Английский - русский
Перевод слова Stew

Перевод stew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рагу (примеров 156)
I came here and had some of that chicken vegetable stew of yours. Я пришел домой и поел овощное рагу с курицей.
I got some stew going inside if you haven't had dinner. У меня есть рагу, заходи, если ещё не ужинал.
We had veal "stew," remember? Мы заказали телячье рагу, помнишь?
You know, I'm happy he's gone, but that guy made the best boot stew I ever had. Знаешь, я рад, что мы расстались, но он делал лучшее рагу из башмаков в моей жизни.
And once the stew was cooking, was there someone in attendance at all times? А пока рагу готовилось, при этом кто-то присутствовал постоянно?
Больше примеров...
Тушёное мясо (примеров 9)
You know, about the time I made the stew and the platoon got sick. О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало.
I want to make a stew. Я хочу приготовить тушёное мясо.
Put lots in a stew. Положим побольше в тушёное мясо.
Bol will make stew with that. Бол сделает из этого тушёное мясо.
I will make for you his famous aubergine stew. Я сделаю для тебя его знаменитое аубергинское тушёное мясо!
Больше примеров...
Жаркое (примеров 21)
We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs. Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху.
But, I made stew and dumplings just in case. Но я приготовила жаркое и клецки, просто на всякий случай.
I want to go on a date with Neve Campbell so I can give her a nice ladle of Stew. Я хочу пойти на свидание с Нив Кэмпбелл. и сделать ей отличное жаркое.
You got any stew and dumplings you can warm through? У тебя еще осталось жаркое и пельмени, можешь разогреть?
I heard... he sometimes butchered his enemies for amusement, made stew of their flesh. А еще говорят Иногда он рубил на куски своих врагов и делал из них жаркое.
Больше примеров...
Тушеной (примеров 8)
Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE. Не могу поверить, что ты пропустил рагу моей бабушки ради консервов с тушеной говядиной.
I can still taste that goat stew from the other night. Я до сих пор ощущаю привкус тушеной козы с того раза.
You want some goat stew? Хочешь немного тушеной козлятины?
You want some goat stew? Немного тушеной козлятины? - Конечно!
Lassie was spokesdog for Recipe Dog Food, a Campbell's product introduced in 1969, which was reportedly based on the homemade stew mixture Weatherwax prepared for Lassie. Лесси была вдохновителем рецепта корма для собак, который компания представила в 1969 году, Этот продукт, как сообщалось, был основан на домашней тушеной смеси, которую Уезервокс готовил для Лесси.
Больше примеров...
Тушенку (примеров 6)
What happened was the critic changed his mind because the rat made stew, and it was delicious. Критик изменил свое мнение потому что крыса приготовила тушенку, и она была превосходна.
They're stew meat. Пока! - Они пойдут на тушенку.
You're making stew. Вы же готовите тушенку.
We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew. Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку.
Dead, we'll sell monkey stew to the army. Мы даже сможем продавать под этой маркой тушенку в армию!
Больше примеров...
Тушёная (примеров 7)
We also have veal stew if you like, ma'am. У нас также есть тушёная телятина, сеньора, если хотите.
Well, least it's not the turnip stew! Ну, это хотя бы не тушёная репа!
A savory stew of goose and root vegetables. Тушёная гусятина с корнеплодами.
Maybe it's beef stew! Может быть тушёная говядина!
And the veal stew for you. И тушёная телятина для вас.
Больше примеров...
Суп (примеров 15)
We've all cooked this stew. Мы все варили этот суп.
We'll chop her up later and throw her in the stew. Ничёго, позжё порёжём и бросим в суп.
There's handbooks for making friends, beef stew, writing books, a ghastly thought! Есть инструкция, как завести друга, сварить суп.
And then your puddle became a stew. После чего твоя лужа превратилась в наваристый суп.
Peasant soup is an entree. It's like stew! Крестьянский суп идет как второе Как рагу.
Больше примеров...
Тушенка (примеров 6)
The bag said "Irish stew." На пакете было написано "Ирландская тушенка".
All I want is some venison stew! Все что мне надо это оленья тушенка!
"Thank you very much, Bert. Lovely stew, Bert." "Спасибо, Берт, тушенка что надо!"
Stew a little spicy for you, england? Тушенка островата для вас, англичан?
You know, I really, I liked your stew. М-мне п-правда твоя тушенка понравилась.
Больше примеров...
Тушеного мяса (примеров 7)
Not bad for an ex-con who honed his culinary skills making vats of mystery meat stew in the federal pen. Неплохо для бывшего заключенного который улучшил свои кулинарные навыки, делая чаны тайного тушеного мяса в федеральной тюрьме.
Why not have man flavors like pork chops, stew? Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса?
That lovely beef stew saved for leftovers. Осталось немного того чудесного тушеного мяса.
Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. Я принесла вам немного мяса и картошки и специи для тушеного мяса.
How do you like the cow's foot stew? Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги?
Больше примеров...
Тушеных (примеров 4)
I was the only one that ate the worm stew. Я был единственным, который съел тушеных червей.
Take them to NeeIix and tell him to hold off on the beetle stew, at least for the time being. Отнесите их Ниликсу и скажите ему отложить тушеных жуков, по крайней мере пока.
Perhaps he'll make his special brew... Of snake and spider stew! Может он сделает свой коронный напиток Из тушеных змей и пауков.
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб.
Больше примеров...
Тушиться (примеров 3)
Boil in oil and stew in lye? Вариться в масле и тушиться в щелочи?
Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye? Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи.
Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах.
Больше примеров...
Тушить (примеров 4)
None of you guys know how to stew chicken feet? А вы что, не умеете их тушить?
You just keep on stewing' what you stew. Ты просто продолжай тушить то, что ты там тушишь.
I wondered why you'd cook up a stew. Любопытно, почему ты решила тушить кимчи.
Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheat rat stew. Не хотелось бы хвастаться, но я отлично умею тушить полевых крыс.
Больше примеров...
Потушить (примеров 2)
Well, maybe they'll do for a stew. Ну, может их можно просто потушить.
When we're making stew, we need kimchi. Чтобы потушить, нужно кимчи.
Больше примеров...
Stew (примеров 6)
Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew is an EP by the grunge band Mudhoney released on October 26, 1993 by Reprise Records. Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew - третий мини-альбом американской гранж-группы Mudhoney, вышедший 26 октября 1993 года на лейбле Reprise Records.
Along with drummer Jim Gordon, Grech co-wrote the minor hit "Rock N Roll Stew." Наряду с барабанщиком Джимом Гордоном, Греч был соавтором малого хита «Rock N Roll Stew».
The last, All This and Rabbit Stew, was produced before this film. Вышедший позднее «All This and Rabbit Stew» в действительности был закончен раньше.
Avery ended up directing only four Bugs Bunny cartoons: A Wild Hare, Tortoise Beats Hare, All This and Rabbit Stew, and The Heckling Hare. Тем не менее, за время своей работы на студии Шлезингера Текс Эйвери закончил лишь четыре фильма с Багзом Банни: «А Wild Hare», «Tortoise Beats Hare», «All This and Rabbit Stew» и «The Heckling Hare».
Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя.
Больше примеров...
Стю (примеров 19)
If this guy thinks stew needs help controlling his aggression, we should probably pay him a visit. Если парень считал, что Стю нужно контролировать свою агрессию, то думаю, что нам нужно посетить его.
See if you can find Stew's file. Посмотри, может там есть папка Стю.
That's hardly the way to offer it, Stew. Это странный способ предложить пирог, Стю!
Home is Homestar Stew. Дом ведь Хоумстар Стю. Да.
He needed a patsy, and in walks Stew. И он притащил Стю.
Больше примеров...