Английский - русский
Перевод слова Stew

Перевод stew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рагу (примеров 156)
I don't want pieces of tiny little fingers in my stew. Я не хочу, чтобы в моем рагу были маленькие пальчики.
Linda, honey, your perfume smells like stew. Линда, твои духи пахнут как рагу.
What did you like better, the nature stew or the mud pudding? А что вам понравилось больше - травяное рагу или пудинг из грязи?
Might help if I tasted the stew. Вот если попробовать рагу.
Your mutton stew was wonderful. Рагу из баранины выше всякой... похвалы.
Больше примеров...
Тушёное мясо (примеров 9)
Friday, it's more of a stew. В Пятницу, скорей тушёное мясо.
The single stew goes against the course menu. Тушёное мясо идет в разрез с основным меню.
You know, about the time I made the stew and the platoon got sick. О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало.
What is it? Talaxian Spice Stew served over leola rice pilaf. Что это? Талаксианское острое тушёное мясо с гарниром из леольского рисового плова.
Making stew as it bubbles over from the warmth... wondering when that person would come home, looking at the clock and waiting Готовлю тушёное мясо, кипящее на огне. Жду, когда он придёт домой, смотрю на часы в ожидании.
Больше примеров...
Жаркое (примеров 21)
We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs. Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху.
Is it horse stew we're having, Mum? У нас лошадиное жаркое на ужин, мам?
She kept them in her heart, where they warmed her like her father's stew on a chill night in Bantry Bay a lifetime ago. Она хранила их в своём сердце, и они согревали, как жаркое отца морозной ночью давным-давно в Бантри Бэй.
Right now I've got stew to serve А сейчас надо подать жаркое
And just as a test, he served up his son in a stew. И, чтобы проверить их, он подал им жаркое из своего сына.
Больше примеров...
Тушеной (примеров 8)
I milked my eel into a pot of turtle stew. Я нацедил своего молочка в горшок с тушеной черепахой.
Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE. Не могу поверить, что ты пропустил рагу моей бабушки ради консервов с тушеной говядиной.
You want some goat stew? Хочешь немного тушеной козлятины?
You want some goat stew? Немного тушеной козлятины? - Конечно!
If you could arrange for some chicken stew... Можете организовать немного тушеной курицы
Больше примеров...
Тушенку (примеров 6)
I mean, you tested the stew and you sent it out for canning. То есть, вы тестировали тушенку и отправляли её на консервацию.
What happened was the critic changed his mind because the rat made stew, and it was delicious. Критик изменил свое мнение потому что крыса приготовила тушенку, и она была превосходна.
They're stew meat. Пока! - Они пойдут на тушенку.
We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew. Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку.
Dead, we'll sell monkey stew to the army. Мы даже сможем продавать под этой маркой тушенку в армию!
Больше примеров...
Тушёная (примеров 7)
My veal stew won't wait. Моя тушёная телятина не будет ждать.
Well, least it's not the turnip stew! Ну, это хотя бы не тушёная репа!
A savory stew of goose and root vegetables. Тушёная гусятина с корнеплодами.
Maybe it's beef stew! Может быть тушёная говядина!
Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя.
Больше примеров...
Суп (примеров 15)
So how do you make a gorilla stew? Так, а из чего сделан "Суп Гориллы"?
We'll chop her up later and throw her in the stew. Ничёго, позжё порёжём и бросим в суп.
There's handbooks for making friends, beef stew, writing books, a ghastly thought! Есть инструкция, как завести друга, сварить суп.
And then your puddle became a stew. После чего твоя лужа превратилась в наваристый суп.
There's pineapple shrimp and lemon shrimp, coconut shrimp, pepper shrimp, shrimp soup, shrimp stew, shrimp salad, shrimp in potatoes, shrimp burger, shrimp sandwich. Это креветки в ананасе и креветки в лимоне, креветки в кокосе, креветки с перцем, креветочный суп, креветочное рагу, креветочный салат, креветки с картошкой, креветбургеры, сандвичи с креветками.
Больше примеров...
Тушенка (примеров 6)
Debbie's Ethiopian stew is pretty good. Эфиопская тушенка от Дэбби вполне подойдет.
The bag said "Irish stew." На пакете было написано "Ирландская тушенка".
All I want is some venison stew! Все что мне надо это оленья тушенка!
"Thank you very much, Bert. Lovely stew, Bert." "Спасибо, Берт, тушенка что надо!"
Stew a little spicy for you, england? Тушенка островата для вас, англичан?
Больше примеров...
Тушеного мяса (примеров 7)
Not bad for an ex-con who honed his culinary skills making vats of mystery meat stew in the federal pen. Неплохо для бывшего заключенного который улучшил свои кулинарные навыки, делая чаны тайного тушеного мяса в федеральной тюрьме.
Why not have man flavors like pork chops, stew? Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса?
That lovely beef stew saved for leftovers. Осталось немного того чудесного тушеного мяса.
Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. Я принесла вам немного мяса и картошки и специи для тушеного мяса.
How do you like the cow's foot stew? Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги?
Больше примеров...
Тушеных (примеров 4)
I was the only one that ate the worm stew. Я был единственным, который съел тушеных червей.
Take them to NeeIix and tell him to hold off on the beetle stew, at least for the time being. Отнесите их Ниликсу и скажите ему отложить тушеных жуков, по крайней мере пока.
Perhaps he'll make his special brew... Of snake and spider stew! Может он сделает свой коронный напиток Из тушеных змей и пауков.
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб.
Больше примеров...
Тушиться (примеров 3)
Boil in oil and stew in lye? Вариться в масле и тушиться в щелочи?
Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye? Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи.
Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах.
Больше примеров...
Тушить (примеров 4)
None of you guys know how to stew chicken feet? А вы что, не умеете их тушить?
You just keep on stewing' what you stew. Ты просто продолжай тушить то, что ты там тушишь.
I wondered why you'd cook up a stew. Любопытно, почему ты решила тушить кимчи.
Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheat rat stew. Не хотелось бы хвастаться, но я отлично умею тушить полевых крыс.
Больше примеров...
Потушить (примеров 2)
Well, maybe they'll do for a stew. Ну, может их можно просто потушить.
When we're making stew, we need kimchi. Чтобы потушить, нужно кимчи.
Больше примеров...
Stew (примеров 6)
Pine and Stew lyrics by k.d. Òåêñò ïåñíè Pine and Stew îò k.d.
Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew is an EP by the grunge band Mudhoney released on October 26, 1993 by Reprise Records. Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew - третий мини-альбом американской гранж-группы Mudhoney, вышедший 26 октября 1993 года на лейбле Reprise Records.
Along with drummer Jim Gordon, Grech co-wrote the minor hit "Rock N Roll Stew." Наряду с барабанщиком Джимом Гордоном, Греч был соавтором малого хита «Rock N Roll Stew».
The last, All This and Rabbit Stew, was produced before this film. Вышедший позднее «All This and Rabbit Stew» в действительности был закончен раньше.
Avery ended up directing only four Bugs Bunny cartoons: A Wild Hare, Tortoise Beats Hare, All This and Rabbit Stew, and The Heckling Hare. Тем не менее, за время своей работы на студии Шлезингера Текс Эйвери закончил лишь четыре фильма с Багзом Банни: «А Wild Hare», «Tortoise Beats Hare», «All This and Rabbit Stew» и «The Heckling Hare».
Больше примеров...
Стю (примеров 19)
And finally, he branded Stew with a pentagram, and left him unconscious. И напоследок он клеймил Стю пентаграммой и оставил его, безсознательного, на месте преступления.
That's hardly the way to offer it, Stew. Это странный способ предложить пирог, Стю!
He smashed our window, stole Stew, and killed two grizzled hunters with an injection of something I presume is untraceable. Он разнес нам окно, украл Стю и убил двух охотников при помощи инъекции чего-то, что, как я полагаю, невозможно отследить.
People call me Stew. Люди зовут меня Стю.
Home is Homestar Stew. Дом ведь Хоумстар Стю. Да.
Больше примеров...