Английский - русский
Перевод слова Superstitious

Перевод superstitious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суеверный (примеров 33)
I sense that he's superstitious. Я ощущаю, что он суеверный.
"You are irrational and impulsive,"superstitious and exasperating. Ты иррациональный и импульсивный, суеверный и заносчивый.
Especially considering how incredibly superstitious I am. Учитывая то, какой я суеверный.
Now you're punishing me because you think I'm superstitious? Потому что думаете, я суеверный? Вас каким боком это волнует?
So I'm superstitious, big deal. Да я суеверный, подумаешь.
Больше примеров...
Суеверие (примеров 6)
That's not superstitious, that's just hopeful. Это не суеверие, это надежда.
I'm not superstitious... and I don' believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go. Это не суеверие... Я в них не верю, но... что-то связывает меня с этим камнем, и я не могу оставить его.
Many Filipino traditional health practices are influenced by factors such as superstitious beliefs, religious beliefs, ignorance in the rural areas of the advantages of hygiene, sanitation and good environment, and poverty. На Филиппинах многие затрагивающие здоровье обычаи обусловлены такими факторами, как суеверие и религиозность, неинформированность населения сельских районов о пользе гигиены, санитарии и здоровой окружающей среды, а также бедность.
Clair, that's just superstitious. Клэр, это просто суеверие.
From the European Middle Ages, a superstitious belief that piercing one ear improved long-distance vision led to the practice among sailors and explorers. Со времен Средневековья в Европе бытовало суеверие о том, что прокол одного уха улучшает зрение, что привело к распространению практики среди моряков и путешественников.
Больше примеров...
Суеверий (примеров 7)
Politically he is at the root of all the crimes being committed, and intellectually he is the fundamental cause of superstitious beliefs. Политически он стоит у истоков всех совершенных преступлений, идейно же он является основополагающей причиной суеверий.
Under the Development and Protection of Women Act, forcing a woman to give birth in the forest or a remote place and hurting women or children for superstitious or other motives was prohibited. Закон о развитии и защите женщин гласит, что запрещается принуждать женщину рожать ребенка в лесу или удаленном месте и запрещается причинять вред женщинам и детям в силу суеверий или других причин.
I'm too broke to be superstitious. Я слишком бедный для суеверий.
So you got superstitious. Не обошлось без суеверий.
Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп;
Больше примеров...
Предрассудков (примеров 8)
There are also some cultural and superstitious practices, resulting in abuse directed at isolated, older women. Существует также ряд обычаев и предрассудков, которые приводят к жестокому обращению с одинокими пожилыми женщинами.
Older women are still suffering from superstitious beliefs, including the association of elderly women with witchcraft. Пожилые женщины все еще страдают от предрассудков, в том числе от подозрений в колдовстве.
In spite of his entertaining very little religious belief, he was exceedingly superstitious; Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков.
Their interactions would enhance scientific explanations for superstitious beliefs that influence effective teaching and learning of science. Динамичная взаимосвязь между ними будет способствовать научному истолкованию причин предрассудков, которые влияют на эффективность процессов обучения естественным наукам и овладения их основами.
Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп;
Больше примеров...