I need you to sway them. |
Мне нужно, чтобы поколебать их. |
I just thought it might sway your decision seeing that they are us. |
Я просто думаю, что это может поколебать ваше решение поскольку они - это мы. |
Some opponents of legalized abortion view the term "reproductive rights" as a euphemism to sway emotions in favor of abortion. |
Противники легализации абортов считают термин «репродуктивные права» эвфемизмом, позволяющим поколебать эмоции в пользу абортов. |
They argue that the defense will already have the opportunity to present evidence that could sway the jury's opinion for sentencing. |
Они утверждают, что защита уже будет иметь возможность представить такие доказательства, которые могут поколебать мнения присяжных в вынесении приговора. |
Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok. |
Теперь, кажется, его сын способен поколебать ваше доверие к нему так же как его отец поколебал Квилока. |
And, after you've known me a while, you'll see... once I decide to act, nothing can sway me. |
И коль скоро вам довелось узнать меня, вы убедитесь... раз уж я взялась за дело - ничто не сможет поколебать меня. |
While often discussed, the Mozart/Tourette hypothesis has failed to sway mainstream opinion on this issue. |
В то время как часто обсуждали, гипотеза Моцарта/ Туретта провалилась, не удалось поколебать господствующие мнения по этому вопросу. |
He wanted to use you to sway my mind. |
Он хотел использовать тебя, дабы поколебать мой разум. |
We're counting on them to sway the middle. |
Мы рассчитываем на них чтобы поколебать равновесие. |
In the end, though the Holy See expressed general reservations to the health section of the Platform for Action, the delegation was unable to sway States Members of the United Nations and the Platform was adopted by consensus. |
В конечном счете, хотя Святой Престол выразил общие оговорки в отношении раздела Платформы действий, касающегося охраны здоровья, делегация не смогла поколебать решимость государств - членов Организации Объединенных Наций, и Платформа была принята на основе консенсуса. |
I can sway them. |
Я могу поколебать народ. |