Английский - русский
Перевод слова Sting

Перевод sting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жало (примеров 55)
Centaur, Sagittarius, and I'm guessing that sting is Scorpio. Кентавр, Стрелец, и я полагаю, что жало, это Скорпион.
The females don't, but have a sting. А у самок нету, зато у них есть жало.
Unhand her, you jailers of virtue, or taste the bitter sting of my vengeance! ѕусти ее, ты, мучитель добродетели, или вкуси горькое жало моей мести!
But where, proportionately, the effects of the crisis are sharpest, and where the serpent's sting is draining away the lifeblood of whole sectors of society, international reportage is well-nigh non-existent. Но там, где последствия кризиса являются самыми разрушительными, там, где его змеиное жало забирает все силы у целых секторов общества, международные репортажи практически не ведутся.
As for my tongue, I fear it carried too strong a sting when last we spoke. Что касается моего языка, боюсь, в прошлый раз в нем было слишком опасное жало.
Больше примеров...
Ужалить (примеров 21)
I bet you'd think these would sting me. Спорим, ты думаешь, что она может ужалить меня.
And how do we get it to sting her lower half? И как нам заставить его ужалить ее нижнюю часть?
That has to sting. Это должно вас ужалить.
They will... not sting you! Они могут... ужалить тебя!
who are anxious to sting. которые не против ужалить.
Больше примеров...
Жалить (примеров 11)
I asked them not to sting you. Я попросила их не жалить тебя.
I float like a butterfly, sting like a bee. Порхать как бабочка, жалить как пчела.
"Possessing cells that can sting or kill." "Могут жалить или убивать."
Bumblebee species are not normally aggressive, but may sting in defence of their nest, or if harmed. Шмели не агрессивны, но могут жалить при защите своего гнезда, либо если им был причинён вред.
Go ahead and sting me, bees. Можете жалить меня, пчёлы.
Больше примеров...
Больно (примеров 13)
Because this actually will sting just a little bit. Потому что сейчас станет больно.
This might sting a bit. Сейчас будет больно... [рык]
Might hurt, might sting, might suck. Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново.
Okay, this may sting a bit, okay? Сейчас будет немножко больно.
It's just you stung a bit, and you can still sting without even trying. Вы лишь слегка меня задели и, наверное, невольно сделаете мне больно впредь...
Больше примеров...
Укус (примеров 17)
One sting and I'm paralyzed... Один укус - и меня парализует.
They called it the "Scorpion's sting," Они называли её "Укус скорпиона".
Bullet ants (Paraponera), located in Central and South America, are considered to have the most painful sting of any insect, although it is usually not fatal to humans. Вид Paraponera clavata, живущий в Центральной и Южной Америках, имеет, как считается, самый болезненный укус среди насекомых, который обычно не смертелен для человека.
Its sting, it was said, was capable of knocking a grown man down. По слухам, её укус был способен свалить взрослого человека.
If I didn't know any better, I'd say this is a scorpion sting. Я могу сказать только, что это укус скорпиона.
Больше примеров...
Операцию (примеров 15)
He told me Internal Affairs was setting up a sting, and all I had to do was let Boyle pick me up, and they were going to arrest him. Да. Он сказал, что ОВР проводят операцию и мне нужно было только дать Бойлу меня снять, и они его арестуют.
Remember the Family Secrets sting? Помнишь операцию Семейные тайны?
It's a six-month-long sting. На эту операцию ушло полгода!
The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received. ФБР проводило тайную операцию основанную на той информации, что они получили.
And we were just mounting the Fast and the Furious sting, and... and we needed credible straw buyers who could get guns into Mexico. И мы как раз устраивали операцию "Форсаж" и... и нам были нужны заслуживающие доверия липовые покупатели, которые могли бы доставить оружие в Мексику.
Больше примеров...
Боль (примеров 31)
But I've got a plan that should help mitigate the sting. Но у меня есть план, который должен помочь мне облегчить боль.
Say when you feel a sting. Когда почувствуешь боль, скажи мне.
I felt this sting across my temple. Я ощутила острую боль в виске.
That takes the sting out of losing Denise. Это смягчит боль от потери Дениз.
Reserchers have proven on numerous occasions that the unpleasant sting using a traditional syringe is caused by firing the aneasthetic too quickly. Оказывается, что это не игла или её введение вызывает большую боль у пациента, только распространение обезболивающей жидкости разрывающей ткани.
Больше примеров...
Аферы (примеров 6)
FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы.
And that's how the FBI does a sting. Вот так ловко ФБР подстраивает аферы.
It was like a scene out of "The Sting." Это было как эпизод из "Аферы".
Though I do love a good sting. А я люблю хорошие аферы.
He definitely had in the plan in The Sting. У персонажа "Аферы" определенно был план.
Больше примеров...
Sting (примеров 11)
The Argentine guitarist Dominic Miller is well known for his work alongside Sting. Аргентинский гитарист Доминик Миллер хорошо известный по своей работе наряду с Sting.
In October 2017, the band released its most recent studio album, A Sting in the Tale. В октябре 2017 года группа выпустила свой последний альбом A Sting in the Tale.
Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact.
At the shows they played new versions of "Two Hearted Spider" and "The Sting" as well as two new songs, "Sugar" and "Nothing". На этих концертах музыканты представили новые версии композиций «Тшо Hearted Spider» и «The Sting», а также новые песни «Sugar» и «Nothing».
Irina has mentioned that her favourite artists are Coldplay, Foo Fighters, Sting, Robbie Williams, Harry Connick Jr., Egotrippi and Rangaistuspotku. Среди любимых музыкальных групп и артистов Ирина Саари называет Coldplay, Foo Fighters, Sting, Robbie Williams, Harry Connick Jr., Egotrippi и Sara.
Больше примеров...
Стинга (примеров 55)
On the May 25 episode of Nitro the Wolfpac added Lex Luger, who urged his friend Sting to join him. На эпизоде 25 мая "Nitro" The Wolfpac приняли в свой состав Лекса Люгера, который призвал своего друга Стинга присоединиться к нему.
Vader received a rematch with Sting on July 12 at The Great American Bash, which he won to become the new WCW World Heavyweight Champion. Вейдер получил матч-реванш 12 июля 1992 года, на PPV The Great American Bash, победил Стинга и стал новым чемпионом мира WCW.
Hogan was set to wrestle with Jarrett and Joe against Sting, Nash and D'Angelo Dinero at Bound for Glory, but was forced to miss the event due to a back surgery. Хоган был настроен провести матч с Джарреттом и Джо против Стинга, Нэша и Д'Анджело Динеро на Bound for Glory, но был вынужден пропустить это событие из-за операции на спине.
I'm fine. Look, honey in an ideal world there'd be no her and your father would look like Sting. Слушай, милый в идеальном мире ее бы не было, а твой отец был бы похож на Стинга
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's).
Больше примеров...
Стингом (примеров 18)
The album was recorded by Sting and Steve Wood. Диск был записан Стингом и Стивом Вудом.
In July, Hogan, alongside Sting, began feuding with a mysterious group of masked men, who had dubbed themselves the "Aces & Eights". В июле Хоган вместе со Стингом начал вражду с таинственной группой людей в масках, которые окрестили себя "тузами и восьмерками".
You might get to meet Sting tomorrow. Может со Стингом завтра познакомишься.
So how well do you know Sting? Ну, а вы со Стингом хорошо знакомы?
Late in the match Bret Hart, who had been feuding with Sting over the previous few weeks, came out in an attempt to attack Sting. В конце матча Брет Харт, который враждовал со Стингом в течение последних нескольких недель, вышел в попытке атаковать Стинга.
Больше примеров...
Засаду (примеров 8)
I want to take over the sting on ben masters' house. Я хочу взять на себя засаду в доме Бена Мастерса.
You guys find an apartment, set up a sting. Вы парни найдите квартиру, установите засаду.
Set up a sting based on what Cardinal was feeding us. Мы устроили засаду, основываясь на том, что сказал нам Кардинал.
Somebody is running a sting on my own patch, and they don't even have the decency to tell me about it. Кто-то устроил засаду на моих грядках, и даже не им даже не хватило порядочности сказать мне об этом.
I told her to cease all communications And wait for me, I'd fly to Miami and set up a sting. Я посоветовал ей не встречаться с ним, а ждать, когда я прибуду в Майами и организую засаду.
Больше примеров...