Politically he is at the root of all the crimes being committed, and intellectually he is the fundamental cause of superstitious beliefs. |
Политически он стоит у истоков всех совершенных преступлений, идейно же он является основополагающей причиной суеверий. |
Community development officers were engaged in educating communities about the negative effects of superstitious beliefs. |
Сотрудники по вопросам общинного развития привлекаются для просвещения общин о негативных последствиях таких суеверий. |
Under the Development and Protection of Women Act, forcing a woman to give birth in the forest or a remote place and hurting women or children for superstitious or other motives was prohibited. |
Закон о развитии и защите женщин гласит, что запрещается принуждать женщину рожать ребенка в лесу или удаленном месте и запрещается причинять вред женщинам и детям в силу суеверий или других причин. |
I'm too broke to be superstitious. |
Я слишком бедный для суеверий. |
Or have you loaded yourself with silver, crosses, and garlic in superstitious fear? |
Или у тебя полные карманы серебра, крестов, чеснока и других суеверий? |
So you got superstitious. |
Не обошлось без суеверий. |
Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; |
искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп; |