| Doc confirmed that the sting on Lexi Nolan's shoulder was from a scorpion. | Док определил, что жало на плече Лекси Нолан было от скорпиона. |
| Can you extract this animal's sting? | Ты можешь удалить жало этого животного? |
| As for my tongue, I fear it carried too strong a sting when last we spoke. | Что касается моего языка, боюсь, в прошлый раз в нем было слишком опасное жало. |
| May I ask, what the great amusement, or rather the poignant sting of the last word, "Dixon", that was given to you and Miss Fairfax? | Могу ли я спросить, сущая забава или, скорее, острое жало заключалось в слове "Диксон", предложенное вам и мисс Фэрфакс? |
| Let the sting on a wasp. | Как жало у осы. |
| And now the bees, they come to sting. | И теперь пчёлы хотят меня ужалить. |
| If present, adult bees block the entrance with their abdomens, ready to sting. | Если присутствуют, взрослые пчёлы блокируют вход жалами, готовые ужалить. |
| I bet you'd think these would sting me. | Спорим, ты думаешь, что она может ужалить меня. |
| Be careful it may sting you. | Осторожно, она может ужалить. |
| Don't let them sting you! | Не дайте им себя ужалить! |
| But you know, a scorpion must sting... | Но ты же знаешь, скорпион должен жалить... |
| On the plus side, Gob's bees were feeling good enough to sting again. | Но в этом был свой плюс - пчёлы Джоба достаточно выздоровели, чтобы снова жалить. |
| Do you like to sting people? | Вы любите жалить людей? |
| Go ahead and sting me, bees. | Можете жалить меня, пчёлы. |
| Dacia, you're a butterfly with the sting of a wasp. | Дасия, ты прекрасна как бабочка, но умеешь жалить словно пчела. |
| It's going to sting... (Yelling) Okay, cover it up. | Это будет больно... (Кричит) Ладно, держите (прикрыть) его. |
| I said it would sting. | Я предупреждала, будет больно. |
| This might sting a bit. | А сейчас будет больно. |
| Now, this might sting a bit. | Сейчас может быть немного больно. |
| It's just you stung a bit, and you can still sting without even trying. | Вы лишь слегка меня задели и, наверное, невольно сделаете мне больно впредь... |
| The first sting will paralyse you and the second will kill you. | Первый укус парализует, а второй убивает. |
| Bullet ants (Paraponera), located in Central and South America, are considered to have the most painful sting of any insect, although it is usually not fatal to humans. | Вид Paraponera clavata, живущий в Центральной и Южной Америках, имеет, как считается, самый болезненный укус среди насекомых, который обычно не смертелен для человека. |
| The reaction to a sting is of three types. | Реакция на укус бывает трёх типов. |
| If I didn't know any better, I'd say this is a scorpion sting. | Я могу сказать только, что это укус скорпиона. |
| It's, like, this little sting. | Типа как укус комара. |
| All right, this surveillance just turned into a decoy sting. | Итак, слежка переросла в полноценную операцию. |
| Mucking up our whole sting. | Испоритил нам всю операцию. |
| The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received. | ФБР проводило тайную операцию основанную на той информации, что они получили. |
| They must have had some kind of sting going or something. | Должно быть, они проводили какую-то операцию под прикрытием. |
| And we were just mounting the Fast and the Furious sting, and... and we needed credible straw buyers who could get guns into Mexico. | И мы как раз устраивали операцию "Форсаж" и... и нам были нужны заслуживающие доверия липовые покупатели, которые могли бы доставить оружие в Мексику. |
| Same as you sting in Harlan all along, making your move when I turned 18. | Я чувствую ту же боль, что мучила меня все время, после того, как ты уехал из Харлана, будто мне снова 18. |
| You want that sting in your ring. | Тебе нужна острая боль в своём кольце. |
| That lessens the sting of a failed opening. | Это уменьшает боль от провального открытия. |
| "I hope you don't mind,"but I took a souvenir to lessen the sting of losing you. | Надеюсь, ты не против, что я захватила сувенир, который уменьшит боль от нашего расставания. |
| I felt this sting across my temple. | Я ощутила острую боль в виске. |
| FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. | ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы. |
| And that's how the FBI does a sting. | Вот так ловко ФБР подстраивает аферы. |
| It was like a scene out of "The Sting." | Это было как эпизод из "Аферы". |
| Though I do love a good sting. | А я люблю хорошие аферы. |
| He definitely had in the plan in The Sting. | У персонажа "Аферы" определенно был план. |
| The album was the follow-up to the successful Love at First Sting and had some musical differences when compared to its predecessor. | Этот диск последовал за успешным Love at First Sting и отличался в музыкальном плане от своего предшественника. |
| Another track was the upbeat 1998 remake of The Police's "Invisible Sun", performed with Sting. | Следующий трек был довольно удачным ремейком 1998 года на песню группы Police «Invisible Sun» Её исполнил Стинг (Sting). |
| Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. | Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. |
| At the shows they played new versions of "Two Hearted Spider" and "The Sting" as well as two new songs, "Sugar" and "Nothing". | На этих концертах музыканты представили новые версии композиций «Тшо Hearted Spider» и «The Sting», а также новые песни «Sugar» и «Nothing». |
| Hader has made several short films, including Back in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting, and The Jeannie Tate Show with SNL writer Liz Cackowski and then-wife Maggie Carey. | Хейдер сделал несколько короткометражных фильмов, включая Васк in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting и The Jeannie Tate Show вместе с сценаристом SNL Лиз Качовски и своей женой Мэгги Кэри. |
| On the May 25 episode of Nitro the Wolfpac added Lex Luger, who urged his friend Sting to join him. | На эпизоде 25 мая "Nitro" The Wolfpac приняли в свой состав Лекса Люгера, который призвал своего друга Стинга присоединиться к нему. |
| I'm fine. Look, honey in an ideal world there'd be no her and your father would look like Sting. | Слушай, милый в идеальном мире ее бы не было, а твой отец был бы похож на Стинга |
| I've been reading Sting's biography. | Я читал биографию Стинга. |
| there'dbe no herand your father would look like Sting. | Слушай, милый, в идеальном мире ее бы не было, а твой отец был бы похож на Стинга |
| Sting. Sting would be another person who's a hero. | Стинга тоже можно назвать моим героем... |
| He's in the jungle with Sting! | Он в джунглях вместе со Стингом! |
| Meanwhile, the feud between Scott Hall and Kevin Nash continued while Nash continued to defend his half of the tag team championship with Sting. | Между тем, вражда между Скоттом Холлом и Кевином Нэшем продолжалась, в то время как Нэш продолжал защищать командные пояса в команде с Стингом. |
| During the 55th Grammy Awards on February 10, 2013, Rihanna performed "Could You Be Loved" alongside Bruno Mars, Sting, Damian Marley and Ziggy Marley as a tribute to Bob Marley. | Во время 55-й премии Грэмми 10 февраля 2013 года, Рианна исполнила «Could You Be Loved» вместе с Бруно Марсом, Стингом, Дамианом Марли и Зигги Марли в качестве дани Бобу Марли. |
| So how well do you know Sting? | Ну, а вы со Стингом хорошо знакомы? |
| It features several songs previously released by Sting, as well as new compositions by Sting and Wood. | Он содержит несколько сольных композиций Стинга (которые уже издавались ранее), а также новые песни - написанные Стингом и Вудом. |
| Set up a sting based on what Cardinal was feeding us. | Мы устроили засаду, основываясь на том, что сказал нам Кардинал. |
| Or we keep everything just the way that it is, And we set up a sting. | Или оставить все на месте, и установить засаду. |
| You remember any talk back in the day about my dad arranging a sting the night he got killed? | Вы помните, говорили ли что-нибудь, Что мой отец организовал засаду в ту ночь, когда его убили? |
| I told her to cease all communications And wait for me, I'd fly to Miami and set up a sting. | Я посоветовал ей не встречаться с ним, а ждать, когда я прибуду в Майами и организую засаду. |
| Not if we do a sting. | Мы можем устроить им засаду. |