| I never knew you were so superstitious. | Вот уж не думала, что ты суеверный. |
| I'm a bit of a superstitious person and I happen to agree with you, Alex. | Я - вроде как суеверный человек, и бывает, что я соглашаюсь с тобой, Алекс. |
| Now you're punishing me because you think I'm superstitious? | Потому что думаете, я суеверный? Вас каким боком это волнует? |
| I'm superstitious, yes. | Я суеверный, да. |
| Rossi is very superstitious and is renowned for his pre-ride rituals. | Росси очень суеверный человек и его предгоночный ритуал хорошо известен. |
| That's not superstitious, that's just hopeful. | Это не суеверие, это надежда. |
| I'm not superstitious... and I don' believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go. | Это не суеверие... Я в них не верю, но... что-то связывает меня с этим камнем, и я не могу оставить его. |
| Many Filipino traditional health practices are influenced by factors such as superstitious beliefs, religious beliefs, ignorance in the rural areas of the advantages of hygiene, sanitation and good environment, and poverty. | На Филиппинах многие затрагивающие здоровье обычаи обусловлены такими факторами, как суеверие и религиозность, неинформированность населения сельских районов о пользе гигиены, санитарии и здоровой окружающей среды, а также бедность. |
| Clair, that's just superstitious. | Клэр, это просто суеверие. |
| He was enchained by certain superstitious impressions which, in the form of his family mansión, by dint of long sufferance, had obtained over his spirit an effect which the physique of the grey walls and the dim tarn into which they looked down | Им владело странное суеверие, связанное с домом, где он жил: весь облик родового замка за долгие годы обрёл таинственную власть над душою хозяина, серые стены, башни, сумрачное озеро, в которое они гляделись, в конце концов повлияли на дух всей его жизни. |
| Under the Development and Protection of Women Act, forcing a woman to give birth in the forest or a remote place and hurting women or children for superstitious or other motives was prohibited. | Закон о развитии и защите женщин гласит, что запрещается принуждать женщину рожать ребенка в лесу или удаленном месте и запрещается причинять вред женщинам и детям в силу суеверий или других причин. |
| I'm too broke to be superstitious. | Я слишком бедный для суеверий. |
| Or have you loaded yourself with silver, crosses, and garlic in superstitious fear? | Или у тебя полные карманы серебра, крестов, чеснока и других суеверий? |
| So you got superstitious. | Не обошлось без суеверий. |
| Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; | искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп; |
| There are also some cultural and superstitious practices, resulting in abuse directed at isolated, older women. | Существует также ряд обычаев и предрассудков, которые приводят к жестокому обращению с одинокими пожилыми женщинами. |
| He's figures you're not a superstitious guy. | Он подумал, что ты без предрассудков, и угадал. |
| In spite of his entertaining very little religious belief, he was exceedingly superstitious; | Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков. |
| Lastly, she said that women were indeed not permitted to work in the Australian mines; the trade unions that controlled them were resistant to allowing women underground, in part for superstitious reasons, in part owing to the traditional father-son patronage system. | И наконец, оратор подтверждает, что в Австралии женщинам действительно запрещено работать на шахтах; контролирующие их профсоюзы не допускают женщин к работе в подземных выработках отчасти из-за предрассудков и отчасти из стремления сохранить традиционную систему, при которой работа переходит от отца к сыну. |
| Their interactions would enhance scientific explanations for superstitious beliefs that influence effective teaching and learning of science. | Динамичная взаимосвязь между ними будет способствовать научному истолкованию причин предрассудков, которые влияют на эффективность процессов обучения естественным наукам и овладения их основами. |