Английский - русский
Перевод слова Sugar

Перевод sugar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сахар (примеров 1156)
Once people traded furs for sugar here. Когда-то люди тут торговали мех на сахар.
Soon coffee became a major source of revenue surpassing cacao, tobacco, and sugar production as early as 1829. Вскоре, уже в 1829 году, кофе стал основным источником дохода Коста-Рики, обойдя какао, табак и сахар.
People had to reduce the quantity and the quality of food they ate, shifting a diet based on low-cost and high-energy cereals, sugar and oil. Люди были вынуждены сокращать количество и снижать качество потребляемых продуктов питания и переходить на пищевой рацион, основу которого составляют дешевые и высококалорийные зерновые продукты, сахар и растительное масло.
Help yourself to cream and sugar, won't you, bill? Ты не положишь себе сливки и сахар сам, Бил?
His blood sugar's down. У него сахар упал.
Больше примеров...
Сахарный (примеров 147)
No, Sal carried sugar or sand, what do you think? Нет, Сэл возит сахарный песок, гений сыска!
So far, the preferred path for bioenergy use in the transportation sector has been the conversion of traditional crops such as sugar cane and maize into ethanol to be blended or directly used in internal combustion engines. До настоящего времени предпочтительным направлением использования биотоплива в транспортном секторе была переработка традиционных сельскохозяйственных культур, таких, как сахарный тростник и кукуруза, в этанол для применения в качестве добавки или самого топлива в двигателях внутреннего сгорания.
One solution is the use of biofuels, whether through the conversion into ethanol of traditional crops such as sugar cane or maize, through the industrial production of cellulosic ethanol or through biodiesel production. Одним из возможных вариантов является использование биотоплива, производимого путем получения этанола из таких традиционных культур, как сахарный тростник и кукуруза, или путем промышленного производства целлюлозного этанола или биодизельного топлива.
They are burning sugar cane again. Опять сахарный тростник горит.
In 1874, a well-known industrialist IG Kharitonenko built a sugar factory in the town. В 1874 году известный промышленник И. Г. Харитоненко построил здесь сахарный завод.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 75)
Hang on, sugar, I'll be right there. Минутку, сладкий, я уже иду.
Because when the Nicelanders lift me up, I get a perfect view of Sugar Rush. Ведь с вершины Милого дома отлично видно "Сладкий форсаж".
So your daughter and Walter worked together out of your kitchen, the sweet aroma of sugar mingling harmoniously with a generous scoop of entrepreneurship. Так ваша дочь и Уолтер работали вместе на вашей кухне, гармонично смешивая сладкий аромат сахара с щедрым и доходным духом предпринимательства.
Mini Mango Sugar sweet for that sweet little mango sweet tooth! Мини Манго сахара сладких для этого мало сладкого манго сладкий зуб!
What for, sugar? Зачем, сладкий мой.
Больше примеров...
Сахарок (примеров 22)
Why in the world would you think we didn't like you anymore, sugar cube? то заставило теб€ подумать, что мы теб€ больше не любим, сахарок?
Sweet... sugar... candy man Сладкий, как сахарок...
You get that brown sugar. Ты получил этот коричневый сахарок.
No problem, sugar. Нет проблем, сахарок.
She is the oldest of four ponies; two of her siblings are named Sugar and Peaches. Она старшая из четырёх пони своей семьи; двое из её братьев и сестер зовут Сахарок (англ. Sugar) и Персик (англ. Peaches).
Больше примеров...
Сладенький (примеров 14)
That's Special Agent Miriam Holtz to you, sugar. Для тебя я специальный агент Мирьям Холтз, сладенький.
Is it okay if we do accents, sugar? Как ты относишься к нашему акценту, сладенький?
Nathan, you there, sugar? Нейтан, ты там, сладенький?
Come here, give me some sugar. Иди сюда, сладенький.
Easy, sugar bear. Полегче, мой сладенький.
Больше примеров...
Милая (примеров 31)
Sugar, winners are what I pick nothing else than. Милая, победителем будет то, что я выберу.
Nora, darling, sugar. Нора, дорогая, милая.
Betina, sugar, could you take Django there and take him around the grounds here and show him all the pretty stuff. Бетина, милая, возьми Джанго и покажи ему, какой красивый у меня участок.
Can I help you, Sugar? Чем могу помочь, милая?
Sugar, it's Eli. Привет. Милая, это Илай.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 13)
I loved you with my entire heart, sugar. Я любил тебя всем сердцем, конфетка.
Speaking, of, sugar, I'm heading down that way tomorrow to run a little reconnaissance mission before the campaign. Кстати, конфетка, я планирую завтра провести небольшую разведку перед кампанией.
You've done everything you could, sugar. Ты сделала всё, что могла, конфетка.
I miss you, sugar. Я скучаю, конфетка.
Let me go check, Sugar plum. Я пойду поищу, конфетка.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 14)
Why, sugar, I just don't know what you're referring to. Дорогуша, я просто не понимаю, о чем ты.
Come on, sugar, let's go. Давай, дорогуша, пошли.
All right, sugar lips. Ну что, дорогуша.
Take your time, sugar. Не спеши, дорогуша.
Just wondering if I can borrow a little sugar, dear. Я хотела одолжить немного сахара, дорогуша.
Больше примеров...
Пудру (примеров 15)
I hate powdered sugar. Терпеть не могу сахарную пудру.
We walked by a bakery that was having their sugar delivered. Мы проходили мимо пекарни, в которую завозили сахарную пудру.
Can I have the sugar powder, and the usual? Можно взять сахарную пудру и то же, что и обычно?
The thing for us kids was to blow powdered sugar on each other from the zeppoles. В детстве мы на этом празднике сдували друг на друга сахарную пудру с пончиков.
We take all of Chanel's diamonds and we crush them into a powder, and then we have a sugar party where everyone eats bowls of sugar. Мы возьмем все бриллианты Шанель и растолчем их в пудру, а потом мы устроим сахарную вечеринку, где все едят сахар из мисок.
Больше примеров...
Лесть (примеров 1)
Больше примеров...
Sugar (примеров 85)
Originally called the Canada Sugar Refining Co., after his son Peter (1821-1894) joined the business the company's name was changed to John Redpath & Son. Первоначально компания называлась Canada Sugar Refining Co., но после того, как сын Джона Редпата Питер (1821-1894) присоединился к бизнесу, название компании сменилось на John Redpath & Son.
Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary».
His song "Sugar Man" was featured in the 2006 film Candy, starring Heath Ledger. Его песня «Sugar Man» вошла в саундтрек фильма Candy 2006, в главной роли которого снялся Хит Леджер (Heath Ledger).
In August, Badu co-headlined dates with Jill Scott and Queen Latifah at the "Sugar Water Festival". В августе Баду выступала в качестве одного из участников концерта с Джилл Скотт и Куин Латифой на фестивале Sugar Water.
Miller went on to work with Primal Scream on their breakthrough album Screamadelica and William Topley's band the Blessing (Miller appears on their DVD Sugar Train during the song "Soul Love"). Миллер работал с Primal Scream над их альбомом 1991 года Screamadelica и с группой Уилльяма Топли The Blessing (Миллера можно заметить на их двд Sugar Train в песне «Soul Love»).
Больше примеров...
Шугар (примеров 143)
I'm following her to sugar land. Я следовал за ней до Шугар Лэнда.
Look at you, Sugar, already trying to cut me out. Посмотри на себя, Шугар, уже пытаешься от меня избавиться.
At least two of these are female students: Sugar, who is well-off, self-confident, and has a tin ear, and Sheila, "a modern-day Joan Jett". По крайней мере двое из них - женского пола: Шугар, которая состоятельна, самоуверенна и туга на ухо, и Шила - «современная Джоан Джетт».
I don't know the game much... Outside once I saw Sugar Ray Leonard put Roberto Durán down with a bolo punch when I was a kid. В этом я не особый спец, но как-то в детстве видел, как Шугар Рэй Леонард вырубил Роберто Дюрана верхним аперкотом.
The winner by a technical knockout in two minutes and four seconds of the thirteenth round, and the new World's Middleweight Boxing Champion, Sugar Ray Robinson! Победитель, после технического нокаута в 13 раунде, и новый чемпион мира в среднем весе - Шугар Рэй Робинсон!
Больше примеров...
Шугара (примеров 15)
Sheringham said that Sugar lacked ambition and was hypocritical. Шерингем назвал Шугара неамбициозным и лицемерным.
Just enough to call Sugar's contacts in D.C. Достаточно, чтобы позвонить знакомым Шугара в Вашингтоне.
IMITATES ALAN SUGAR: I started with nothing! ГОЛОСОМ АЛАНА ШУГАРА: Когда я начинал, у меня ничего не было!
The one in the middle looks like Alan Sugar. Он похож на Алана Шугара.
The name is a contraction of Alan Michael Sugar Trading. Название было составлено их начальных букв имени Шугара: Alan Michael Sugar Trading.
Больше примеров...
Душечка (примеров 15)
Sugar, come on. Let's play ball. Душечка, бежим играть.
You'll forget him, Sugar. Забудь его, Душечка.
Is Sugar in here? Душечка, ты здесь?
Sugar, now don't be late Душечка, ты теперь не опаздывай
But don't worry about it, Sugar. Не переживай, Душечка, мы будем часто видеться.
Больше примеров...
Шугаром (примеров 9)
Dimitri was hoping to be the next sugar ray. Димитрий мечтал стать новым Шугаром Рэем.
This was on the undercard of the legendary fight between Sugar Ray Leonard and Roberto Durán. Этот бой проходил в андеркарте боя между Шугаром Рэем Леонардом и Роберто Дураном.
You're not talking with Bob Sugar? Вы не связались случайно с Бобом Шугаром?
He's talking to Sugar. Он разговаривает с Шугаром.
His father, Floyd Mayweather Sr., was a former welterweight contender who fought Hall of Famer Sugar Ray Leonard. Его отец, Флойд Мейвезер-старший бывший полусредневес, состязался с известным Шугаром Рэйем Леонардом.
Больше примеров...
Шуга (примеров 5)
Maybe he looks a little like Sugar Ray Leonard. Может он немного и похож на Шуга Рея Леонарда.
I'll bet you the next three people I ask two of them will say Sugar Ray. Держу пари, что из трех людей, которых я спрошу двое назовут Шуга Рея.
Don't you think he looks like Sugar Ray? Не считаете, что он похож на Шуга Рея?
Usually, a girl meets her prince at a ball at a magical palace or in the queue for the toilets at Sugar Hut. Как правило, девушка встречает своего принца на балу в волшебном дворце или в очереди в туалет в "Шуга Хат".
Then what about my idea for a Sugar Ray cover band? А что насчет моей идеи о кавер-группе "Шуга (Сахарный) Рэй"?
Больше примеров...