| Especially considering how incredibly superstitious I am. | Учитывая то, какой я суеверный. |
| He's been superstitious about the pregnancy. | Он очень суеверный в вопросах беременности. |
| Is it cursed? No. Not unless you're superstitious. | Оно проклято? нет, если ты не суеверный |
| I'm not a superstitious person - but I keep thinking that lida was a twin, - and we got our second child on our second try - as there was a miscarriage first... | Я не суеверный человек, но продолжаю думать, что Лида была близнецом, и у нас появился наш второй ребёнок со второй попытки т.к сначала был выкидыш... |
| Rossi is very superstitious and is renowned for his pre-ride rituals. | Росси очень суеверный человек и его предгоночный ритуал хорошо известен. |
| That's not superstitious, that's just hopeful. | Это не суеверие, это надежда. |
| I'm not superstitious... and I don' believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go. | Это не суеверие... Я в них не верю, но... что-то связывает меня с этим камнем, и я не могу оставить его. |
| Many Filipino traditional health practices are influenced by factors such as superstitious beliefs, religious beliefs, ignorance in the rural areas of the advantages of hygiene, sanitation and good environment, and poverty. | На Филиппинах многие затрагивающие здоровье обычаи обусловлены такими факторами, как суеверие и религиозность, неинформированность населения сельских районов о пользе гигиены, санитарии и здоровой окружающей среды, а также бедность. |
| Clair, that's just superstitious. | Клэр, это просто суеверие. |
| He was enchained by certain superstitious impressions which, in the form of his family mansión, by dint of long sufferance, had obtained over his spirit an effect which the physique of the grey walls and the dim tarn into which they looked down | Им владело странное суеверие, связанное с домом, где он жил: весь облик родового замка за долгие годы обрёл таинственную власть над душою хозяина, серые стены, башни, сумрачное озеро, в которое они гляделись, в конце концов повлияли на дух всей его жизни. |
| Politically he is at the root of all the crimes being committed, and intellectually he is the fundamental cause of superstitious beliefs. | Политически он стоит у истоков всех совершенных преступлений, идейно же он является основополагающей причиной суеверий. |
| Under the Development and Protection of Women Act, forcing a woman to give birth in the forest or a remote place and hurting women or children for superstitious or other motives was prohibited. | Закон о развитии и защите женщин гласит, что запрещается принуждать женщину рожать ребенка в лесу или удаленном месте и запрещается причинять вред женщинам и детям в силу суеверий или других причин. |
| Or have you loaded yourself with silver, crosses, and garlic in superstitious fear? | Или у тебя полные карманы серебра, крестов, чеснока и других суеверий? |
| So you got superstitious. | Не обошлось без суеверий. |
| Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; | искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп; |
| There are also some cultural and superstitious practices, resulting in abuse directed at isolated, older women. | Существует также ряд обычаев и предрассудков, которые приводят к жестокому обращению с одинокими пожилыми женщинами. |
| He's figures you're not a superstitious guy. | Он подумал, что ты без предрассудков, и угадал. |
| In spite of his entertaining very little religious belief, he was exceedingly superstitious; | Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков. |
| Their interactions would enhance scientific explanations for superstitious beliefs that influence effective teaching and learning of science. | Динамичная взаимосвязь между ними будет способствовать научному истолкованию причин предрассудков, которые влияют на эффективность процессов обучения естественным наукам и овладения их основами. |
| There are also fewer cultural barriers to obtaining hair samples, although in some regions of Africa and Latin America hair may be of superstitious or magical significance. | Кроме того, получение образцов волос сопряжено с меньшим количеством культурных барьеров, хотя в некоторых регионах Африки и Латинской Америки волосы могут быть объектом предрассудков и рассматриваться как обладающие магическими свойствами. |