I sense that he's superstitious. |
Я ощущаю, что он суеверный. |
"You are irrational and impulsive,"superstitious and exasperating. |
Ты иррациональный и импульсивный, суеверный и заносчивый. |
You make 13, and I'm superstitious. |
Ты у нас тринадцатый, а я суеверный. |
Such a superstitious lot, your neighbors. |
Такой суеверный народ, ваши соседи. |
Never took you for a superstitious man. |
Не знал, что бы такой суеверный. |
And ever since you've never made any copies because you're superstitious. |
Но вышло наоборот и с тех пор вы не делаете копий, потому что вы суеверный. |
Gibbs is highly superstitious and fearful of the mere mention of pirates. |
Гиббс очень суеверный и боится одного упоминания о пиратах. |
See, even superstitious Booth doesn't believe in psychics. |
Видишь, даже суеверный Бут не верит в экстрасенсов. |
Especially considering how incredibly superstitious I am. |
Учитывая то, какой я суеверный. |
He's been superstitious about the pregnancy. |
Он очень суеверный в вопросах беременности. |
I'm superstitious, and we've had enough martyrs. |
Я суеверный, а мучеников нам и без того хватает. |
I never knew you were so superstitious. |
Вот уж не думала, что ты суеверный. |
Just say I'm superstitious, that's all. |
Просто я суеверный, вот и всё. |
If you're superstitious, cross your fingers, throw a pinch of salt. |
Если вы суеверный, скрестите за неё пальцы, плюньте через плечо. |
He's also extremely superstitious, relying on astrology and other esoteric means to pick his staff and make important business decisions. |
К тому же он очень суеверный, верит в астрологию и другую эзотерику, когда подбирает работников или заключает важные сделки. |
I'm a bit of a superstitious person and I happen to agree with you, Alex. |
Я - вроде как суеверный человек, и бывает, что я соглашаюсь с тобой, Алекс. |
Now you're punishing me because you think I'm superstitious? |
Теперь ты наказываешь меня потому что думаешь, что я суеверный |
Is it cursed? No. Not unless you're superstitious. |
Оно проклято? нет, если ты не суеверный |
Now you're punishing me because you think I'm superstitious? |
Потому что думаете, я суеверный? Вас каким боком это волнует? |
I'm not a superstitious person - but I keep thinking that lida was a twin, - and we got our second child on our second try - as there was a miscarriage first... |
Я не суеверный человек, но продолжаю думать, что Лида была близнецом, и у нас появился наш второй ребёнок со второй попытки т.к сначала был выкидыш... |
So I'm superstitious, big deal. |
Да я суеверный, подумаешь. |
Are you a superstitious man? |
Вы суеверный человек, верно? |
I'm not a superstitious villager. |
Я не суеверный деревенщина. |
But I'm a superstitious man. |
Но я суеверный человек. |
The northerners are a superstitious people. |
Северяне - суеверный народ. |