| There's a sting in her mouth. | А во рту у не жало. |
| At the end is a poison sting. | На конце хвоста - ядовитое жало. |
| I will return in kind every blow, every sting. | Я верну каждый удар, каждое жало. |
| Today he gives Florence its sting... while I show him mine. | Сегодня он покажет Флоренции своё жало... а я покажу ему мое. |
| If I get that awful U.W.O., that human, in range of my sting... | Ну, пусть только попадётся на моё жало это НГО или человек... |
| If present, adult bees block the entrance with their abdomens, ready to sting. | Если присутствуют, взрослые пчёлы блокируют вход жалами, готовые ужалить. |
| You would have a serpent sting you twice? | Как! Дать змее себя ужалить дважды? |
| TIM: The first thing I remember seeing was a bee right in front of my face with its abdomen twisted as if it was ready to sting me. | Помню, первое, что я увидел, была пчела прямо перед лицом, её брюшко было изогнуто, как будто она была готова меня ужалить. |
| Be careful it may sting you. | Осторожно, она может ужалить. |
| My teacher told me'll try to sting you with their tail and you can die! | Учитель рассказывал нам, что... они могут ужалить тебя своим хвостом, и тогда ты умрёшь! |
| I asked them not to sting you. | Я попросила их не жалить тебя. |
| Go ahead and sting me, bees. | Можете жалить меня, пчёлы. |
| Dacia, you're a butterfly with the sting of a wasp. | Дасия, ты прекрасна как бабочка, но умеешь жалить словно пчела. |
| Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on. | Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц. |
| Can words sting an ox! | Слова могут жалить вола? |
| Michael expected this, but didn't expect the sting. | Майкл ожидал этого, но не ожидал, как ему будет больно. |
| Might hurt, might sting, might suck. | Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново. |
| Okay, this may sting a bit, okay? | Сейчас будет немножко больно. |
| This might sting a bit. | А сейчас будет больно. |
| It's just you stung a bit, and you can still sting without even trying. | Вы лишь слегка меня задели и, наверное, невольно сделаете мне больно впредь... |
| One sting, you're dead. | Один укус - и ты покойник... |
| One sting and I'm paralyzed... | Один укус - и меня парализует. |
| After Neapolis, they shall know the sting - | После Неаполя они почувствуют её укус... |
| Because a sting this bad means that he should have been dead 10 hours ago, and the scorpion that stung him would have been 10 feet tall. | Укус такого рода означает, что он должен был умереть 10 часов назад. А скорпион, что его ужалил, должен быть 3 метра в высоту. |
| Its sting, it was said, was capable of knocking a grown man down. | По слухам, её укус был способен свалить взрослого человека. |
| Agent Odom's proposed a covert sting, keeping his legend in play with the Colonel. | Агент Одум предложил скрытую операцию, используя его легенду с Полковником. |
| All right, this surveillance just turned into a decoy sting. | Итак, слежка переросла в полноценную операцию. |
| You would have ruined an E-Rep sting just to protect my feelings? | Ты бы уничтожил операцию республики, просто, чтобы защитить мои чувства? |
| The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received. | ФБР проводило тайную операцию основанную на той информации, что они получили. |
| I'll put in a request with Hughes to authorize a sting. | Подам на имя Хьюза запрос на операцию с участием агента. |
| Say when you feel a sting. | Когда почувствуешь боль, скажи мне. |
| I yet feel the sting of your lessons. | Я еще чувствую острую боль от твоих уроков. |
| The sting lessens with each passing day. | С каждым днем боль все утихает. |
| And what really makes it sting is that I haven't felt good about my body for some time now. | И больше всего причиняет боль то, что я не очень хорошо себя чувствую последнее время |
| Well, look at Sting's day job. | Непрерывно, как зубная боль? |
| FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. | ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы. |
| And that's how the FBI does a sting. | Вот так ловко ФБР подстраивает аферы. |
| Though I do love a good sting. | А я люблю хорошие аферы. |
| Our little sting seems to have netted a Carlos Chupino, head of the Zeta cartel. | В сети нашей скромной аферы попался Карлос Чапино, глава наркокартеля Сэта. |
| He definitely had in the plan in The Sting. | У персонажа "Аферы" определенно был план. |
| Kmak used Music Man Sting Ray basses, usually 5-string. | Кмак использовал бас-гитары Music Man Sting Ray, обычно пятиструнные. |
| The album was the follow-up to the successful Love at First Sting and had some musical differences when compared to its predecessor. | Этот диск последовал за успешным Love at First Sting и отличался в музыкальном плане от своего предшественника. |
| New WCW commissioner Roddy Piper resolved that at Souled Out on January 24 by declaring that since there was no champion for him to face at SuperBrawl, he would face the winner of a second Hogan vs. Sting match at Uncensored in March. | Новый комиссар ШСШ Родди Пайпер на мероприятии "Souled" 24 января, заявил, что, поскольку для Скотта не было соперника на SuperBrawl, он столкнется с победителем второго матча Hogan vs. Sting в матче «Без цензуры». |
| Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. | Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. |
| At the shows they played new versions of "Two Hearted Spider" and "The Sting" as well as two new songs, "Sugar" and "Nothing". | На этих концертах музыканты представили новые версии композиций «Тшо Hearted Spider» и «The Sting», а также новые песни «Sugar» и «Nothing». |
| On the May 25 episode of Nitro the Wolfpac added Lex Luger, who urged his friend Sting to join him. | На эпизоде 25 мая "Nitro" The Wolfpac приняли в свой состав Лекса Люгера, который призвал своего друга Стинга присоединиться к нему. |
| I'm fine. Look, honey in an ideal world there'd be no her and your father would look like Sting. | Слушай, милый в идеальном мире ее бы не было, а твой отец был бы похож на Стинга |
| Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". | Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's). |
| Okay, a classified status memo on last month's sting at the music club! | А вот реклама концерта Стинга в клубе в прошлом месяце. |
| It features several songs previously released by Sting, as well as new compositions by Sting and Wood. | Он содержит несколько сольных композиций Стинга (которые уже издавались ранее), а также новые песни - написанные Стингом и Вудом. |
| The album was recorded by Sting and Steve Wood. | Диск был записан Стингом и Стивом Вудом. |
| Meanwhile, the feud between Scott Hall and Kevin Nash continued while Nash continued to defend his half of the tag team championship with Sting. | Между тем, вражда между Скоттом Холлом и Кевином Нэшем продолжалась, в то время как Нэш продолжал защищать командные пояса в команде с Стингом. |
| In his earliest Swamp Thing appearances, the character is drawn with a marked resemblance to Sting, and in Swamp Thing #51, Constantine appears on a boat with the name The Honourable Gordon Sumner on the bow. | В его ранних появлениях в «Swamp Thing» персонаж имел большое сходство со Стингом, и в выпуске Nº 51 Константин появился на лодке с названием «Достопочтенный Гордон Самнер» (The Honorable Gordon Sumner) на носу. |
| So how well do you know Sting? | Ну, а вы со Стингом хорошо знакомы? |
| Late in the match Bret Hart, who had been feuding with Sting over the previous few weeks, came out in an attempt to attack Sting. | В конце матча Брет Харт, который враждовал со Стингом в течение последних нескольких недель, вышел в попытке атаковать Стинга. |
| You guys find an apartment, set up a sting. | Вы парни найдите квартиру, установите засаду. |
| Set up a sting based on what Cardinal was feeding us. | Мы устроили засаду, основываясь на том, что сказал нам Кардинал. |
| Somebody is running a sting on my own patch, and they don't even have the decency to tell me about it. | Кто-то устроил засаду на моих грядках, и даже не им даже не хватило порядочности сказать мне об этом. |
| You remember any talk back in the day about my dad arranging a sting the night he got killed? | Вы помните, говорили ли что-нибудь, Что мой отец организовал засаду в ту ночь, когда его убили? |
| Not if we do a sting. | Мы можем устроить им засаду. |