Английский - русский
Перевод слова Sting

Перевод sting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жало (примеров 55)
Doc confirmed that the sting on Lexi Nolan's shoulder was from a scorpion. Док определил, что жало на плече Лекси Нолан было от скорпиона.
Can you extract this animal's sting? Ты можешь удалить жало этого животного?
As for my tongue, I fear it carried too strong a sting when last we spoke. Что касается моего языка, боюсь, в прошлый раз в нем было слишком опасное жало.
May I ask, what the great amusement, or rather the poignant sting of the last word, "Dixon", that was given to you and Miss Fairfax? Могу ли я спросить, сущая забава или, скорее, острое жало заключалось в слове "Диксон", предложенное вам и мисс Фэрфакс?
Let the sting on a wasp. Как жало у осы.
Больше примеров...
Ужалить (примеров 21)
And now the bees, they come to sting. И теперь пчёлы хотят меня ужалить.
If present, adult bees block the entrance with their abdomens, ready to sting. Если присутствуют, взрослые пчёлы блокируют вход жалами, готовые ужалить.
I bet you'd think these would sting me. Спорим, ты думаешь, что она может ужалить меня.
Be careful it may sting you. Осторожно, она может ужалить.
Don't let them sting you! Не дайте им себя ужалить!
Больше примеров...
Жалить (примеров 11)
But you know, a scorpion must sting... Но ты же знаешь, скорпион должен жалить...
On the plus side, Gob's bees were feeling good enough to sting again. Но в этом был свой плюс - пчёлы Джоба достаточно выздоровели, чтобы снова жалить.
Do you like to sting people? Вы любите жалить людей?
Go ahead and sting me, bees. Можете жалить меня, пчёлы.
Dacia, you're a butterfly with the sting of a wasp. Дасия, ты прекрасна как бабочка, но умеешь жалить словно пчела.
Больше примеров...
Больно (примеров 13)
It's going to sting... (Yelling) Okay, cover it up. Это будет больно... (Кричит) Ладно, держите (прикрыть) его.
I said it would sting. Я предупреждала, будет больно.
This might sting a bit. А сейчас будет больно.
Now, this might sting a bit. Сейчас может быть немного больно.
It's just you stung a bit, and you can still sting without even trying. Вы лишь слегка меня задели и, наверное, невольно сделаете мне больно впредь...
Больше примеров...
Укус (примеров 17)
The first sting will paralyse you and the second will kill you. Первый укус парализует, а второй убивает.
Bullet ants (Paraponera), located in Central and South America, are considered to have the most painful sting of any insect, although it is usually not fatal to humans. Вид Paraponera clavata, живущий в Центральной и Южной Америках, имеет, как считается, самый болезненный укус среди насекомых, который обычно не смертелен для человека.
The reaction to a sting is of three types. Реакция на укус бывает трёх типов.
If I didn't know any better, I'd say this is a scorpion sting. Я могу сказать только, что это укус скорпиона.
It's, like, this little sting. Типа как укус комара.
Больше примеров...
Операцию (примеров 15)
All right, this surveillance just turned into a decoy sting. Итак, слежка переросла в полноценную операцию.
Mucking up our whole sting. Испоритил нам всю операцию.
The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received. ФБР проводило тайную операцию основанную на той информации, что они получили.
They must have had some kind of sting going or something. Должно быть, они проводили какую-то операцию под прикрытием.
And we were just mounting the Fast and the Furious sting, and... and we needed credible straw buyers who could get guns into Mexico. И мы как раз устраивали операцию "Форсаж" и... и нам были нужны заслуживающие доверия липовые покупатели, которые могли бы доставить оружие в Мексику.
Больше примеров...
Боль (примеров 31)
Same as you sting in Harlan all along, making your move when I turned 18. Я чувствую ту же боль, что мучила меня все время, после того, как ты уехал из Харлана, будто мне снова 18.
You want that sting in your ring. Тебе нужна острая боль в своём кольце.
That lessens the sting of a failed opening. Это уменьшает боль от провального открытия.
"I hope you don't mind,"but I took a souvenir to lessen the sting of losing you. Надеюсь, ты не против, что я захватила сувенир, который уменьшит боль от нашего расставания.
I felt this sting across my temple. Я ощутила острую боль в виске.
Больше примеров...
Аферы (примеров 6)
FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы.
And that's how the FBI does a sting. Вот так ловко ФБР подстраивает аферы.
It was like a scene out of "The Sting." Это было как эпизод из "Аферы".
Though I do love a good sting. А я люблю хорошие аферы.
He definitely had in the plan in The Sting. У персонажа "Аферы" определенно был план.
Больше примеров...
Sting (примеров 11)
The album was the follow-up to the successful Love at First Sting and had some musical differences when compared to its predecessor. Этот диск последовал за успешным Love at First Sting и отличался в музыкальном плане от своего предшественника.
Another track was the upbeat 1998 remake of The Police's "Invisible Sun", performed with Sting. Следующий трек был довольно удачным ремейком 1998 года на песню группы Police «Invisible Sun» Её исполнил Стинг (Sting).
Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact.
At the shows they played new versions of "Two Hearted Spider" and "The Sting" as well as two new songs, "Sugar" and "Nothing". На этих концертах музыканты представили новые версии композиций «Тшо Hearted Spider» и «The Sting», а также новые песни «Sugar» и «Nothing».
Hader has made several short films, including Back in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting, and The Jeannie Tate Show with SNL writer Liz Cackowski and then-wife Maggie Carey. Хейдер сделал несколько короткометражных фильмов, включая Васк in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting и The Jeannie Tate Show вместе с сценаристом SNL Лиз Качовски и своей женой Мэгги Кэри.
Больше примеров...
Стинга (примеров 55)
On the May 25 episode of Nitro the Wolfpac added Lex Luger, who urged his friend Sting to join him. На эпизоде 25 мая "Nitro" The Wolfpac приняли в свой состав Лекса Люгера, который призвал своего друга Стинга присоединиться к нему.
I'm fine. Look, honey in an ideal world there'd be no her and your father would look like Sting. Слушай, милый в идеальном мире ее бы не было, а твой отец был бы похож на Стинга
I've been reading Sting's biography. Я читал биографию Стинга.
there'dbe no herand your father would look like Sting. Слушай, милый, в идеальном мире ее бы не было, а твой отец был бы похож на Стинга
Sting. Sting would be another person who's a hero. Стинга тоже можно назвать моим героем...
Больше примеров...
Стингом (примеров 18)
He's in the jungle with Sting! Он в джунглях вместе со Стингом!
Meanwhile, the feud between Scott Hall and Kevin Nash continued while Nash continued to defend his half of the tag team championship with Sting. Между тем, вражда между Скоттом Холлом и Кевином Нэшем продолжалась, в то время как Нэш продолжал защищать командные пояса в команде с Стингом.
During the 55th Grammy Awards on February 10, 2013, Rihanna performed "Could You Be Loved" alongside Bruno Mars, Sting, Damian Marley and Ziggy Marley as a tribute to Bob Marley. Во время 55-й премии Грэмми 10 февраля 2013 года, Рианна исполнила «Could You Be Loved» вместе с Бруно Марсом, Стингом, Дамианом Марли и Зигги Марли в качестве дани Бобу Марли.
So how well do you know Sting? Ну, а вы со Стингом хорошо знакомы?
It features several songs previously released by Sting, as well as new compositions by Sting and Wood. Он содержит несколько сольных композиций Стинга (которые уже издавались ранее), а также новые песни - написанные Стингом и Вудом.
Больше примеров...
Засаду (примеров 8)
Set up a sting based on what Cardinal was feeding us. Мы устроили засаду, основываясь на том, что сказал нам Кардинал.
Or we keep everything just the way that it is, And we set up a sting. Или оставить все на месте, и установить засаду.
You remember any talk back in the day about my dad arranging a sting the night he got killed? Вы помните, говорили ли что-нибудь, Что мой отец организовал засаду в ту ночь, когда его убили?
I told her to cease all communications And wait for me, I'd fly to Miami and set up a sting. Я посоветовал ей не встречаться с ним, а ждать, когда я прибуду в Майами и организую засаду.
Not if we do a sting. Мы можем устроить им засаду.
Больше примеров...