Английский - русский
Перевод слова Sugar

Перевод sugar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сахар (примеров 1156)
The country's major exports are tobacco, tea, and sugar. They account for approximately 85 per cent of Malawi's domestic exports. Основными экспортными товарами страны являются табак, чай и сахар, которые составляют примерно 85% малавийского экспорта.
Unfavourable prices persisted for traditional products, most notably for coffee, sugar and cotton. Сохранились неблагоприятные цены на традиционные продукты, в первую очередь кофе, сахар и хлопок.
Drugs are easily available on the streets, mainly "brown sugar" and heroin. Наркотики можно легко приобрести на улицах, главным образом "желтый сахар" и героин.
Coffin had difficulty procuring free goods, such as cotton, sugar, and spices, whose quality was competitive with the goods produced by slave labor. Коффину с трудом удавалось закупать такие товары как хлопок, сахар и специи, качество которых было значительно ниже, чем таких же товаров, произведенных руками рабов.
All varieties not listed are regarded as mature when meeting or exceeding a minimum sugar:acid ratio of 20:1. MINIMUM MATURITY INDICES Все разновидности, не включенные в перечень, считаются зрелыми в случае, когда они соответствуют минимальному значению отношения "сахар:кислота", составляющему 20:1, или превышают его.
Больше примеров...
Сахарный (примеров 147)
New crops such as sugar cane, vanilla and tobacco were introduced. Были введены новые сельхозкультуры, такие как сахарный тростник, ваниль и табак.
While he was building the sugar mill he represented an important dairy product company from Switzerland or the Netherlands. Пока строил сахарный завод, он ещё и представлял крупную молочную компанию из Швейцарии или Нидерландов.
Cultivated areas fall into two main groups: the valleys and hollows given over to coffee and sugar cane, and the lowlands divided up into banana plantations. Обрабатываемые земли подразделяются на две большие группы, в том числе: долины и низины, в которых выращивается кофе и сахарный тростник, а также низменности, разделенные на большие плантации для выращивания бананов.
Thus, there is an enormous potential for producing surplus electric energy in a sugar plant. Таким образом, сахарный тростник обладает огромным потенциалом в плане производства избыточной электроэнергии.
In 2014 he organized a series of parties and auto-party on Vozdvizhenka in Kiev, in the art space «Sugar Package». В 2014 году организовывал серию вечеринок и афтепати на Воздвиженке в Киеве, в арт пространстве «Сахарный пакет».
Больше примеров...
Сладкий (примеров 75)
Sugar, we all end up in diapers. Сладкий, все мы окажемся в пелёнках.
"Sugar Rush"? "Сладкий форсаж"?
The sugar in this is quite sweet. Сахар в них довольно сладкий.
What for, sugar? Зачем, сладкий мой.
It's a non-sugar-coated history of sugar. Это "Сладкий Город".
Больше примеров...
Сахарок (примеров 22)
Save that sugar for your coffee, bub. Прибереги этот сахарок для своего кофе, парниша!
They're all watching Sugar write frosting swears on her jugs. Они все смотрят на то как Сахарок глазурью вырисовывает ругательства на своих бидонах.
You remember your old neighbor, Raymond Mosley, also known as Sugar? Помнишь своего старого соседа, Реймонда Мосли, также известного как Сахарок?
Come on, brown sugar. Да, ладно тебе, коричневый сахарок.
I like your sugar. Мне нравится ваш сахарок.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 14)
Is it okay if we do accents, sugar? Как ты относишься к нашему акценту, сладенький?
I'm telling you what's what, sugar. Я сказал тебе то, что сказал, сладенький.
What? Not a good start, Sugar. Не самое удачное начало, сладенький.
You too, sugar. И тебе, сладенький.
That's crazy talk, sugar. Глупости говоришь, сладенький.
Больше примеров...
Милая (примеров 31)
You're going the wrong way, sugar. Милая, ты идешь не в том направлении.
That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. Это всё, чего я хочу, любимая, дорогая, детка, милая, любимая.
Or when Sugar Rose here just wants to float around the Mediterranean on the yacht. Но когда милая Роза рядом, единственное чего хочется, так это чего-то средневекового на яхту.
Last call, sugar. А ну давай, милая.
And as he dusted the cinnamon and sugar on top, he'd say, "look, sweetheart, it's snowing, snowing just for you." И посыпая корицу с сахаром на вершину, он говорил, "смотри милая, идет снег, снег только для тебя одной."
Больше примеров...
Конфетка (примеров 13)
I loved you with my entire heart, sugar. Я любил тебя всем сердцем, конфетка.
Speaking, of, sugar, I'm heading down that way tomorrow to run a little reconnaissance mission before the campaign. Кстати, конфетка, я планирую завтра провести небольшую разведку перед кампанией.
Tell me who it was, sugar. Скажи мне, кто это был, конфетка.
I miss you, sugar. Я скучаю, конфетка.
Come here, sugar. Иди сюда, конфетка.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 14)
Sugar, today I'm going to have - Go to hell. Дорогуша, сегодня я хочу тоже...
Come on, sugar, let's go. Давай, дорогуша, пошли.
All right, sugar lips. Ну что, дорогуша.
How's it going, sugar? Как дела, дорогуша?
Sugar, this is Bon Temps. Дорогуша, это Бон Темпс.
Больше примеров...
Пудру (примеров 15)
You don't like powdered sugar. Ты не любишь сахарную пудру.
Can I have the sugar powder, and the usual? Можно взять сахарную пудру и то же, что и обычно?
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all. Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной, насыпает её в кофе своей подруги, респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что.
We will warm up a little milk, add butter, cream and sugar, stir to dissolve the sugar (can use powdered sugar). Мы будем разогреть немного молока, добавить сливочное масло, сливки и сахар, перемешайте до роспуска сахара (можно использовать сахарную пудру).
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all. Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной, насыпает её в кофе своей подруги, респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что.
Больше примеров...
Лесть (примеров 1)
Больше примеров...
Sugar (примеров 85)
In 1999 the band released its first single "Sugar My Skin" on major label BMG, but due to artistic differences the members soon asked to be released from that contract. В 1999 году группа выпустила свой первый сингл «Sugar My Skin» под лейблом BMG, но из-за творческих разногласий музыканты решили разорвать контракт.
The charts module, customer portal, mobile support, some SOAP functions and most of the default theme templates were removed from the AGPLv3 licensed Sugar Community Edition 6. Модуль Charts (диаграммы), клиентский портал, поддержка мобильных устройств, некоторые функции и SOAP, большинство шаблонов тем были удалены из Sugar Community Edition 6.
Moheeth worked as an indentured labourer and later became a Sirdar (overseer) at Queen Victoria Sugar Estate. Мохит стал кабальным рабочим, а затем получил должность сирдара (надзиратель) в «La Queen Victoria Sugar Estate».
In 1923, the Oahu Sugar Company field also served as the community center which featured band concerts, sporting events, and carnivals. С 1923 года подразделение Oahu Sugar в Вайпаху служило культурным и общественным центром, где проводились карнавалы, спортивные и концертные мероприятия.
The term syntactic sugar was coined by Peter J. Landin in 1964 to describe the surface syntax of a simple ALGOL-like programming language which was defined semantically in terms of the applicative expressions of lambda calculus, centered on lexically replacing λ with "where". Термин «синтаксический сахар» (англ. syntactic sugar) был введён Питером Лэндином (Peter J. Landin) в 1964 году для описания поверхностного синтаксиса простого алголоподобного языка, семантически определяемого в терминах аппликативных выражений лямбда-исчисления с последующей чисто лексической заменой λ на where.
Больше примеров...
Шугар (примеров 143)
He was like the Italian American Sugar Ray Leonard. Он был как Итальяно-Американский Шугар Рэй Леонард.
Sugar, help me get this. Шугар, помоги мне это снять.
Sugar Ray might have some trouble tonight. У Шугар Рэй могут быть некоторые проблемы сегодня.
After you dragged me to the Sugar Hill Tavern, remember? После того, как ты затащил меня в таверну Шугар Хилл, помнишь?
So you're Sugar Wells. Значит, ты Шугар Уэлс.
Больше примеров...
Шугара (примеров 15)
IMITATES ALAN SUGAR: I started with nothing! ГОЛОСОМ АЛАНА ШУГАРА: Когда я начинал, у меня ничего не было!
Co-promoter Shelly Finkel predicted that the bout would surpass Marvin Hagler vs. Sugar Ray Leonard and become the highest grossing fight in boxing history. Со-промоутер Шелли Финкель предсказал, что бой будет превосходить бой Марвина Хаглера против Шугара Рэя Леонарда и может стать самым кассовым бой в истории бокса.
Found this in Sugar's condo. Нашли это в квартире Шугара.
In October 1998, former Tottenham striker Teddy Sheringham released his autobiography, in which he attacked Sugar as the reason he left Tottenham in 1997. В октябре 1998 года бывший нападающий «Тоттенхэма» Тедди Шерингем выпустил автобиографию, в которой возложил на Шугара ответственность за свой уход из клуба в 1997 году.
The name is a contraction of Alan Michael Sugar Trading. Название было составлено их начальных букв имени Шугара: Alan Michael Sugar Trading.
Больше примеров...
Душечка (примеров 15)
Well, I can try, can't I, sugar? Я всё же попробую, душечка.
Betina, sugar, could you take Django there and take him around the grounds here to show him all the pretty stuff. Бетина, душечка, могла бы ты проводить Джанго по поместью, показать ему все достопримечательности?
Dolores and Sugar in 414. Долорес и Душечка - 414-й.
Sugar, now don't be late Душечка, ты теперь не опаздывай
Honey, Sugar, Pippin, say goodbye. Душечка, Милочка, Прелесть, попрощайтесь.
Больше примеров...
Шугаром (примеров 9)
Dimitri was hoping to be the next sugar ray. Димитрий мечтал стать новым Шугаром Рэем.
You didn't sign anything with Sugar, right? Вы же ничего не подписали с Шугаром?
He's talking to Sugar. Он разговаривает с Шугаром.
You stay with Bob Sugar! Оставайся с Бобом Шугаром!
In Sugar's nine years as chairman, Tottenham Hotspur did not finish in the top six in the league and won just one trophy, the 1999 Football League Cup. За девять лет, проведённых Шугаром в кресле президента, «Тоттенхэм» ни разу не попал в шестёрку лучших команд Английской Премьер-лиги и выиграл лишь один трофей - Кубок Футбольной лиги 1999 года.
Больше примеров...
Шуга (примеров 5)
Maybe he looks a little like Sugar Ray Leonard. Может он немного и похож на Шуга Рея Леонарда.
I'll bet you the next three people I ask two of them will say Sugar Ray. Держу пари, что из трех людей, которых я спрошу двое назовут Шуга Рея.
Don't you think he looks like Sugar Ray? Не считаете, что он похож на Шуга Рея?
Usually, a girl meets her prince at a ball at a magical palace or in the queue for the toilets at Sugar Hut. Как правило, девушка встречает своего принца на балу в волшебном дворце или в очереди в туалет в "Шуга Хат".
Then what about my idea for a Sugar Ray cover band? А что насчет моей идеи о кавер-группе "Шуга (Сахарный) Рэй"?
Больше примеров...