| Politically he is at the root of all the crimes being committed, and intellectually he is the fundamental cause of superstitious beliefs. | Политически он стоит у истоков всех совершенных преступлений, идейно же он является основополагающей причиной суеверий. | 
| Community development officers were engaged in educating communities about the negative effects of superstitious beliefs. | Сотрудники по вопросам общинного развития привлекаются для просвещения общин о негативных последствиях таких суеверий. | 
| Under the Development and Protection of Women Act, forcing a woman to give birth in the forest or a remote place and hurting women or children for superstitious or other motives was prohibited. | Закон о развитии и защите женщин гласит, что запрещается принуждать женщину рожать ребенка в лесу или удаленном месте и запрещается причинять вред женщинам и детям в силу суеверий или других причин. | 
| I'm too broke to be superstitious. | Я слишком бедный для суеверий. | 
| Or have you loaded yourself with silver, crosses, and garlic in superstitious fear? | Или у тебя полные карманы серебра, крестов, чеснока и других суеверий? | 
| So you got superstitious. | Не обошлось без суеверий. | 
| Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; | искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп; |