власть пуштунов, которые правили страной в течение большей части ее истории. |
| I just thought it might sway your decision seeing that they are us. | Я просто думаю, что это может поколебать ваше решение поскольку они - это мы. |
| Some opponents of legalized abortion view the term "reproductive rights" as a euphemism to sway emotions in favor of abortion. | Противники легализации абортов считают термин «репродуктивные права» эвфемизмом, позволяющим поколебать эмоции в пользу абортов. |
| They argue that the defense will already have the opportunity to present evidence that could sway the jury's opinion for sentencing. | Они утверждают, что защита уже будет иметь возможность представить такие доказательства, которые могут поколебать мнения присяжных в вынесении приговора. |
| Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok. | Теперь, кажется, его сын способен поколебать ваше доверие к нему так же как его отец поколебал Квилока. |
| We're counting on them to sway the middle. | Мы рассчитываем на них чтобы поколебать равновесие. |
| But then you joined the Glee Club, and became lost, forced to sway in the background. | Но потом ты присоединилась к хору и стала потерянной, тебе пришлось раскачиваться на заднем плане. |
| They get all emotional, they sway. | Они такие эмоциональные, начинают раскачиваться. |
| as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. | Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться. |
| And now we're going to sway from side to side. | а теперь мы будем раскачиваться из стороны в сторону, и из стороны в сторону. |
| You got to sway - sway with it. | Ты должен раскачиваться под песню. |
| They have failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Их усилия, направленные на то, чтобы убедить общественное мнение в необходимости отказаться от поддержки Национального собрания, потерпели провал. |
| So Conrad used Paul's silver tongue to sway the undecided? | Значит Конрад использовал красноречие Пола, чтобы убедить колеблющихся? |
| I'm trying to save Charming P.D., Wayne, but after this, I may not be able to sway city council. | Я пытаюсь сохранить полицию Чарминга, но после этого у меня, может быть, не получится убедить совет. |
| To sway him to your cause of wedding Varinius. | Чтобы убедить его в том, что тебе необходимо выйти замуж за Вариния. |
| And I could not sway the higher ups. | Но мне не удалось убедить высокое начальство. |
| I just don't want to sway Rachel's opinion about her boyfriends. | Я не хочу влиять на мнение Рейчел о ее парнях. |
| Question for my sister whose job it is to sway a jury. | Вопросик сестре, работа которой заключается в том, чтобы влиять на судью. |
| Can he sway them either way? | Он может влиять на их мнение? |
| For all that, the MKS probably won't have what it takes to sway drivers with enthusiast desires, but such a car could definitely slot nicely in the lineup. | Для всех, что, на МКС, вероятно, не будет иметь то, что он принимает влиять на водителей с энтузиастом пожелания, но такой автомобиль может определенно слот красиво в линейке. |
| Do not allow pity to sway your earnest integrity any longer. | Не позволяйте жалости влиять на Ваши суждения, всегда будьте справедливы. |
| I can't believe Fred managed to sway Angel back to the dark side. | Не могу поверить, что маленькая Фред смогла перетянуть Ангела на сторону тьмы. |
| Liam can't sway him to the beast side, Cat, not anymore. | Лиам не может перетянуть его на звериную сторону, Кэт, никогда. |
| Most of the Republicans we know doesn't like this bill and President Bush, I mean he's in the position now of trying to sway public opinion... and build support for it. | Большинству республиканцев, как мы знаем, не нравится этот закон и президент Буш, сейчас он пытается перетянуть общественное мнение в свою пользу, чтобы поддержать этот закон. |
| This has to be managed carefully or the privacy fundamentalists could sway public opinion. | Это нужно делать крайне осмотрительно, ибо в противном случае фундаментальные приверженцы неприкосновенности частной жизни могут перетянуть на свою сторону общественное мнение. |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | Высокие здания могут качаться при сильном ветре. |
| The room started to sway, to shiver and creak. | Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. |
| Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to sway. | Кто-то поговорил с ним об эластичности здания и о том, что ветер может заставить башни качаться. |
| I've seen what you can do, and what you can do is stand in the back, sway, and sing very, very quietly. | Я видела, что ты умеешь, а ты можешь только держаться позади, качаться в такт, и тихо-тихо подпевать. |
| Look at him sway. | Посмотреть, как он будет качаться. |
| So long as the EU continues to sway between integration and containment, it will continue to appear to the Kremlin as weak and directionless. | До тех пор, пока ЕС будет продолжать колебаться между интеграцией и сдерживанием, он так и будет казаться Кремлю слабым и бесцельным. |
| If you can't stand firm either, but sway like this, then who can I, who can Haeshin trust in? | Если начнешь колебаться и не будешь решительной, кто станет опорой Хэшин? |
| In the vocabulary of the Yugoslav Academy, as well as in the etymological dictionary of Slavic languages, the word gibanica is a derivative of the Croatian verb gíbati and Serbian verb rибaTи, which means "to fold; sway, swing, rock". | В словаре Югославской академии, а также в этимологическом словаре славянских языков слово «гибаница» определяется как производное от сербского глагола «гибати», означающего «сгибать», «раскачивать», «шевелить». |
| Now, I want you to sway to the beat. | Вам нужно раскачивать ими в ритм. |
| Three years later, in 2018, she released her third album, Sway. | Три года спустя, в 2018 году, выходит третий альбом певицы - Sway. |
| During an interview with Sway in the Morning in February 2012, Ciara revealed that she would be taking her time recording her fifth studio album. | Во время интервью с Sway in the Morning в феврале 2012 года, Сиара рассказала, что она приступает к записи своего пятого студийного альбома. |
| The word "Sway" is also symbolic of the four band members, as the word has four letters. | Слово «Sway» также обозначает четырёх участников группы, так как состоит из четырёх букв. |
| On October 22, 2010, debuted the music video for "Sink/Let It Sway" directed by Brook Linder. | 22 октября 2010 года, на сайте дебютировал клип на песню «Sink/ Let It Sway» режиссёры Брука Линдера. |
| Like Blue October's previous album, Any Man in America, Sway was released on the band's independent label Up/Down Records. | Как и предыдущий альбом Any Man in America, альбом Sway был выпущен на созданном группой независимом лейбле Up/Down Records. |
| You a big man with a gun, Mark Sway? | Ты - большой человек с оружием, Марк Свэй? |
| I know you guys felt it, because your boy Sway felt it. | Знаю, вы заценили, потому что Свэй, ваш покорный, в отключке. |
| Sway was hit first, and severed in two at her torso. | Свэй была первой, и была разрублена пополам в районе торса. |
| Vulcan subconsciously uses the absorbed powers of Petra and Sway to manipulate the X-Men, and figures out the truth of the mystery behind the missing team of X-Men that were lost on Krakoa. | Вулкан подсознательно использовал полученные от Петры и Свэй способности для манипуляции Людьми Икс, и выяснил правду о загадке пропажи команды Людей Икс на Кракоа. |
| Is young master Sway all ready? | Юный Марк Свэй готов? |
| REPORTER 1: Are you here to question Mark Sway? | Вы приехали для допроса Марка Свэя? |
| And did you ask either Mark Sway or his mother before doing so? | И у вас было разрешение Марка Свэя или его матери? |
| Dom, you remember my boy Sway? | Дом, помнишь старину Свэя? |
| We're going to finish with a track from the main man Sway, our special guest who we hijacked from Topher Kiefer today. | Мы закончим треком от крутого чувака Свей, нашего особого гостя, которого мы сегодня угнали у Тофера Кифера. |
| Sway, the secret weapon that will lead to Westwood's imminent defeat! | Свей - секретное оружие, которое приведет к неминуемому поражению Вествуда! |
| Sway will then be fully operational! | Свей будет функционировать на полную! |
| Sway, look at me. | Свей, посмотри на меня. |