The State Nursing Association has no record of a Rachel Summers. | В Ассоциации Сиделок нет никаких сведении о Рейчел Саммерс. |
So, Keith Summers. | Так, Кит Саммерс. |
I'm Buffy Summers. | Я - Баффи Саммерс. |
And now a small concession from Dr. Summers? | А как насчёт уступки с вашей стороны, доктор Саммерс? |
It's because of his tumultuous breakup from his actress wife of 18 years, Catherine Summers and kind that are usually un-provable, sometimes motivated by revenge... | А из-за бурного разрыва с его женой в течении 18 лет, актрисой Кэтрин Саммерс и обвинений... тех, которые недоказуемы, иногда мотивируемые местью... |
George spent the summers of 1740 and 1741 in Hanover, where he was more able to intervene directly in European diplomatic affairs in his capacity as elector. | Георг провел лето 1740 года и 1741 года в Ганновере, где он имел больше возможностей непосредственно вмешиваться в европейскую дипломатию в качестве курфюрста. |
For some years, till 1871, he spent his summers "knocking about somewhere outside of Lowestoft." | Несколько лет, до 1871 года, он проводил лето, «странствуя где-то за пределами Ловестофта». |
One of these summers had been very peculiar. | Одно лето было очень необычным. |
Experts predict ice-free Arctic summers as early as 2020. | Эксперты прогнозируют, что лето безо льдов в Арктике наступит уже в 2020 году. |
Ito and his sister Mizuko Ito, who is called Mimi, spent summers in Japan with their grandmother who taught them traditional Japanese culture. | Ито и его сестра Мидзуко Ито проводили лето в Японии с бабушкой, которая обучала их традиционной японской культуре. |
In summers 2002 and 2003 Cinderella made cruises from Helsinki to Riga in addition to the normal 20 hour Tallinn cruises. | Также летом 2002 г. и 2003 г. Cinderella совершала круизы из Хельсинки в Ригу в дополнение к обычным 20-ти часовым круизам в Таллин. |
In addition, the Committee acknowledges that exceptionally difficult weather conditions, harsh winters and dzuds, a combination of a drought in the summers and extreme cold and snowstorms in the winters during 19992001, have also given rise to the high number of economic and social difficulties. | Кроме того, Комитет признает, что исключительно сложные погодные условия, суровые зимы и дзуды, сочетание засухи летом и исключительных холодов и снежных бурь зимой в 19992001 годы, также породили многочисленные экономические и социальные трудности. |
Three summers at Wilkes bashford. | Три года работал летом в модном магазине. |
In the summers of 1906 and 1907 he again accompanied the Prince to the archipelago, with the primary purpose of surveying and mapping Prince Charles Foreland, an island unvisited during the earlier voyages. | Летом 1906 и 1907 он снова вместе в князем совершил поездку на архипелаг с целью исследования и нанесения на карту острова принца Карла, ещё не посещённого во время прежних путешествий. |
During her summers she worked at the Heritage Repertory Theater in Charlottesville, Virginia where she played roles in Smokey Joe's Cafe and Anything Goes one summer and performed as a recurring character in Nickelodeon's show Noah Knows Best during another. | Летом работала в театре Heritage Repertory в Виргинии, где исполнила роли в постановках Smokey Joe's Cafe и Anything Goes, а также играла в сериале «Ноа знает лучше» канала Nickelodeon. |
Mr. Summers didn't have a chance to come back and get his trophies. | У мистера Саммерса не было возможности вернуться и забрать свои трофеи. |
Allan Summers was met by a chauffeur, but he drove himself away from the airport. | Шофер встретил Алана Саммерса, но из аэропорта машину ведет он сам. |
You're not falling for Summers story, are you? | Ты же не купился на историю Саммерса? |
The FBI, who I have on hold right now gave me a direct line into Summers' account and his password. | ФБР, с которым я сейчас на связи, выделили мне прямую линию к счету Саммерса и его пароль. |
The Shi'ar pursued Summers' craft to prevent Summers from making their presence on Earth known to the general public. | Ши'ар преследовали корабль Саммерса, чтобы предотвратить раскрытие Кристофером широкой общественности факта присутствия инопланетян на Земле. |
Dead grasses and rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers. | Мёртвая трава и гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета. - Толкин Дж. |
They have come here to breed, but polar summers are so short, they must be in position before the thaw starts. | Они прибыли сюда, чтобы размножаться, но полярные лета настолько коротки, что они должны быть на месте перед началом таяния. |
In Southern Europe and Central Asia irrigation is essential in providing economic yields and results in high water demands, while in Central and Western Europe irrigation is used to ensure yields in dry summers. | В странах Южной Европы и Центральной Азии орошение является важным условием обеспечения экономической рентабельности, что порождает высокий спрос на водные ресурсы, тогда как в странах Центральной и Западной Европы оно используется для обеспечения урожая во время засушливого лета. |
It's been 43 wonderful summers. | Я провел 43 прекрасных лета. |
I've had the last three summers ruined by the Great Fats. | Три мои последние лета испорчены этим Толстяком (Из трех Толстяков) |
We would like to introduce you to Carlton Summers Kennish. | Мы хотим познакомить вас с Карлтоном Саммерсом Кеннишем. |
Everything that happened with Keith Summers, with Deputy Shelby. | Всё, что случилось с Китом Саммерсом, с помощником Шелби. |
Apparently someone saw us talking to Keith Summers outside after I specifically told the police that we hadn't seen him. | Видимо, кто-то видел, как мы разговаривали с Китом Саммерсом, и это после того, как я сказала полиции, - что мы его не видели. |
With Volker, with Summers, who's part of the economic crimes under Clinton: | С Волкером, с Саммерсом, который являлся частью экономических преступлений при Клинтоне: |
During this period Fripp made two records with his old friend Andy Summers of The Police. | Параллельно Фрипп записывает два альбома со своим старым другом Энди Саммерсом из группы The Police. |
According to Summers, high savings caused weak growth; under the alternative explanation offered here, it was primarily rapid growth - and its distinctive features - that drove high savings. | Согласно Саммерсу, высокие объемы сбережений вызвали слабый рост экономики; при предлагаемом здесь альтернативном объяснении, это было вызвано прежде всего быстрым ростом экономики - и ее отличительными особенностями - что и привело к большому накоплению сбережений. |
We're going to Summers. | Мы идём к Саммерсу. |
Put a unit on Summers. | Приставьте патруль к Саммерсу. |
It is of more than passing note that in January 1999, at a formal gathering in New York, the American Economic Association will induct Professors Robert Summers and Alan Heston as distinguished fellows for their important contributions to the understanding of international comparisons. | Далеко не случаен тот факт, что на официальном собрании в Нью-Йорке в январе 1999 года Американская экономическая ассоциация присвоит профессорам Роберту Саммерсу и Алану Хестону звание почетных членов за их важный вклад в понимание теории международных сопоставлений. |
On this point, Panama is grateful for the support of the majority leader of the United States House of Representatives, who on 7 September wrote to the United States Secretary of the Treasury, Mr. Lawrence Summers, strongly condemning this action. | В этой связи Панама выражает признательность лидеру большинства палаты представителей США, который 7 сентября направил министру финансов Соединенных Штатов гну Лоренсу Саммерсу письмо с решительным осуждением этого решения. |
Actually, my dad is from Leeds which is England, so I would spend summers there. | На самом деле, мой отец из Лидса, который в Англии, ну и я проводил там летние каникулы. |
Do we know where Wizard spent his summers? | Мы знаем, где Волшебник проводил летние каникулы? |
I used to spend my summers reading all day at the Pulaski Library, then I'd go over to Nebbie's where my mom worked to help her serve red-hots. | Я обычно проводил все летние каникулы за чтением весь день в библиотеке Пуласки. затем я шёл в Нибби, где работала моя мама, чтобы помочь ей обслуживать срочные заказы |
By accident I wound up in the region where I spend the most summers of my youth. | По случайности меня занесло в местность, где в отрочестве я часто проводил летние каникулы. |
Are we including summers? | Летние каникулы тоже считаются? |
In this time line, it was not only the Summers parents who were kidnapped by the Shi'Ar, but Scott as well. | В этом временном потоке Ши'ар похитили не только родителей Саммерсов, но и Скотта. |
You think you're safe 'cause you work for Summers? | Думаешь, раз работаешь на Саммерсов, то ты в безопасности? |
Together they start the Summers Rebellion. | Вместе они начинают восстание Саммерсов. |
The Summers' phone is ringing. | Шеф, звонит телефон Саммерсов. |
Vulcan's history began on the Shi'ar throneworld, as the unborn child of Christopher Summers (later known as Corsair) and Katherine Summers, parents of Cyclops and Havok. | История Вулкана берет начало в главном мире империи Ши'ар, где нерождённый ребёнок Кристофера и Кэтерин Саммерсов (родителей Циклопа и Хавока) ждал своего часа. |
As elector, he spent twelve summers in Hanover, where he had more direct control over government policy. | Будучи курфюрстом Священной Римской империи, провел 12 летних сезонов в Ганновере, где у него было больше прямого контроля над государственной политикой. |
All these majestic creatures were filmed by Timothy Treadwell who lived among wild grizzlies for 13 summers. | Эти величественные создания засняты Тимоти Тредвеллом, который прожил среди диких гризли 13 летних сезонов. |
I've spent the last summers in Mexico. | А я несколько летних сезонов провёл в Мексике. |
Theodore Roosevelt's family rented Wave Hill during the summers of 1870 and 1871, and Mark Twain leased it from 1901 to 1903. | Семья Теодора Рузвельта арендовала Уэйв-Хилл в течение летних сезонов с 1870 по 1871, а с 1901 по 1903 его снимал Марк Твен. |
How many summers did I work here? | Сколько летних сезонов я проработала здесь? |
'Cause he was asking all sorts of weird questions about Shelby, about Keith Summers. | Потому что он задавал странные вопросы о Шелби, о Ките Саммерсе. |
Okay, I'll tell you about Allan Summers. | Хорошо, я расскажу вам об Алане Саммерсе. |
He was Under Secretary of the Treasury for International Affairs (1998-2001) under Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, who are widely considered to have been his mentors. | В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (1998-2001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе. |