| Tom added some interesting spices to the stew. | Фома добавил немного необычных специй в рагу. |
| Without the basic stock, you don't have a stew. | Без основы, бульона, у тебя рагу не получится. |
| But I was pining for Jenny's rabbit stew. | Но я так скучал, Дженни, по твоему рагу из кролика. |
| And why is this rich linguistic stew of ours being threatened? | И почему вообще это наше наваристое лингвистическое рагу находится под угрозой? |
| Cage, you want more stew? | Кэйдж, хочешь еще рагу? |
| Friday, it's more of a stew. | В Пятницу, скорей тушёное мясо. |
| The single stew goes against the course menu. | Тушёное мясо идет в разрез с основным меню. |
| You know, about the time I made the stew and the platoon got sick. | О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало. |
| Put lots in a stew. | Положим побольше в тушёное мясо. |
| I will make for you his famous aubergine stew. | Я сделаю для тебя его знаменитое аубергинское тушёное мясо! |
| Gudule had a gift for making a good stew out of the most dubious ingredients. | Гуду умеет готовить отличное жаркое из сомнительных ингредиентов. |
| Right now I've got stew to serve | А сейчас надо подать жаркое |
| And Hobb makes venison stew with onions. | А Хобб готовит жаркое из оленины с луком. |
| And just as a test, he served up his son in a stew. | И, чтобы проверить их, он подал им жаркое из своего сына. |
| Civet stew, bear paw, hawksbill turtle. | Жаркое из виверры, медвежья лапы и морская черепаха Бисса. |
| Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE. | Не могу поверить, что ты пропустил рагу моей бабушки ради консервов с тушеной говядиной. |
| Yes, the handling characteristics were affected by a small accident last night with some beef stew. | Да, характеристики управляемости пострадали от небольшой аварии прошлой ночью с тушеной говядиной. |
| You want some goat stew? | Хочешь немного тушеной козлятины? |
| You want some goat stew? | Немного тушеной козлятины? - Конечно! |
| Lassie was spokesdog for Recipe Dog Food, a Campbell's product introduced in 1969, which was reportedly based on the homemade stew mixture Weatherwax prepared for Lassie. | Лесси была вдохновителем рецепта корма для собак, который компания представила в 1969 году, Этот продукт, как сообщалось, был основан на домашней тушеной смеси, которую Уезервокс готовил для Лесси. |
| I mean, you tested the stew and you sent it out for canning. | То есть, вы тестировали тушенку и отправляли её на консервацию. |
| What happened was the critic changed his mind because the rat made stew, and it was delicious. | Критик изменил свое мнение потому что крыса приготовила тушенку, и она была превосходна. |
| They're stew meat. | Пока! - Они пойдут на тушенку. |
| You're making stew. | Вы же готовите тушенку. |
| Dead, we'll sell monkey stew to the army. | Мы даже сможем продавать под этой маркой тушенку в армию! |
| We also have veal stew if you like, ma'am. | У нас также есть тушёная телятина, сеньора, если хотите. |
| My veal stew won't wait. | Моя тушёная телятина не будет ждать. |
| Well, least it's not the turnip stew! | Ну, это хотя бы не тушёная репа! |
| And the veal stew for you. | И тушёная телятина для вас. |
| Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. | Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя. |
| I have some gumbo stew with mutton. | У меня тут есть суп с говядиной. |
| "Stew offered by a bully is poisoned broth." | "Суп, предлагаемый хулиганом, отравленный". |
| We'll chop her up later and throw her in the stew. | Ничёго, позжё порёжём и бросим в суп. |
| Peasant soup is an entree. It's like stew! | Крестьянский суп идет как второе Как рагу. |
| There's pineapple shrimp and lemon shrimp, coconut shrimp, pepper shrimp, shrimp soup, shrimp stew, shrimp salad, shrimp in potatoes, shrimp burger, shrimp sandwich. | Это креветки в ананасе и креветки в лимоне, креветки в кокосе, креветки с перцем, креветочный суп, креветочное рагу, креветочный салат, креветки с картошкой, креветбургеры, сандвичи с креветками. |
| The bag said "Irish stew." | На пакете было написано "Ирландская тушенка". |
| All I want is some venison stew! | Все что мне надо это оленья тушенка! |
| "Thank you very much, Bert. Lovely stew, Bert." | "Спасибо, Берт, тушенка что надо!" |
| Stew a little spicy for you, england? | Тушенка островата для вас, англичан? |
| You know, I really, I liked your stew. | М-мне п-правда твоя тушенка понравилась. |
| Not bad for an ex-con who honed his culinary skills making vats of mystery meat stew in the federal pen. | Неплохо для бывшего заключенного который улучшил свои кулинарные навыки, делая чаны тайного тушеного мяса в федеральной тюрьме. |
| Why not have man flavors like pork chops, stew? | Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса? |
| That lovely beef stew saved for leftovers. | Осталось немного того чудесного тушеного мяса. |
| Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. | Я принесла вам немного мяса и картошки и специи для тушеного мяса. |
| How do you like the cow's foot stew? | Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги? |
| I was the only one that ate the worm stew. | Я был единственным, который съел тушеных червей. |
| Take them to NeeIix and tell him to hold off on the beetle stew, at least for the time being. | Отнесите их Ниликсу и скажите ему отложить тушеных жуков, по крайней мере пока. |
| Perhaps he'll make his special brew... Of snake and spider stew! | Может он сделает свой коронный напиток Из тушеных змей и пауков. |
| One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. | Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб. |
| Boil in oil and stew in lye? | Вариться в масле и тушиться в щелочи? |
| Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye? | Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи. |
| Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. | Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах. |
| None of you guys know how to stew chicken feet? | А вы что, не умеете их тушить? |
| You just keep on stewing' what you stew. | Ты просто продолжай тушить то, что ты там тушишь. |
| I wondered why you'd cook up a stew. | Любопытно, почему ты решила тушить кимчи. |
| Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheat rat stew. | Не хотелось бы хвастаться, но я отлично умею тушить полевых крыс. |
| Well, maybe they'll do for a stew. | Ну, может их можно просто потушить. |
| When we're making stew, we need kimchi. | Чтобы потушить, нужно кимчи. |
| Pine and Stew lyrics by k.d. | Òåêñò ïåñíè Pine and Stew îò k.d. |
| Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew is an EP by the grunge band Mudhoney released on October 26, 1993 by Reprise Records. | Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew - третий мини-альбом американской гранж-группы Mudhoney, вышедший 26 октября 1993 года на лейбле Reprise Records. |
| Along with drummer Jim Gordon, Grech co-wrote the minor hit "Rock N Roll Stew." | Наряду с барабанщиком Джимом Гордоном, Греч был соавтором малого хита «Rock N Roll Stew». |
| The last, All This and Rabbit Stew, was produced before this film. | Вышедший позднее «All This and Rabbit Stew» в действительности был закончен раньше. |
| Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. | Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя. |
| Stew, you know you've put us in a tough spot coming back here. | Стю, ты поставил нас в довольно сложное положение, вернувшись сюда. |
| See if you can find Stew's file. | Посмотри, может там есть папка Стю. |
| Stew, look at yourself, man. | Стю, посмотри на себя. |
| Stew's birthday last year. | Это с последнего дня рождения Стю. |
| People call me Stew. | Люди зовут меня Стю. |